-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 55
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Change-Id: I2c9519dc0e31d617c01e18e92e253cf982b64a85
- Loading branch information
1 parent
fc36f30
commit 97a58dd
Showing
4 changed files
with
217 additions
and
2 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,180 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<!-- | ||
SPDX-FileCopyrightText: 2022-2024 The LineageOS Project | ||
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 | ||
--> | ||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> | ||
<string name="app_name">Камера</string> | ||
<string name="video_camera_label">Видеокамера</string> | ||
<string name="cancel_button_description">Отмени</string> | ||
<string name="confirm_button_description">Потвърдете</string> | ||
<string name="flash_button_description">Режим на светкавицата</string> | ||
<string name="flip_camera_button_description">Обърни камера</string> | ||
<string name="gallery_button_description">Галерия</string> | ||
<string name="google_lens_button_description">Отвори Google Lens</string> | ||
<string name="image_view_description">Преглед на изображението</string> | ||
<string name="pro_button_description">Професионални настройки</string> | ||
<string name="shutter_button_description">Затвор</string> | ||
<string name="video_recording_state_button_description">Пауза/Продължаване на видео записа</string> | ||
<string name="timer_off">ИЗКЛЮЧЍ</string> | ||
<string name="timer_3">ТАЙМЕР 3 сек.</string> | ||
<string name="timer_10">ТАЙМЕР 10 сек.</string> | ||
<string name="video_framerate_auto">АВТОМАТИЧНА СКОРОСТ НА ЗАСНЕМАНЕ</string> | ||
<string name="video_framerate_value"><xliff:g example="60" id="fps">%d</xliff:g> Кадъра в секунда</string> | ||
<string name="effect_none">БЕЗ</string> | ||
<string name="effect_night">ПРЕЗ НОЩТА</string> | ||
<string name="effect_face_retouch">РЕТУШ НА ЛИЦЕТО</string> | ||
<string name="effect_auto">АВТОМАТИЧНО</string> | ||
<string name="grid_off">Решетка изключена</string> | ||
<string name="grid_on_3">Решетка 3x3</string> | ||
<string name="grid_on_4">Решетка 4x4</string> | ||
<string name="grid_on_goldenratio">Решетка φ</string> | ||
<string name="mic_off">Микрофон изключен</string> | ||
<string name="mic_on">Микрофон включен</string> | ||
<string name="settings">НАСТРОЙКИ</string> | ||
<string name="app_permissions_toast">Няма позволение от портебителя.</string> | ||
<string name="camcorder_unsupported_toast">Камерата не поддържа видеозапис</string> | ||
<string name="qr_copy_description">Копиране в клипборда</string> | ||
<string name="qr_icon_description">Икона</string> | ||
<string name="qr_share_description">Сподели</string> | ||
<string name="qr_no_app_available_for_action">Няма налично приложение, което да изпълни действието</string> | ||
<string name="qr_address_title">Добави контакт</string> | ||
<string name="qr_address_content_description">Добави контакт</string> | ||
<string name="qr_calendar_title">Добави събитие в календара</string> | ||
<string name="qr_calendar_content_description">Добави събитието в календара</string> | ||
<string name="qr_dpp_description">Конфигуриране на устройството</string> | ||
<string name="qr_email_title">Изпрати нов имейл</string> | ||
<string name="qr_email_content_description">Създай ново съобщение към избраните адреси</string> | ||
<string name="qr_fido_title">Използвай passkey</string> | ||
<string name="qr_fido_content_description">Обработи FIDO QR кодът</string> | ||
<string name="qr_geo_title">Покажи мястото</string> | ||
<string name="qr_geo_content_description">Покажи мястото</string> | ||
<string name="qr_isbn_title">Потърси ISBN</string> | ||
<string name="qr_isbn_content_description">Потърси ISBN на isbnsearch.org</string> | ||
<string name="qr_product_title">Потърси продукт</string> | ||
<string name="qr_product_content_description">Потърси баркодът на продукта</string> | ||
<string name="qr_sms_title">Изпрати нов SMS</string> | ||
<string name="qr_sms_content_description">изпрати нов SMS на избраните получатели</string> | ||
<string name="qr_tel_title">Обади се на номерът</string> | ||
<string name="qr_tel_content_description">Обади се на номерът</string> | ||
<string name="qr_text">Текст</string> | ||
<string name="qr_upi_title">Избери приложение за плащане</string> | ||
<string name="qr_upi_content_description">Отвори UPI линк, ако е налично приложение</string> | ||
<string name="qr_uri_title">Отвори URL</string> | ||
<string name="qr_uri_content_description">Отвори URL, ако е налично приложение</string> | ||
<string name="qr_vin_title">Потърси VIN</string> | ||
<string name="qr_vin_content_description">Потърси номера на превозното средство (VIN)</string> | ||
<string name="qr_wifi_title">Свързване към тази Wi-Fi мрежа</string> | ||
<string name="qr_wifi_content_description">Добави Wi-Fi мрежа към списъка с мрежи и свържи устройството</string> | ||
<string name="title_activity_settings">Настройки</string> | ||
<string name="general_header">Общи</string> | ||
<string name="photos_header">Снимки</string> | ||
<string name="video_header">Видео</string> | ||
<string name="advanced_header">Допълнителни</string> | ||
<string name="bright_screen_title">Ярък екран</string> | ||
<string name="bright_screen_summary" formatted="false">Заключва яркостта на 100%</string> | ||
<string name="save_location_title">Записване на местоположението</string> | ||
<string name="save_location_summary">Добави GPS координати в метаданните</string> | ||
<string name="save_location_toast">Достъп до местоположение не е разрешен от потребителя</string> | ||
<string name="shutter_sound_title">Звук на затвора</string> | ||
<string name="shutter_sound_summary">Издаване звук при заснемане</string> | ||
<string name="leveler_title">Нивелир</string> | ||
<string name="leveler_summary">Индикатор, показващ ориентация</string> | ||
<string name="gestures_title">Жестове</string> | ||
<string name="single_buttons_title">Единични бутони</string> | ||
<string name="camera_button_action_title">Действие на камера бутона</string> | ||
<string name="focus_button_action_title">Действие на фокус бутона</string> | ||
<string name="mute_button_action_title">Действие на бутон за Без звук</string> | ||
<string name="volume_buttons_title">Бутони за регулиране на звука</string> | ||
<string name="volume_buttons_action_title">Действие на бутони за звук</string> | ||
<string name="volume_buttons_invert_title">Бутони за инвертиране силата на звука</string> | ||
<string name="volume_buttons_invert_summary">Действие бутони за инвертиране звука</string> | ||
<string name="zoom_buttons_title">Бутони за мащабиране</string> | ||
<string name="zoom_buttons_action_title">Действие бутони за мащабиране</string> | ||
<string name="zoom_buttons_invert_title">Бутони за обръщане посоката на мащабиране</string> | ||
<string name="zoom_buttons_invert_summary">Действие бутони за обръщане посоката на мащабиране</string> | ||
<string name="photo_capture_mode_title">Режим на заснемане</string> | ||
<string name="photo_capture_mode_maximize_quality">Увеличи качеството</string> | ||
<string name="photo_capture_mode_minimize_latency">Намали латентността</string> | ||
<string name="enable_zsl_title">Включи ZSL при възможност</string> | ||
<string name="enable_zsl_summary">Използвай Zero-Shutter Lag режим, ако се поддържа от камерата. При този режим снимковите ефекти са изключени. Този режим е експериментален</string> | ||
<string name="photo_ffc_mirror_title">Огледална предна камера</string> | ||
<string name="photo_ffc_mirror_summary">Запази снимките от предната камера така, както изглеждат на визуализацията</string> | ||
<string name="video_stabilization_title">Включи видео стабилизация</string> | ||
<string name="video_stabilization_summary">Включи видео стабилизация, ако е налична</string> | ||
<string name="video_mirror_mode_title">Включи огледално видео</string> | ||
<string name="processing_title">Обработване</string> | ||
<string name="processing_info">В снимков режим, при използване на ZSL режим, само стойностите по подразбиране и тези при изключено състояние ще бъдат използвани. За видео режим, само стойностите по подразбиране, при изключен режим и бързо обработване ще бъдат използвани.</string> | ||
<string name="edge_mode_title">Изостряне</string> | ||
<string name="edge_mode_summary">Повишаване качеството на краищата подобрява остротата и детайлите на снимката.</string> | ||
<string name="edge_mode_default">По подразбиране</string> | ||
<string name="edge_mode_off">Изключено</string> | ||
<string name="edge_mode_fast">Бързо</string> | ||
<string name="edge_mode_high_quality">Високо качество</string> | ||
<string name="noise_reduction_mode_title">Изчистване на шума</string> | ||
<string name="noise_reduction_mode_summary">Режимът изчистване на шума е предназначен за подобряване качеството на изображенията чрез премахване на излишния шум, добавен от процеса на заснемане, особено на тъмно.</string> | ||
<string name="noise_reduction_mode_default">Стандартен</string> | ||
<string name="noise_reduction_mode_off">Изключено</string> | ||
<string name="noise_reduction_mode_fast">Бързо</string> | ||
<string name="noise_reduction_mode_high_quality">Високо качество</string> | ||
<string name="noise_reduction_mode_minimal">Минимално</string> | ||
<string name="shading_mode_title">Корекция на винетен ефект</string> | ||
<string name="shading_mode_summary">Коригиране на отенъците на обектива добавено в данните на снимката</string> | ||
<string name="shading_mode_default">Стандартен</string> | ||
<string name="shading_mode_off">Изключено</string> | ||
<string name="shading_mode_fast">Бързо</string> | ||
<string name="shading_mode_high_quality">Високо качество</string> | ||
<string name="color_correction_aberration_mode_title">Корекция на цветовото отклонение</string> | ||
<string name="color_correction_aberration_mode_summary">Хроматичната аберация(цветово отклонение) е причинена от това, че светлинните лъчи с различни дължини на вълната не могат да бъдат фокусирани в същата точка след излизане от обектива</string> | ||
<string name="color_correction_aberration_mode_default">Стандартен</string> | ||
<string name="color_correction_aberration_mode_off">Изключено</string> | ||
<string name="color_correction_aberration_mode_fast">Бързо</string> | ||
<string name="color_correction_aberration_mode_high_quality">Високо качество</string> | ||
<string name="distortion_correction_mode_title">Корекция на пречупването</string> | ||
<string name="distortion_correction_mode_summary">Режим на корекция на пречупването</string> | ||
<string name="distortion_correction_mode_default">Стандартен</string> | ||
<string name="distortion_correction_mode_off">Изключено</string> | ||
<string name="distortion_correction_mode_fast">Бързо</string> | ||
<string name="distortion_correction_mode_high_quality">Високо качество</string> | ||
<string name="hot_pixel_mode_title">Корекция на горещи пиксели</string> | ||
<string name="hot_pixel_mode_summary">Корекция на горещи пиксели прибавя или премахва пиксели, които неточно измерват количеството входяща светлина(пиксели с произволна стойност или свръхчувствителност)</string> | ||
<string name="hot_pixel_mode_default">Стандартен</string> | ||
<string name="hot_pixel_mode_off">Изключено</string> | ||
<string name="hot_pixel_mode_fast">Бързо</string> | ||
<string name="hot_pixel_mode_high_quality">Високо качество</string> | ||
<string name="shortcut_selfie">Заснемане селфи</string> | ||
<string name="shortcut_video">Заснемане видео</string> | ||
<string name="shortcut_qr">Сканиране баркода</string> | ||
<string name="location_permission_dialog_title">Добави местоположение при снимки и клипове</string> | ||
<string name="location_permission_dialog_description">Разчертайте спомените си чрез добавяне на местоположение при всяко заснемане</string> | ||
<string name="location_permission_dialog_later">По- късно</string> | ||
<string name="location_permission_dialog_turn_on">Включване</string> | ||
<string name="error_max_cameras_in_use">Максимален брой включени камери е достигнат, затворете другите приложения, използващи камерите на устройството</string> | ||
<string name="error_camera_in_use">Камерата вече е включена затворете използващото я приложение</string> | ||
<string name="error_stream_config">Грешка при обработване на потока. Моля, уведомете разработчиците.</string> | ||
<string name="error_other_recoverable_error">Грешка при устройването на сесията. Приложението ще опита да отстрани проблема.</string> | ||
<string name="error_camera_disabled">Камерата е изключена. Това може да е причинено от политиката на устройството.</string> | ||
<string name="error_camera_fatal_error">Фатална грешка. Опитайте да рестартирате устройството.</string> | ||
<string name="error_do_not_disturb_mode_enabled">Режим Не Безпокойте включен. Изключете го и рестартирайте приложението.</string> | ||
<string name="error_unknown_recoverable">Неизвестна отстранима грешка открита.Моля, уведомете разработчиците.</string> | ||
<string name="error_unknown_critical">Критична неизвестна грешка открита. Моля, уведомете разработчиците.</string> | ||
<string name="error_no_cameras_available">Не са открити камери на устройството. Приложението не може да бъде стартирано.</string> | ||
<string name="gesture_action_shutter">Затвор</string> | ||
<string name="gesture_action_focus">Фокус</string> | ||
<string name="gesture_action_mic_mute">Заглушаване микрофон</string> | ||
<string name="gesture_action_zoom">Мащабиране</string> | ||
<string name="gesture_action_default">Андроид настройка по подразбиране</string> | ||
<string name="gesture_action_nothing">Нищо</string> | ||
<string name="thermal_status_moderate">Висока температура. Уверете се, че устройството не е на пряка слънчева светлина.</string> | ||
<string name="thermal_status_severe">Много висока температура. Препоръчително е да оставите устройството да изстине.</string> | ||
<string name="thermal_status_critical">Критична температура. Приложението може да бъде затворено преждевременно.</string> | ||
<string name="thermal_status_emergency">Аварийна температура. Приложението ще бъде затворено.</string> | ||
<string name="thermal_status_shutdown">Критична температура достигната. Устройството ще бъде изключено.</string> | ||
<string name="force_torch_help">В снимков режим, може да задържите бутона на светкавицата, за да пуснете фенерчето.</string> | ||
<string name="camera_mode_photo">Снимка</string> | ||
<string name="camera_mode_video">Видео</string> | ||
<string name="camera_mode_qr">Сканиране</string> | ||
<string name="video_mirror_mode_off">Изключено</string> | ||
<string name="video_mirror_mode_on">Включено</string> | ||
<string name="video_mirror_mode_on_ffc_only">Само предна камера</string> | ||
</resources> |
Oops, something went wrong.