Skip to content

Commit

Permalink
Merge PR #290 into 16.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by max3903
  • Loading branch information
OCA-git-bot committed Oct 3, 2023
2 parents 118ff9e + 35f6cf2 commit f308ab2
Show file tree
Hide file tree
Showing 26 changed files with 1,652 additions and 0 deletions.
136 changes: 136 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/README.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,136 @@
===================
Partner Time to Pay
===================

..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !!
!! changes will be overwritten. !!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!! source digest: sha256:c92c99443662f43199114dd5d0bcd3682b4b946bab3e4f0b0672590b834115ac
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png
:target: https://odoo-community.org/page/development-status
:alt: Beta
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html
:alt: License: AGPL-3
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Faccount--invoice--reporting-lightgray.png?logo=github
:target: https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/tree/15.0/partner_time_to_pay
:alt: OCA/account-invoice-reporting
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/account-invoice-reporting-15-0/account-invoice-reporting-15-0-partner_time_to_pay
:alt: Translate me on Weblate
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/account-invoice-reporting&target_branch=15.0
:alt: Try me on Runboat

|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5|

This module displays statistics related to the receivables and payables behavior of a partner on the *Sales & Purchases* tab of the partner form view.
Also displays the full reconcile payment date on invoices.
Statistics on each contact corresponds to the partner and its child contacts.

**Table of contents**

.. contents::
:local:

Installation
============

Your preferred way to install addons will work with Partner Time to Pay.

An easy way to install it with all its dependencies is using pip:

* ``pip install --pre odoo11-addon-partner_time_to_pay odoo-autodiscover``
* then restart Odoo, update the addons list in your database, and install
the Partner Time to Pay application.

Usage
=====

* Go to the *Sales & Purchases* tab of a partner
* There are 6 new fields named *AVG Days to Payable/Receivable*.
These fields represent the average days to pay/receive for last year (LY),
this year (YTD) and since the first invoice (lifetime).
* Adds a new field in the tree and form invoices views to check the
Full Reconcile Payment Date

Known issues / Roadmap
======================

The partner_time_to_pay `roadmap <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Aenhancement>`_
and `known issues <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Abug>`_ can
be found on GitHub.

Bug Tracker
===========

Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/issues>`_.
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed
`feedback <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/issues/new?body=module:%20partner_time_to_pay%0Aversion:%2015.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_.

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

Credits
=======

Authors
~~~~~~~

* Open Source Integrators
* Moduon

Contributors
~~~~~~~~~~~~

* Ray Carnes <[email protected]>
* Maxime Chambreuil <[email protected]>
* Bhavesh Odedra <[email protected]>
* Sandip Mangukiya <[email protected]>
* Serpent Consulting Services Pvt. Ltd. <[email protected]>
* Jevin Dement <[email protected]>
* Rafael Blasco (https://www.moduon.team/)
* Eduardo de Miguel (https://www.moduon.team/)

Other credits
~~~~~~~~~~~~~

The development of this module has been financially supported by:

* Open Source Integrators <https://www.opensourceintegrators.com>
* Moduon Team <https://www.moduon.team>

Maintainers
~~~~~~~~~~~

This module is maintained by the OCA.

.. image:: https://odoo-community.org/logo.png
:alt: Odoo Community Association
:target: https://odoo-community.org

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
mission is to support the collaborative development of Odoo features and
promote its widespread use.

.. |maintainer-max3903| image:: https://github.com/max3903.png?size=40px
:target: https://github.com/max3903
:alt: max3903
.. |maintainer-rafaelbn| image:: https://github.com/rafaelbn.png?size=40px
:target: https://github.com/rafaelbn
:alt: rafaelbn
.. |maintainer-Shide| image:: https://github.com/Shide.png?size=40px
:target: https://github.com/Shide
:alt: Shide

Current `maintainers <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__:

|maintainer-max3903| |maintainer-rafaelbn| |maintainer-Shide|

This module is part of the `OCA/account-invoice-reporting <https://github.com/OCA/account-invoice-reporting/tree/15.0/partner_time_to_pay>`_ project on GitHub.

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.
3 changes: 3 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/__init__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).

from . import models
20 changes: 20 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/__manifest__.py
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,20 @@
# Copyright (C) 2019 Open Source Integrators
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).

{
"name": "Partner Time to Pay",
"summary": "Add receivables and payables statistics to partners",
"version": "16.0.1.0.0",
"license": "AGPL-3",
"development_status": "Beta",
"author": "Open Source Integrators, Odoo Community Association (OCA), Moduon",
"category": "Accounting & Finance",
"website": "https://github.com/OCA/account-invoice-reporting",
"maintainers": ["max3903", "rafaelbn", "Shide"],
"depends": ["account"],
"data": [
"views/account_move_view.xml",
"views/res_partner_view.xml",
],
"installable": True,
}
113 changes: 113 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/i18n/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,113 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_time_to_pay
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:08+0000\n"
"Last-Translator: eccit-quim <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly
msgid "AVG Days to Payable (LY)"
msgstr "Mitjana de dies de pagament (Any anterior)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd
msgid "AVG Days to Payable (YTD)"
msgstr "Mitjana de dies de pagament (Any en curs)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life
msgid "AVG Days to Payable (lifetime)"
msgstr "Mitjana de dies de pagament (sempre)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly
msgid "AVG Days to Receivable (LY)"
msgstr "Mitjana de dies de cobrament (Any anterior)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd
msgid "AVG Days to Receivable (YTD)"
msgstr "Mitjana de dies de cobrament (Any en curs)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life
msgid "AVG Days to Receivable (lifetime)"
msgstr "Mitjana de dies de cobrament (sempre)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly
msgid "Average days of payment for incoming invoices last year."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures entrants l'any anterior."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd
msgid "Average days of payment for incoming invoices this year."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures entrants l'any en curs."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life
msgid "Average days of payment for incoming invoices."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures entrants."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly
msgid "Average days of payment for outgoing invoices last year."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures sortints l'any anterior."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd
msgid "Average days of payment for outgoing invoices this year."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures sortints l'any en curs."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life
msgid "Average days of payment for outgoing invoices."
msgstr "Mitjana de dies de pagament per factures sortints."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model,name:partner_time_to_pay.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Conacte"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date
msgid "Date when the complete reconciliation of this invoice occurred."
msgstr "Data de la conciliació completa d'aquesta factura."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model,name:partner_time_to_pay.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Assentaments comptables"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date
msgid "Payment Date"
msgstr "Data de pagament"
114 changes: 114 additions & 0 deletions partner_time_to_pay/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,114 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_time_to_pay
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 08:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly
msgid "AVG Days to Payable (LY)"
msgstr "Promedio de días de pago (año anterior)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd
msgid "AVG Days to Payable (YTD)"
msgstr "Promedio de días de pago (año actual)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life
msgid "AVG Days to Payable (lifetime)"
msgstr "Promedio de días de pago (siempre)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly
msgid "AVG Days to Receivable (LY)"
msgstr "Promedio de días de cobro (año anterior)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd
msgid "AVG Days to Receivable (YTD)"
msgstr "Promedio de días de cobro (año actual)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life
msgid "AVG Days to Receivable (lifetime)"
msgstr "Promedio de días de cobro (siempre)"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly
msgid "Average days of payment for incoming invoices last year."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas entrantes el año anterior."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd
msgid "Average days of payment for incoming invoices this year."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas entrantes éste año."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life
msgid "Average days of payment for incoming invoices."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas entrantes."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly
msgid "Average days of payment for outgoing invoices last year."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas salientes el año anterior."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd
msgid "Average days of payment for outgoing invoices this year."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas salientes éste año."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life
msgid "Average days of payment for outgoing invoices."
msgstr "Promedio de días de pago para las facturas salientes."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model,name:partner_time_to_pay.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date
msgid "Date when the complete reconciliation of this invoice occurred."
msgstr "Fecha cuando la reconciliación completa de ésta factura ocurrió."

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model,name:partner_time_to_pay.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"

#. module: partner_time_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date
msgid "Payment Date"
msgstr "Fecha de pago"
Loading

0 comments on commit f308ab2

Please sign in to comment.