Skip to content

Commit

Permalink
Clean verify email
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
amontenegro committed Nov 2, 2023
1 parent 9ccd877 commit 0711ffa
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 77 additions and 248 deletions.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_ar.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=هذا تذكير بأنك بحاجة إلى التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني الأساسي قبل أن تتمكن من البدء في إضافة معلومات مثل الانتماء أو السيرة الذاتية أو الكلمات الرئيسية يدويًا إلى سجل أوركيد الخاص بك.
email.verify.primary_reminder=هذا تذكير بأنك بحاجة إلى التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني الأساسي قبل أن تتمكن من البدء في إضافة المعلومات يدويًا إلى سجِّل أوركيد الخاصة بك.
email.verify.thank_you=للتحقّق من عنوان بريدك الإلكتروني، انقر فوق الرابط التالي وسجّلْ الدخول إلى سجلّ أوركيد الخاص بك. إذا لم تتمكن من النقر فوق الرابط، فقم بنسخه ولصقه في شريط عنوان المتصفح:
email.verify.thank_you_button=للتحقق من عنوان بريدك الإلكتروني، انقر فوق الزر التالي وقم بتسجيل الدخول إلى سجل أوركيد الخاص بك. إذا لم تتمكن من النقر فوق الزر، فانسخ الرابط أدناه والصقه في شريط عنوان المتصفح الخاص بك:
#${verificationUrl}
email.verify.1=معرِّف أوركيد المكوَّن من 16 رقمًا هو
#${orcid}
email.verify.2=، ومعرِّف أوركيد الكامل الخاص بك والرابط إلى سجلّك العام هو
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(عنوان البريد الإلكتروني الرئيسي:
email.verify.primary_email_2=)
email.verify.if_you_did_not=إذا لم تضف عنوان البريد الإلكتروني هذا إلى سجل أوركيد الخاص بك، فيرجى الاتصال بنا على الفور من خلال الرد على هذا البريد الإلكتروني.
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_ca.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=This is a reminder that you need to verify your primary email address before you can begin adding information such as your affiliation, biography, or keywords manually to your ORCID record.
email.verify.primary_reminder=This is a reminder that you need to verify your primary email address before you can begin adding information manually to your ORCID record.
email.verify.thank_you=To verify your email address, click the following link and sign into your ORCID record. If you can't click the link, copy and paste it into your browser's address bar:
email.verify.thank_you_button=To verify your email address, click the following button and sign into your ORCID record. If you can't click the button, copy and paste the link below into your browser's address bar:
#${verificationUrl}
email.verify.1=Your 16-digit ORCID identifier is
#${orcid}
email.verify.2=, and your full ORCID iD and the link to your public record is
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(primary email address:
email.verify.primary_email_2=)
email.verify.if_you_did_not=If you did not add this email address to your ORCID record, please contact us immediately by replying to this email.
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_cs.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=Toto je připomenutí, že je třeba ověřit vaši primární e-mailovou adresu, než budete moci do svého ORCID záznamu začít ručně přidávat informace, jako je vaše přidružení, životopis nebo klíčová slova.
email.verify.primary_reminder=Toto je připomenutí, že je třeba ověřit vaši primární e-mailovou adresu, než budete moci začít manuálně přidávat informace do svého ORCID záznamu.
email.verify.thank_you=Chcete-li ověřit svou e-mailovou adresu, klikněte na následující odkaz a přihlaste se do svého ORCID záznamu. Pokud nemůžete kliknout na odkaz, zkopírujte jej a vložte do adresního řádku svého prohlížeče:
email.verify.thank_you_button=Abyste ověřili svou e-mailovou adresu, klikněte na následující tlačítko a přihlaste se do svého záznamu ORCID. Pokud nemůžete na tlačítko kliknout, zkopírujte si odkaz níže a vložte jej do adresního řádu svého prohlížeče:
#${verificationUrl}
email.verify.1=Váš 16místný identifikátor ORCID je
#${orcid}
email.verify.2=, a svým úplným ORCID iD a odkaz na váš veřejný záznam je
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(primární e-mailová adresa:
email.verify.primary_email_2=)
email.verify.if_you_did_not=Pokud jste tuto e-mailovou adresu do svého ORCID záznamu nepřidali, ihned nás prosím kontaktujte odpovědí na tento e-mail.
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=Dies ist eine Erinnerung, dass Sie Ihre primäre E-Mail-Adresse bestätigen müssen, bevor Sie Informationen wie Ihre Zugehörigkeit, Biografie oder Schlüsselwörter manuell zu Ihrem ORCID-Eintrag hinzufügen können.
email.verify.primary_reminder=Denken Sie daran, dass Sie Ihre primäre E-Mail-Adresse bestätigen müssen, bevor Sie Informationen manuell zu Ihrem ORCID-Eintrag hinzufügen können.
email.verify.thank_you=Um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen, klicken Sie auf den folgenden Link und melden Sie sich bei Ihrem ORCID-Eintrag an. Wenn Sie nicht auf den Link klicken können, kopieren Sie ihn in die Adressleiste Ihres Browsers:
email.verify.thank_you_button=Um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen, klicken Sie auf die folgende Schaltfläche und melden Sie sich bei Ihrem ORCID-Eintrag an. Wenn Sie nicht auf die Schaltfläche klicken können, kopieren Sie den folgenden Link in die Adressleiste Ihres Browsers:
#${verificationUrl}
email.verify.1=Ihre 16-stellige ORCID-Kennung lautet
#${orcid}
email.verify.2=und Ihre vollständige ORCID-iD und der Link zu Ihrem öffentlichen Eintrag
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(primäre E-Mail-Adresse:
email.verify.primary_email_2=)
email.verify.if_you_did_not=Wenn Sie diese E-Mail-Adresse nicht zu Ihrem ORCID-Eintrag hinzugefügt haben, kontaktieren Sie uns bitte umgehend, indem Sie auf diese E-Mail antworten.
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=Este es un recordatorio de que necesitas verificar tu dirección de correo electrónico principal antes de poder empezar a añadir manualmente información como tu afiliación, biografía o palabras clave a tu registro ORCID.
email.verify.primary_reminder=Esto es un recordatorio de que necesitas verificar tu dirección de correo electrónico principal para poder comenzar a añadir información manualmente a tu registro ORCID.
email.verify.thank_you=Para verificar tu dirección de correo electrónico, has clic en el siguiente enlace y accede a tu registro ORCID. Si no puedes hacer clic en el enlace, cópialo y pégalo en la barra de direcciones de tu navegador:
email.verify.thank_you_button=Para verificar tu dirección de correo electrónico, has clic en el siguiente botón y accede a tu registro ORCID. Si no puedes hacer clic en el botón, copia y pega el siguiente enlace en la barra de direcciones de tu navegador:
#${verificationUrl}
email.verify.1=Tu identificador ORCID de 16 dígitos es
#${orcid}
email.verify.2=, y tu ORCID iD completo y el enlace a tu registro público es
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(dirección de correo electrónico principal:
email.verify.primary_email_2=)
email.verify.if_you_did_not=Si no añadiste esta dirección de correo electrónico a tu cuenta ORCID ponte en contacto con nosotros inmediatamente contestando a este mensaje.
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_fr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=Nous vous rappelons que vous devez vérifier votre adresse e-mail principale avant de pouvoir commencer à ajouter manuellement des informations telles que votre affiliation, votre biographie ou vos mots-clés à votre dossier ORCID.
email.verify.primary_reminder=Voici un rappel que vous devez vérifier votre adresse e-mail principale avant de pouvoir commencer à ajouter manuellement des informations à votre dossier ORCID.\n
email.verify.thank_you=Pour vérifier votre adresse e-mail, cliquez sur le lien suivant et connectez-vous à votre dossier ORCID. Si vous ne pouvez pas cliquer sur le lien, copiez et collez-le dans la barre d'adresse de votre navigateur :
email.verify.thank_you_button=Pour vérifier votre adresse e-mail, cliquez sur le bouton suivant et connectez-vous à votre dossier ORCID. Si vous ne pouvez pas cliquer sur le bouton, copiez et collez le lien ci-dessous dans la barre d'adresse de votre navigateur :\n
#${verificationUrl}
email.verify.1=Votre identifiant ORCID à 16 chiffres est\n
#${orcid}
email.verify.2=, et votre identifiant ORCID complet ainsi que le lien vers votre dossier public sont
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(adresse e-mail principale :\n
email.verify.primary_email_2=)
email.verify.if_you_did_not=Si vous n'avez pas ajouté cette adresse e-mail à votre dossier ORCID, veuillez nous contacter immédiatement en répondant à cet e-mail.\n
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_id.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=This is a reminder that you need to verify your primary email address before you can begin adding information such as your affiliation, biography, or keywords manually to your ORCID record.
email.verify.primary_reminder=This is a reminder that you need to verify your primary email address before you can begin adding information manually to your ORCID record.
email.verify.thank_you=To verify your email address, click the following link and sign into your ORCID record. If you can't click the link, copy and paste it into your browser's address bar:
email.verify.thank_you_button=To verify your email address, click the following button and sign into your ORCID record. If you can't click the button, copy and paste the link below into your browser's address bar:
#${verificationUrl}
email.verify.1=Your 16-digit ORCID identifier is
#${orcid}
email.verify.2=, and your full ORCID iD and the link to your public record is
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(primary email address:
email.verify.primary_email_2=)
email.verify.if_you_did_not=If you did not add this email address to your ORCID record, please contact us immediately by replying to this email.
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_it.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=Questo è un promemoria per ricordarti che devi verificare il tuo indirizzo email principale prima di poter iniziare ad aggiungere manualmente informazioni come affiliazione, biografia o parole chiave al tuo record ORCID.
email.verify.primary_reminder=Questo è un promemoria per ricordarti che devi verificare il tuo indirizzo email principale prima di poter iniziare ad aggiungere manualmente le informazioni al tuo record ORCID.
email.verify.thank_you=Per verificare il tuo indirizzo e-mail, clicca sul seguente link e accedi al tuo record ORCID. Se non riesci a cliccare il link, copialo e incollalo nella barra degli indirizzi del tuo browser:\n
email.verify.thank_you_button=Per verificare il tuo indirizzo email, fai clic sul pulsante seguente e accedi al tuo record ORCID. Se non riesci a fare clic sul pulsante, copia e incolla il collegamento sottostante nella barra degli indirizzi del browser:
#${verificationUrl}
email.verify.1=Il tuo identificatore ORCID di 16 cifre è
#${orcid}
email.verify.2=, e il tuo ORCID iD completo e il link al tuo record pubblico è\n
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(indirizzo email primario:\n
email.verify.primary_email_2=)\n
email.verify.if_you_did_not=Se non hai aggiunto questo indirizzo email al tuo record ORCID, contattaci immediatamente rispondendo a questa email.
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_ja.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=これは、所属、経歴、キーワードなどの情報をORCIDレコードに手動で追加できるようにするには、メインのメールアドレスを認証する必要があることを知らせるリマインダーです。
email.verify.primary_reminder=これは、ORCIDレコードに手動で情報を追加できるようにするには、メインのメールアドレスを認証する必要があることを知らせるリマインダーです。
email.verify.thank_you=メールアドレスを確認するには、以下のリンクをクリックしてORCIDレコードにサインインしてください。リンクをクリックできない場合は、リンクをコピーしてブラウザのアドレスバーに貼り付けてください。
email.verify.thank_you_button=メールアドレスを確認するには、以下のボタンをクリックしてORCIDレコードにサインインしてください。ボタンをクリックできない場合は、以下のリンクをコピーしてブラウザのアドレスバーに貼り付けてください:
#${verificationUrl}
email.verify.1=あなたの16桁のORCID識別子:
#${orcid}
email.verify.2=、および完全なORCID iDと公開記録へのリンクは
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(プライマリメールアドレス:
email.verify.primary_email_2=)
email.verify.if_you_did_not=このメールアドレスをORCIDレコードに追加しなかった場合は、ただちにこのメールに返信してご連絡ください。
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
17 changes: 4 additions & 13 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_ko.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,8 @@
#verification_email.ftl
#################################################
## Used on:
## Used on:
# verification_email

email.verify.primary_reminder_v2=귀하의 소속기관, 바이오그래피, 키워드를 ORCID 레코드에 수동으로 더하기 전에 기본 이메일을 확인해야 한다는 것을 알려드립니다.
email.verify.primary_reminder=ORCID 레코드에 귀하의 정보를 수동으로 입력하기 전에 귀하의 기본 메일 주소를 확인해야한다는 알림입니다.
email.verify.thank_you=귀하의 이메일 주소를 확인하기 위해 다음의 링크를 클릭해 ORCID 레코드에 로그인하십시오. 링크를 클릭할 수 없는 경우에는 브라우저의 주소창에 링크를 복사 붙여넣기 하십시오.
email.verify.thank_you_button=이메일 주소를 확인하려면 다음 버튼을 클릭하여 ORCID 레코드에 로그인하십시오. 버튼을 클릭할 수 없는 경우 아래 링크를 복사하여 브라우저의 주소표시줄에 붙여넣으십시오.
#${verificationUrl}
email.verify.1=귀하의 16자리 ORCID 식별자는
#${orcid}
email.verify.2=, 전체 ORCID iD 및 공개 기록에 대한 링크는
#${pubBaseUri}/${orcid}
email.verify.primary_email_1=(기본 이메일 주소:
email.verify.primary_email_2=)
email.verify.if_you_did_not=이 이메일 주소를 ORCID 레코드에 추가하지 않은 경우 이 이메일에 회신하여 즉시 저희에게 연락주시기 바랍니다.
email.verify.hi=Hi
email.verify.primary.reminder=This is a friendly reminder to verify your email address in your ORCID record so that you can unlock advanced editing features in your ORCID record. Until then, you will only be able to manage your names and email addresses in your ORCID record.
email.verify.alternate.reminder=You need to verify your email address.
12 changes: 3 additions & 9 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/email_verify_lr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,3 @@
email.verify.primary_reminder_v2=LR
email.verify.primary_reminder=LR
email.verify.thank_you=LR
email.verify.thank_you_button=LR
email.verify.1=LR
email.verify.2=LR
email.verify.primary_email_1=LR
email.verify.primary_email_2=LR
email.verify.if_you_did_not=LR
email.verify.hi=LR
email.verify.primary.reminder=LR
email.verify.alternate.reminder=LR
Loading

0 comments on commit 0711ffa

Please sign in to comment.