Skip to content

LiMinghuaLiGan/Text_to_Speech_fordub_byedge

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

10 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Text_to_Speech_for_dub_by_edge

##a Subtitle to speech tool 首先要有python运行环境,推荐anaconda+pycharm,之后安装代码中的包依赖,其中edge_tts来自rany2/edge-tts ,建议运行
pip install edge-tts
然后需要下载ffmpeg,并将其加入到系统的环境变量的path中。
安装完成后克隆仓库到本地,把需要转成配音的字幕复制到srt文件下的1.srt中,再运行代码等待即可,配音文件会输出到代码统一目录下的out.wav中。
在字幕的语句与其时间间隔较为不匹配的情况下,配音的语速会出现变快的情况,这是为了保证语音与字幕同步而加速了部分语句的语速的缘故。
电脑需要有edge且应该需要联网,经过测试至少支持中英日三种语言,更多的语言和音色请参照edge大声朗读语音选项或参考 微软语音合成到底有多强掘金 ,使用过程不会产生任何费用。
本代码借鉴于rany2/edge-ttskslz/srt-to-speech ,在此鸣谢。

First you need to have a python runtime environment, anaconda+pycharm is recommended, after that you install the package dependencies in the code, where edge_tts comes from rany2/edge-tts, it is recommended to run
pip install edge-tts
Then you need to download ffmpeg and add it to the path of your system's environment variables.
After installation, clone the repository to local, copy the subtitles that need to be converted to dubbing to 1.srt under the srt file, then run the code and wait, the dubbing file will be output to out.wav in the code unified directory.
In the case of mismatch between the speech of the subtitles and their time interval, the speech speed of the dubbing will become faster, which is due to the acceleration of some of the speech speed in order to ensure the synchronization of speech and subtitles.
The computer needs to have edge and should be connected to the Internet. It is tested to support at least three languages: Chinese, English and Japanese. For more languages and tones, please refer to the edge read-aloud voice option or 微软语音合成到底有多强掘金.
This code is borrowed from rany2/edge-tts and kslz/srt-to-speech , thanks.

About

a Subtitle to speech tool

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages