-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
23 additions
and
5 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ | |
# Translators: | ||
# CC Chu <[email protected]>, 2020-2024 | ||
# Chang Shu-huai <[email protected]>, 2016-2024 | ||
# Charles Chuang, 2022-2023 | ||
# Charles Chuang, 2022-2024 | ||
# CHUNLIAN WU <[email protected]>, 2017 | ||
# Fuyuan Cheng <[email protected]>, 2013-2015 | ||
# Harry Lin <[email protected]>, 2023 | ||
|
@@ -31682,7 +31682,7 @@ msgstr "按「<strong>繼續</strong>」鍵以進行結帳流程,完成付款 | |
msgid "" | ||
"Otherwise, click the <strong>Continue</strong> button below to complete your" | ||
" registration." | ||
msgstr "請按下方「<strong>繼續</strong>」以完成報名。" | ||
msgstr "請按下方的「<strong>下一步</strong>」按鈕以完成報名。" | ||
|
||
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/Confirm.tpl | ||
#: templates/CRM/Event/Form/Registration/ThankYou.tpl | ||
|
@@ -50052,7 +50052,7 @@ msgstr "自動化行銷旅程非立即進行,需依自動化行銷工具排程 | |
msgid "" | ||
"After binding a group, the system will lock this group, preventing any " | ||
"edits." | ||
msgstr "綁定群組後,系統會鎖定此群組無法編輯" | ||
msgstr "綁定群組後,系統會鎖定此群組無法編輯。" | ||
|
||
#: templates/CRM/Group/Page/Group.tpl | ||
msgid "" | ||
|
@@ -50096,3 +50096,9 @@ msgstr "定期編號%1-%2" | |
|
||
msgid "Contribution %1" | ||
msgstr "捐款編號%1" | ||
|
||
msgid "The will be synchronized at a fixed time every day." | ||
msgstr "將於每日固定時間會同步名單。" | ||
|
||
msgid "If there is an immediate need, you can click \"Manual Sync\"." | ||
msgstr "若有需要,你可點擊「手動同步」" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters