Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings)

Translation: connector-telephony-17.0/connector-telephony-17.0-asterisk_click2dial
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/connector-telephony-17-0/connector-telephony-17-0-asterisk_click2dial/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Oct 17, 2024
1 parent 234c46e commit 5869c77
Showing 1 changed file with 17 additions and 17 deletions.
34 changes: 17 additions & 17 deletions asterisk_click2dial/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-25 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 16:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
Expand Down Expand Up @@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"Amount of time (in seconds) Asterisk will try to reach the user's phone "
"before hanging up."
msgstr ""
"Quantità di tempo (in secodi) in cui Asterisk tenterà di contattare il "
"Quantità di tempo (in secondi) in cui Asterisk tenterà di contattare il "
"telefono dell'utente prima di chiudere."

#. module: asterisk_click2dial
Expand Down Expand Up @@ -103,16 +103,16 @@ msgid ""
"Asterisk channel type, as used in the Asterisk dialplan. If the user has a "
"regular IP phone, the channel type is probably 'PJSIP'."
msgstr ""
"Tipo canale Asterisk, come utilizzato nel piano chiamata Asterisk. Se "
"l'utente ha un telefono IP regolare, probabilmente il tipo canale è 'PJSIP'."
"Tipo canale Asterisk, come utilizzato in Dialplan Asterisk. Se l'utente ha "
"un telefono IP regolare, probabilmente il tipo canale è 'PJSIP'."

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,help:asterisk_click2dial.field_asterisk_server__context
msgid ""
"Asterisk dialplan context from which the calls will be made. Refer to /etc/"
"asterisk/extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Context piano chiamata Asterisk da cui le chiamate verranno effettuate. Fare "
"Contesto Dialplan Asterisk da cui le chiamate verranno effettuate. Fare "
"riferimento a /etc/asterisk/extensions.conf nel proprio server Asterisk."

#. module: asterisk_click2dial
Expand Down Expand Up @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "DAHDI"
#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server__context
msgid "Dialplan Context"
msgstr "Context piano chiamata"
msgstr "Contesto Dialplan"

#. module: asterisk_click2dial
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Dialplan Parameters"
msgstr "Parametri piano chiamata"
msgstr "Parametri Dialplan"

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields,field_description:asterisk_click2dial.field_asterisk_server__display_name
Expand Down Expand Up @@ -363,8 +363,8 @@ msgid ""
"Priority of the extension in the Asterisk dialplan. Refer to /etc/asterisk/"
"extensions.conf on your Asterisk server."
msgstr ""
"Priorità dell'estensione nel piano chiamata Asterisk. Dare riferimento a /"
"etc/asterisk/extensions.conf nel proprio server Asterisk."
"Priorità dell'estensione in Dialplan Asterisk. Dare riferimento a /etc/"
"asterisk/extensions.conf nel proprio server Asterisk."

#. module: asterisk_click2dial
#. odoo-python
Expand All @@ -383,10 +383,10 @@ msgid ""
"the phone number is often used as resource name, but not always."
msgstr ""
"Il nome risorsa per il tipo canale selezionato. Per esempio, se si usa 'Dial("
"PJSIP/phone1)' nel proprio piano chimata Asterix per far suonare il telefono "
"SIP di questo utente, allora il nome risorsa per questo utente è 'phone1'. "
"Per un telefono SIP, il numero di telefono è spesso usato cone nome risorsa, "
"ma non sempre."
"PJSIP/phone1)' nel proprio Diaplan Asterix per far suonare il telefono SIP "
"di questo utente, allora il nome risorsa per questo utente è 'phone1'. Per "
"un telefono SIP, il numero di telefono è spesso usato come nome risorsa, ma "
"non sempre."

#. module: asterisk_click2dial
#: model:ir.model.fields.selection,name:asterisk_click2dial.selection__res_users__asterisk_chan_type__sccp
Expand All @@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
"to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) or to activate "
"auto-answer for example."
msgstr ""
"Imposta l'intestazione informazone aiuto nella richiesta SIP al telefono IP "
"Imposta l'intestazione informazione aiuto nella richiesta SIP al telefono IP "
"dell'utente per la funzionalità cliccaXchiamare. Se vuoto, l'intestazione "
"informazione aiuto non verrà aggiunta. La si può usare per avere una "
"suoneria dedicata per cliccaXchiamare (una silenziosa!) o per attivare "
Expand All @@ -424,7 +424,7 @@ msgid ""
"'originate' request for the click2dial feature. If you want to have several "
"variable headers, separate them with '|'."
msgstr ""
"Imposta un campo 'Variabile' speficio per utente nella richiesta 'origine' "
"Imposta un campo 'Variabile' specifico per utente nella richiesta 'origine' "
"dell'interfaccia gestione Asterisk per la funzionalità cliccaXchiamare. Se "
"si vogliono salvare diverse intestazioni, vanno separate con '|'."

Expand All @@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
"You can use it to have a special ring tone for click2dial (a silent one !) "
"or to activate auto-answer for example."
msgstr ""
"Imposta l'intestazione informazone aiuto nella richiesta SIP al telefono IP "
"Imposta l'intestazione informazione aiuto nella richiesta SIP al telefono IP "
"dell'utente per la funzionalità cliccaXchiamare. Se vuoto, l'intestazione "
"informazione aiuto non verrà aggiunta. La si può usare per avere una "
"suoneria dedicata per cliccaXchiamare (una silenziosa!) o per attivare "
Expand Down Expand Up @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
#. module: asterisk_click2dial
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:asterisk_click2dial.view_asterisk_server_form
msgid "Test Connection to Asterisk"
msgstr "Testa connessione con Asterisk"
msgstr "Prova connessione con Asterisk"

#. module: asterisk_click2dial
#. odoo-javascript
Expand Down

0 comments on commit 5869c77

Please sign in to comment.