-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 73
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
71 additions
and
54 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 13:51-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 13:25-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 18:24+0000\n" | ||
"Last-Translator: Gnuey56 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"nickvision-tube-converter/app/ja/>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/nickvision-tube-" | ||
"converter/app/ja/>\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -94,61 +94,93 @@ msgstr "デフォルト" | |
msgid "Audio Description" | ||
msgstr "音声の概要" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:42 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:44 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:55 | ||
msgid "Parabolic" | ||
msgstr "Parabolic" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:43 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:45 | ||
msgid "Download web video and audio" | ||
msgstr "ウェブ上のビデオと音声をダウンロード" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:49 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:51 | ||
msgid "Matrix Chat" | ||
msgstr "Matrix チャット" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:51 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:53 | ||
msgid "Contributors on GitHub" | ||
msgstr "GitHub での貢献者の皆さん" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:53 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:55 | ||
msgid "Fyodor Sobolev" | ||
msgstr "Fyodor Sobolev" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:55 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:57 | ||
msgid "David Lapshin" | ||
msgstr "David Lapshin" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:56 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:58 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "Gnuey56 <[email protected]>" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:258 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:266 | ||
#, c++-format | ||
msgid "Recovered {} download" | ||
msgid_plural "Recovered {} downloads" | ||
msgstr[0] "再試行された {} 個のダウンロード" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:287 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:295 | ||
msgid "New update available" | ||
msgstr "新しいアップデートが利用可能" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:319 | ||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:327 | ||
msgid "Unable to download and install update" | ||
msgstr "アップデートをダウンロードしてインストールできません" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:378 | ||
msgid "Download Finished" | ||
msgstr "ダウンロードが完了" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:378 | ||
#, fuzzy, c++-format | ||
msgid "{} has finished downloading" | ||
msgstr "\"{0}\" はダウンロード完了です。" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:382 | ||
msgid "Download Finished With Error" | ||
msgstr "ダウンロードはエラーで終了" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:382 | ||
#, fuzzy, c++-format | ||
msgid "{} has finished with an error" | ||
msgstr "\"{0}\" のダウンロードはエラーで終了しました!" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:387 | ||
msgid "Downloads Finished" | ||
msgstr "ダウンロード完了" | ||
|
||
#: libparabolic/src/controllers/mainwindowcontroller.cpp:387 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "All downloads have finished" | ||
msgstr "すべてのダウンロードが完了しました。" | ||
|
||
#: libparabolic/src/events/downloadprogresschangedeventargs.cpp:21 | ||
#, c++-format | ||
msgid "{:.2f} GiB/s" | ||
msgstr "{:.2f} GiB /毎秒" | ||
|
||
#: libparabolic/src/events/downloadprogresschangedeventargs.cpp:25 | ||
#, c++-format | ||
msgid "{:.2f} MiB/s" | ||
msgstr "{:.2f} MiB/毎秒" | ||
|
||
#: libparabolic/src/events/downloadprogresschangedeventargs.cpp:29 | ||
#, c++-format | ||
msgid "{:.2f} KiB/s" | ||
msgstr "{:.2f} KiB/毎秒" | ||
|
||
#: libparabolic/src/events/downloadprogresschangedeventargs.cpp:33 | ||
#, c++-format | ||
msgid "{:.2f} B/s" | ||
msgstr "{:.2f} B/毎秒" | ||
|
||
|
@@ -389,19 +421,19 @@ msgstr "一時停止" | |
|
||
#. Localize Strings | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/blueprints/download_row.blp:79 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:275 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:282 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/controls/downloadrow.cpp:25 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/controls/downloadrow.cpp:65 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/controls/historyrow.cpp:17 | ||
msgid "Play" | ||
msgstr "再生" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/blueprints/download_row.blp:87 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:210 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:217 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/controls/downloadrow.cpp:26 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/controls/downloadrow.cpp:66 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/adddownloaddialog.cpp:32 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:413 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:422 | ||
msgid "Open" | ||
msgstr "開く" | ||
|
||
|
@@ -480,19 +512,19 @@ msgid "Main Menu" | |
msgstr "メインメニュー" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/blueprints/main_window.blp:70 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:221 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:228 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:66 | ||
msgid "Home" | ||
msgstr "ホーム" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/blueprints/main_window.blp:87 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:227 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:234 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:67 | ||
msgid "Keyring" | ||
msgstr "キーリング" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/blueprints/main_window.blp:104 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:233 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:240 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:68 | ||
msgid "History" | ||
msgstr "履歴" | ||
|
@@ -505,21 +537,21 @@ msgid "Downloads" | |
msgstr "ダウンロード" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/blueprints/main_window.blp:135 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:238 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:245 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:69 | ||
msgid "Downloading" | ||
msgstr "ダウンロード中" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/blueprints/main_window.blp:160 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/controls/downloadrow.cpp:27 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:243 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:250 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/controls/downloadrow.cpp:34 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:70 | ||
msgid "Queued" | ||
msgstr "停止中" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/blueprints/main_window.blp:185 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:248 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:255 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:71 | ||
msgid "Completed" | ||
msgstr "完了済" | ||
|
@@ -1024,7 +1056,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/adddownloaddialog.cpp:148 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/credentialdialog.cpp:41 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:150 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:152 | ||
msgid "Close" | ||
msgstr "閉じる" | ||
|
||
|
@@ -1034,10 +1066,12 @@ msgid "No Subtitles Available" | |
msgstr "利用可能な字幕がありません" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/adddownloaddialog.cpp:216 | ||
#, c++-format | ||
msgid "{} items" | ||
msgstr "{} 個のアイテム" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/credentialdialog.cpp:15 | ||
#, c++-format | ||
msgid "" | ||
"{} needs a credential to download.\n" | ||
"Please select or enter one to use." | ||
|
@@ -1061,7 +1095,7 @@ msgid "Edit" | |
msgstr "編集" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/keyringpage.cpp:54 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:311 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:318 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/controls/historyrow.cpp:19 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/controls/keyringrow.cpp:19 | ||
msgid "Delete" | ||
|
@@ -1082,12 +1116,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete this credential?" | |
msgstr "本当にこの資格情報を削除しますか?" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/keyringpage.cpp:108 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:177 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:179 | ||
msgid "Yes" | ||
msgstr "はい" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/keyringpage.cpp:108 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:177 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:179 | ||
msgid "No" | ||
msgstr "いいえ" | ||
|
||
|
@@ -1115,12 +1149,12 @@ msgstr "名前(すでに存在)" | |
msgid "Credential (Database Error)" | ||
msgstr "資格情報(データベースエラー)" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:148 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:150 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:169 | ||
msgid "Disclaimer" | ||
msgstr "免責事項" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:148 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:150 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:169 | ||
msgid "" | ||
"The authors of Nickvision Parabolic are not responsible/liable for any " | ||
|
@@ -1131,25 +1165,25 @@ msgstr "" | |
"作権法)に反する可能性のある、このプログラムの誤用について責任を負いません。" | ||
"ユーザーによるこのアプリケーションの使用は自己責任です。" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:149 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:151 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:170 | ||
msgid "Don't show this message again" | ||
msgstr "二度とこのメッセージを表示しない" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:176 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:178 | ||
msgid "Exit?" | ||
msgstr "終了しますか?" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:176 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:178 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:186 | ||
msgid "There are downloads in progress. Are you sure you want to exit?" | ||
msgstr "進行中のダウンロードがあります。本当に終了しますか?" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:296 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:303 | ||
msgid "Download Again" | ||
msgstr "もう一度ダウンロード" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:453 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.gnome/src/views/mainwindow.cpp:460 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:61 | ||
msgid "GitHub Repo" | ||
msgstr "GitHub リポジトリ" | ||
|
@@ -1163,6 +1197,7 @@ msgid "Changelog:" | |
msgstr "変更履歴:" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/controls/aboutdialog.cpp:39 | ||
#, c++-format | ||
msgid "" | ||
"Developers:\n" | ||
"{}\n" | ||
|
@@ -1240,11 +1275,13 @@ msgstr "" | |
"用に設定したブラウザを確認してみてください。" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/adddownloaddialog.cpp:234 | ||
#, c++-format | ||
msgid "Items ({})" | ||
msgstr "アイテム ({})" | ||
|
||
#. Localize Strings | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/credentialdialog.cpp:20 | ||
#, c++-format | ||
msgid "{} needs a credential to download. Please select or enter one to use." | ||
msgstr "" | ||
"{} はダウンロードに資格情報を必要とします。使用する資格情報を選択、または入力" | ||
|
@@ -1336,7 +1373,7 @@ msgstr "失敗したダウンロードを再試行" | |
msgid "Log" | ||
msgstr "ログ" | ||
|
||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:400 | ||
#: org.nickvision.tubeconverter.qt/src/views/mainwindow.cpp:409 | ||
msgid "Update" | ||
msgstr "アップデート" | ||
|
||
|
@@ -1404,14 +1441,6 @@ msgstr "プロキシの URL を入力" | |
#~ msgid "Add Download (Ctrl+N)" | ||
#~ msgstr "ダウンロードを追加 (Ctrl+N)" | ||
|
||
#, csharp-format | ||
#~ msgid "\"{0}\" has finished downloading." | ||
#~ msgstr "\"{0}\" はダウンロード完了です。" | ||
|
||
#, csharp-format | ||
#~ msgid "\"{0}\" has finished with an error!" | ||
#~ msgstr "\"{0}\" のダウンロードはエラーで終了しました!" | ||
|
||
#~ msgid "(Configurable in preferences)" | ||
#~ msgstr "(後で再設定できます)" | ||
|
||
|
@@ -1437,9 +1466,6 @@ msgstr "プロキシの URL を入力" | |
#~ msgid "Add Login" | ||
#~ msgstr "ログインを追加" | ||
|
||
#~ msgid "All downloads have finished." | ||
#~ msgstr "すべてのダウンロードが完了しました。" | ||
|
||
#~ msgid "Allow Running In Background" | ||
#~ msgstr "バックグラウンドでの動作を許可" | ||
|
||
|
@@ -1521,12 +1547,6 @@ msgstr "プロキシの URL を入力" | |
#~ msgid "Disallow Conversions" | ||
#~ msgstr "フォーマット変換を無効化" | ||
|
||
#~ msgid "Download Finished" | ||
#~ msgstr "ダウンロードが完了" | ||
|
||
#~ msgid "Download Finished With Error" | ||
#~ msgstr "ダウンロードはエラーで終了" | ||
|
||
#~ msgid "Download log was copied to clipboard." | ||
#~ msgstr "ダウンロードログがクリップボードにコピーされました。" | ||
|
||
|
@@ -1546,9 +1566,6 @@ msgstr "プロキシの URL を入力" | |
#~ msgid "Downloading..." | ||
#~ msgstr "ダウンロード中..." | ||
|
||
#~ msgid "Downloads Finished" | ||
#~ msgstr "ダウンロード完了" | ||
|
||
#~ msgid "Enable" | ||
#~ msgstr "有効化" | ||
|
||
|