Skip to content

Commit

Permalink
tx pull
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
leomendoza123 committed Nov 17, 2023
1 parent 0343b05 commit 3ed038a
Show file tree
Hide file tree
Showing 112 changed files with 398 additions and 362 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions orcid-core/src/main/resources/i18n/about_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
home.distinguish_yourself=UNTERSCHEIDEN SIE SICH IN
home.three_easy=DREI EINFACHEN SCHRITTE
home.orcid_provides=ORCID bietet eine dauerhafte digitale Kennung, die Sie von allen anderen Forschern unterscheidet und durch die Integration in wichtige Forschungsabläufe wie die Einreichung von Manuskripten und Fördermittelanträgen automatisierte Verknüpfungen zwischen Ihnen und Ihren beruflichen Aktivitäten unterstützt, um sicherzustellen, dass Ihre Arbeit anerkannt wird.
home.orcid_provides=ORCID bietet eine dauerhafte digitale Kennung, die Sie von allen anderen Forschern unterscheidet und durch die Integration in wichtige Forschungsabläufe wie die Einreichung von Manuskripten und Fördermittelanträgen automatisierte Verknüpfungen zwischen Ihnen und Ihren beruflichen Aktivitäten unterstützt, um sicherzustellen, dass Ihre Werk anerkannt wird.
home.find_out_more=Mehr erfahren
home.one=1
home.register=REGISTRIEREN
Expand All @@ -13,8 +13,8 @@ home.info=INFO
home.enhance_your=Erweitern Sie Ihren ORCID-Eintrag mit Ihren beruflichen Informationen und verlinken Sie ihn mit Ihren anderen Kennungen (wie Scopus, ResearcherID oder LinkedIn).
home.three=3
home.user_your=BENUTZEN SIE IHRE
home.orcid_id=ORCID-iD
home.include_your=Fügen Sie Ihre ORCID-Kennung auf Ihrer Webseite ein, wenn Sie Publikationen einreichen, Fördermittel beantragen sowie in jedem Forschungsablauf, um sicherzustellen, dass Sie für Ihre Arbeit anerkannt werden.
home.orcid_id=ORCID ID
home.include_your=Fügen Sie Ihre ORCID-Kennung auf Ihrer Webseite ein, wenn Sie Publikationen einreichen, Fördermittel beantragen sowie in jedem Forschungsablauf, um sicherzustellen, dass Sie für Ihre Werk anerkannt werden.
home.members_make=MITGLIEDER MACHEN ORCID MÖGLICH!
home.orcid_is=ORCID ist eine gemeinnützige Organisation, die von einer globalen Gemeinschaft von Organisationsmitgliedern unterstützt wird, darunter Forschungsorganisationen, Verlage, Geldgeber, Berufsverbände und andere Interessengruppen im Forschungsökosystem.
home.curious_about=Neugierig, wer unsere Mitglieder sind?
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,9 +7,9 @@

email.2fa_disabled.subject=[ORCID] تم تعطيل المصادقة الثنائية على حسابك
email.2fa_disabled.two_factor_auth_disabled=لقد تم تعطيل المصادقة الثنائية في سجل ORCID الخاص بك. يعني هذا أننا لن نطلب رمز المصادقة الخاص بك بعد الآن عند تسجيل الدخول إلى ORCID. إذا قمت بإيقاف تشغيل المصادقة الثنائية، فلا داعي لاتخاذ أي إجراء آخر.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=إذا تلقيت هذا البريد الإلكتروني ولكنك لم تقم بتعطيل المصادقة الثنائية، فقد يكون حسابك قد تعرض للاختراق. يرجى <a href="https://support.orcid.org/"> الاتصال بنا </a> على الفور.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=إذا تلقيت هذا البريد الإلكتروني ولكنك لم تقم بتعطيل المصادقة الثنائية، فقد يكون حسابك قد تعرض للاختراق. يرجى <a href="https://support.orcid.org/">الاتصال بنا</a> على الفور.
email.2fa_disabled.no_reply=يرجى ملاحظة أن عنوان البريد الإلكتروني هذا لا يستقبل أي ردود. تنتقل الردود على هذه الرسالة إلى صندوق بريد غير مُراقب.
email.2fa_disabled.more_info.html=إذا كانت لديك أي أسئلة أخرى أو كنت بحاجة إلى المساعدة ، يرجى زيارة <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673"> قاعدة المعارف </a> الخاصة بنا أو <a href="https://support.orcid.org/"> الاتصال بنا </a>.
email.2fa_disabled.more_info.html=إذا كانت لديك أي أسئلة أخرى أو كنت بحاجة إلى المساعدة ، يرجى زيارة <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673"> قاعدة المعارف </a> الخاصة بنا أو <a href="https://support.orcid.org/">الاتصال بنا</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=إذا تلقيت هذا البريد الإلكتروني ولكنك لم تقم بتعطيل المصادقة الثنائية، فقد يكون حسابك قد تعرض للاختراق. يرجى الاتصال على الفور بالدعم على https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info=إذا كانت لديك أي أسئلة أخرى أو كنت بحاجة إلى المساعدة، يرجى زيارة قاعدة المعارف الخاصة بنا على https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 أو الاتصال بالدعم على https://support.orcid.org/.

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,10 +7,10 @@

email.2fa_disabled.subject=[ORCID] Dvoufaktorové ověřování je na vašem účtu neaktivní
email.2fa_disabled.two_factor_auth_disabled=Dvoufázové ověření bylo ve vašem záznamu ORCID zakázáno. To znamená, že při přihlašování k ORCID již nebudeme požadovat ověřovací kód. Pokud jste to byli vy, kdo vypnul dvoufázové ověřování, není nutná žádná další akce.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Pokud jste obdrželi tento e-mail, ale nezakázali jste dvoufázové ověření, mohlo dojít k prolomení vašeho účtu. <a href="https://support.orcid.org/"> Kontaktujte nás</a> prosím neodkladně.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Pokud jste obdrželi tento e-mail, ale nezakázali jste dvoufázové ověření, mohlo dojít k prolomení vašeho účtu. Neprodleně <a href="https://support.orcid.org/">nás kontaktujte</a>.
email.2fa_disabled.no_reply=Berte prosím na vědomí, že na tuto adresu nelze odpovědět. Odpovědi na tuto zprávu budou doručeny do nesledované schránky.
email.2fa_disabled.more_info.html=Pokud máte jakékoli další otázky nebo potřebujete pomoc, navštivte naši <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673">Znalostní bázi</a> nebo <a href="https://support.orcid.org/">nás kontaktujte</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=Pokud jste obdrželi tento e-mail, ale nezakázali jste dvoufázové ověření, mohlo dojít k prolomení vašeho účtu. Kontaktujte prosím neodkladně podporu na https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info=Pokud máte jakékoli další otázky nebo potřebujete pomoc, navštivte naši Znalostní bázi na adrese https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 nebo nás kontaktujte na adrese https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info.html=Pokud máte jakékoli další otázky nebo potřebujete pomoc, navštivte naši <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673"> Znalostní bázi</a> nebo <a href="https://support.orcid.org/">nás kontaktujte</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=Pokud jste obdrželi tento e-mail, ale nezakázali jste dvoufázové ověření, mohlo dojít k prolomení vašeho účtu. Neprodleně prosím kontaktujte podporu na adrese https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info=Pokud máte jakékoli další otázky nebo potřebujete pomoc, navštivte naši Znalostní bázi na adrese https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 nebo kontaktujte podporu na adrese https://support.orcid.org/.

email.2fa_disabled.two_factor_disabled=Dvojité ověření pro váš účet ORCID bylo deaktivováno. To znamená, že při přihlašování k ORCID již nebudeme požadovat ověřovací kód.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,10 +7,10 @@

email.2fa_disabled.subject=[ORCID] Tu cuenta no tiene habilitada la autenticación de dos factores.
email.2fa_disabled.two_factor_auth_disabled=Se ha desactivado la autenticación de dos factores en tu registro ORCID. Esto significa que ya no te pediremos tu código de autenticación cuando accedas a ORCID. Si has desactivado la autenticación de dos factores, no se requiere ninguna acción adicional.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Si has recibido este correo pero no has desactivado la autenticación de dos factores, puede ser que alguien haya accedido indebidamente a tu cuenta. Por favor <a href="https://support.orcid.org/">ponte en contacto</a> con nosotros de inmediato.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Si ha recibido este correo electrónico, pero no ha desactivado la autenticación de dos factores, es posible que su cuenta esté en peligro. <a href="https://support.orcid.org/">Contacte con nosotros</a> de inmediato.
email.2fa_disabled.no_reply=Tenga en cuenta que esta dirección de correo no ofrece respuesta, pues todo mensaje recibido por ella termina en una bandeja de entrada no monitorizada.
email.2fa_disabled.more_info.html=SI tienes cualquier duda o necesitas ayuda, echa un vistazo a nuestra <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673">base de conocimiento</a> o <a href="https://support.orcid.org/">ponte en contacto con nosotros</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=Si has recibido este correo pero no has desactivado la autenticación de dos factores puede ser que alguien haya accedido indebidamente a tu cuenta. Ponte en contacto con el servicio de soporte en https://support.orcid.org/ de inmediato.
email.2fa_disabled.more_info=Si tienes cualquier otra pregunta o necesitas ayuda respecto a cualquier otro asunto, visita nuestra base de conocimiento en https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 o contacta a support at https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info.html=Si tiene cualquier duda o necesita ayuda, visite nuestra <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673">base de consulta</a> o <a href="https://support.orcid.org/">contacte con nosotros</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=Si ha recibido este correo electrónico, pero no ha desactivado la autenticación de dos factores, es posible que su cuenta esté en peligro. Contacte con el servicio de ayuda de inmediato a través de https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info=Si tiene cualquier duda o necesita ayuda, visite nuestra base de consulta en https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 o contacte con el servicio de ayuda a través de https://support.orcid.org/.

email.2fa_disabled.two_factor_disabled=Se ha desactivado la autenticación de dos factores en su registro ORCID. Esto significa que ya no le pediremos su código de autenticación cuando acceda a ORCID.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,10 +7,10 @@

email.2fa_disabled.subject=[ORCID] L'authentification à double facteur a été désactivée sur votre compte.
email.2fa_disabled.two_factor_auth_disabled=L'authentification à deux facteurs a été désactivée dans vos paramètres ORCID. Cela signifie que nous ne vous demanderons plus votre code d'authentification quand vous vous connecterez à ORCID. Si c'est bien vous qui l'avez désactivée, aucune autre action n'est nécessaire.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Si vous avez reçu cet e-mail alors que vous n'avez pas désactivé l'authentification à deux facteurs, il se peut que votre compte ait été compromis. Veuillez <a href="https://support.orcid.org/">nous contacter</a> immédiatement.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Si vous avez reçu cet e-mail alors que vous n'avez pas désactivé l'authentification à double facteur, votre compte a peut-être été piraté. <a href="https://support.orcid.org/">Contactez-nous</a> dans les plus brefs délais.
email.2fa_disabled.no_reply=Veuillez prendre note qu'il s'agit d'une adresse e-mail ne-pas-répondre. Toute réponse à ce message sera dirigée vers une boite de réception qui n'est pas surveillée.
email.2fa_disabled.more_info.html=Si vous avez d'autres questions ou si vous avez besoin d'aide, veuillez consulter notre <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673"> base de connaissances </a> ou <a href="https://support.orcid.org/">nous contacter</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=Si vous avez reçu cet e-mail alors que vous n'avez pas désactivé l'authentification à deux facteurs, il se peut que votre compte ait été compromis. Veuillez contacter immédiatement l'assistance clientèle sur https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info=Si vous avez d'autres questions ou si vous avez besoin d'aide, veuillez consulter notre base de connaissances à l'adresse https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 ou contacter le support via la page https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info.html=Si vous avez d'autres questions ou si vous avez besoin d'aide, consultez notre <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673">base de connaissances</a> ou <a href="https://support.orcid.org/">contactez-nous</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=Si vous avez reçu cet e-mail alors que vous n'avez pas désactivé l'authentification à double facteur, votre compte a peut-être été piraté. Contactez l'assistance dans les plus brefs délais via la page https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info=Si vous avez d'autres questions ou si vous avez besoin d'aide, consultez notre base de connaissances sur https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 ou contactez l'assistance via la page https://support.orcid.org/.

email.2fa_disabled.two_factor_disabled=L'authentification à deux facteurs a été désactivée dans votre dossier ORCID. Cela signifie que nous ne vous demanderons plus votre code d'authentification quand vous vous connecterez à ORCID.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,10 +7,10 @@

email.2fa_disabled.subject=[ORCID] Doppi fattori di autenticazione disabilitati sul tuo account
email.2fa_disabled.two_factor_auth_disabled=L'autenticazione a due fattori è stata disabilitata sul tuo account ORCID. Ciò significa che non ti chiederemo più il codice di autenticazione quando accederai a ORCID. Se hai disattivato l'autenticazione a due fattori, non sono necessarie ulteriori azioni.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Se hai ricevuto questa email ma non hai disabilitato l'autenticazione a due fattori, il tuo account potrebbe essere stato compromesso. Ti preghiamo di <a href="https://support.orcid.org/">contattarci</a> immediatamente.
email.2fa_disabled.if_you_received.html=Se hai ricevuto questa email ma non hai disabilitato lautenticazione a due fattori, il tuo account potrebbe essere stato compromesso. Ti preghiamo di <a href="https://support.orcid.org/">contattarci</a> immediatamente.
email.2fa_disabled.no_reply=Per favore nota che questo è un email address a cui non rispondere.\nLe risposte a questo messaggio vanno in una cartella email non controllata.
email.2fa_disabled.more_info.html=Se hai altre domande o hai bisogno di aiuto, per favore visita la nostra <a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673">Base di Conoscenza</a> o <a href="https://support.orcid.org/">contattaci</a>.
email.2fa_disabled.if_you_received=Se hai ricevuto questa email ma non hai disabilitato l'autenticazione a due fattori, il tuo account potrebbe essere stato compromesso. Ti preghiamo di contattare immediatamente l'assistenza su https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info=Se hai altre domande o hai bisogno di aiuto, per favore visita la nostra Base di Conoscenza a https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 o contatta il supporto a https://support.orcid.org/hc/en us/requests/new.
email.2fa_disabled.if_you_received=Se hai ricevuto questa email ma non hai disabilitato lautenticazione a due fattori, il tuo account potrebbe essere stato compromesso. Ti preghiamo di contattare immediatamente lassistenza su https://support.orcid.org/.
email.2fa_disabled.more_info=Se hai altre domande o hai bisogno di aiuto, per favore visita la nostra Base di Conoscenza a https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673 o contatta il supporto a https://support.orcid.org/.

email.2fa_disabled.two_factor_disabled=L’autenticazione a due fattori è stata disattivata sul tuo profilo ORCID. Di conseguenza non ti chiederemo più il codice di autenticazione quando accederai a ORCID.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,10 +7,10 @@

email.2fa_disabled.subject=[ORCID] アカウントで2要素認証が無効になっています
email.2fa_disabled.two_factor_auth_disabled=ORCIDレコードで2要素認証が無効になっています。 これは、今後ORCIDにサインインする際に認証コードを要求されなくなるということです。二要素認証をオフにした場合は、それ以上のアクションは必要ありません。
email.2fa_disabled.if_you_received.html=2要素認証を無効にした覚えがないにもかかわらずこのメールが届いた場合は、あなたのアカウントが乗っ取られている可能性があります。すぐに<a href="https://support.orcid.org/">サポートにご連絡ください</a>。
email.2fa_disabled.if_you_received.html=二要素認証を無効にした覚えがないにもかかわらずこのメールが届いた場合は、あなたのアカウントが乗っ取られている可能性があります。すぐに<a href="https://support.orcid.org/">サポートにご連絡ください</a>。
email.2fa_disabled.no_reply=これは返信を受け付けないメールアドレスであることにご注意ください。このメッセージへの返信は、監視されていないメールボックスに送信されます。
email.2fa_disabled.more_info.html=他に不明な点がある場合やサポートが必要な場合は、<a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673">ナレッジベース</a>にアクセスするか、<a href="https://support.orcid.org/">サポートにお問い合わせください</a>。
email.2fa_disabled.if_you_received=2要素認証を無効にした覚えがないにもかかわらずこのメールが届いた場合は、あなたのアカウントが乗っ取られている可能性があります。すぐに https://support.orcid.org/ からサポートにご連絡ください
email.2fa_disabled.more_info=他に質問がある場合やサポートが必要な場合は、ナレッジベースhttps://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673にアクセスするか、https://support.orcid.org/からサポートにご連絡ください。
email.2fa_disabled.more_info.html=他に不明な点がある場合やサポートが必要な場合は、<a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673">ナレッジベース</a>にアクセスするか、<a href="https://support.orcid.org/hc/en-us/requests/new">サポートにお問い合わせください</a>。
email.2fa_disabled.if_you_received=このメールを受け取ったが二要素認証を無効にしていない場合、あなたのアカウントが侵害された可能性があります。至急 https://support.orcid.org/ からサポートに連絡してください
email.2fa_disabled.more_info=他に質問がある場合やサポートが必要な場合は、ナレッジベース (https://support.orcid.org/hc/en-us/articles/360006971673) にアクセスするか、https://support.orcid.org/ からサポートにご連絡ください。

email.2fa_disabled.two_factor_disabled=お使いのORCIDレコードで2要素認証が無効になりました。今後、ORCIDにサインインする際に認証コードを入力する必要はありません。
Loading

0 comments on commit 3ed038a

Please sign in to comment.