Skip to content

Commit

Permalink
TA#66667 [IMP] canada_account_type : Update README.rst and adjust tra…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…nslation (#215)


---------

Co-authored-by: Rivo Lalaina <[email protected]>
  • Loading branch information
TumbaoJu and rivo2302 authored Sep 13, 2024
1 parent af2d5fc commit 1e2a997
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 61 additions and 22 deletions.
48 changes: 27 additions & 21 deletions canada_account_types/README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ This module attempts to alleviate some ambiguity caused by these differences.

The module also attemps to make the types of account more explicit, even in english.

The final goal of this module is to have the required categories for
the balance sheet and the income statement.
The final goal of this module is to have the required types for the balance sheet and the income statement.

Summary
-------
Here is the list of ``Account Types`` available in Odoo vanilla in French (using the language with ISO Code "fr") and English (using the language with ISO Code "en")

.. image:: static/description/account_types_french.png
.. image:: static/description/account_types_fr.png

.. image:: static/description/account_types_english.png
.. image:: static/description/account_types_en.png

Balance Sheet
~~~~~~~~~~~~~
Expand Down Expand Up @@ -53,84 +53,90 @@ Income Statement
* One-time Expenses
* Tax Expenses

New Account Types
--------------
Interest Expenses
~~~~~~~~~~~~~~~~~
In french, this category is named ``Charges d'intérêts``.
In french, this type is named ``Charges d'intérêts``.

It goes between the ``Earnings Before Interest & Taxes (EBIT)`` and the ``Earnings Before Taxes (EBT)`` in the income statement.

One-time Expenses
~~~~~~~~~~~~~~~~~
This category contains extraordinary expenses that should be presented distinctly from the operating income.
This type contains extraordinary expenses that should be presented distinctly from the operating income.

It goes between the ``Earnings Before Interest & Taxes (EBIT)`` and the ``Earnings Before Taxes (EBT)`` in the income statement.

Tax Expenses
~~~~~~~~~~~~
In french, this category is named ``Charges d'impôts``.
In french, this type is named ``Charges d'impôts``.

It goes between the ``Earnings Before Taxes (EBT)`` and the ``Net Profit`` in the income statement.

Renamed Categories
Renamed Account Types
------------------
Below is the details regarding which term has been renamed and why.

Other Current Assets
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The category ``Current Assets`` is renamed ``Other Current Assets``.
The type ``Current Assets`` is renamed ``Other Current Assets``.

The reason is that there are already categories for ``Receivable``, ``Prepayments`` and ``Bank and Cash``.
These are current assets as well.

In french, the category is renamed ``Autres actifs courants``.
In french, the type is renamed ``Autres actifs courants``.

Fixed Assets
~~~~~~~~~~~~
The category ``Fixed Assets`` is translated to ``Actifs immobilisés`` in french.
The type ``Fixed Assets`` is translated to ``Actifs immobilisés`` in french.

This is a term usually used in France, but not in Canada.
The module renames the category to ``Immobilisations``.
The module renames the type to ``Immobilisations``.

Non-current Assets
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The category ``Non-current Assets`` is renamed to ``Other Non-current Assets``.
The type ``Non-current Assets`` is renamed to ``Other Non-current Assets``.

This is because a fixed asset is also a kind of non-current asset.

In french, the term is renamed ``Autres actifs non-courants``.

Other Current Liabilities
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The category ``Current Liabilities`` is renamed ``Other Current Liabilities``.

The type ``Current Liabilities`` is renamed ``Other Current Liabilities``.

The reason is the same as for ``Current Assets``.

In french, the category is renamed ``Autres passifs courants``.
In french, the type is renamed ``Autres passifs courants``.

Revenue
~~~~~~~
The category ``Income`` is renamed to ``Revenue``.
The type ``Income`` is renamed to ``Revenue``.
This is usually the term used in Canada.

One-time Revenue
~~~~~~~~~~~~~~~~
The category ``Other Income`` is renamed ``One-time Revenue``.
The type ``Other Income`` is renamed ``One-time Revenue``.

It is unusual to have 2 categories for revenues in the computation of the operating income.

However, ``One-time Revenues`` can be displayed between the ``Earnings Before Interest & Taxes (EBIT)`` and the ``Earnings Before Taxes (EBT)`` in the income statement.

In french, the type is renamed ``Revenus ponctuels``.

Other Indirect Costs
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The category ``Expenses`` is renamed ``Other Indirect Costs``.
The type ``Expenses`` is renamed ``Other Indirect Costs``.

There is already a category for direct costs named ``Cost of Revenue``.
There is already a type for direct costs named ``Cost of Revenue``.

The category ``Depreciation`` is also a kind of indirect costs.
The type ``Depreciation`` is also a kind of indirect costs.

Therefore, we renamed the category ``Other Indirect Costs`` so that it contains indirect costs
Therefore, we renamed the type ``Other Indirect Costs`` so that it contains indirect costs
except for ``Depreciation`` (amortization).


Contributors
------------
* Numigi (tm) and all its contributors (https://bit.ly/numigiens)
35 changes: 34 additions & 1 deletion canada_account_types/data/web_custom_label.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo noupdate="1">

<record id="label_account_type_asset_receivable_french" model="web.custom.label">
<field name="lang">fr_FR</field>
<field name="model_ids"
eval="[(4, ref('account.model_account_account')), (4, ref('account.model_account_account_template'))]" />
<field name="type_">field</field>
<field name="position">selection</field>
<field name="reference">account_type</field>
<field name="key">asset_receivable</field>
<field name="term">Comptes clients</field>
</record>

<record id="label_account_type_liability_non_current_french" model="web.custom.label">
<field name="lang">fr_FR</field>
<field name="model_ids"
eval="[(4, ref('account.model_account_account')), (4, ref('account.model_account_account_template'))]" />
<field name="type_">field</field>
<field name="position">selection</field>
<field name="reference">account_type</field>
<field name="key">liability_non_current</field>
<field name="term">Passifs non courants</field>
</record>

<record id="label_account_type_equity_french" model="web.custom.label">
<field name="lang">fr_FR</field>
<field name="model_ids"
eval="[(4, ref('account.model_account_account')), (4, ref('account.model_account_account_template'))]" />
<field name="type_">field</field>
<field name="position">selection</field>
<field name="reference">account_type</field>
<field name="key">equity</field>
<field name="term">Capitaux propres</field>
</record>

<record id="label_account_type_asset_current_english" model="web.custom.label">
<field name="lang">en_US</field>
<field name="model_ids"
Expand Down Expand Up @@ -64,7 +97,7 @@
<field name="position">selection</field>
<field name="reference">account_type</field>
<field name="key">asset_non_current</field>
<field name="term">Autres actifs non courants</field>
<field name="term">Autres actifs non-courants</field>
</record>

<record id="label_account_type_liability_current_english" model="web.custom.label">
Expand Down
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file not shown.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file not shown.

0 comments on commit 1e2a997

Please sign in to comment.