Skip to content

Commit

Permalink
tx pull
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
leomendoza123 committed Sep 9, 2024
1 parent a5ff3ae commit 9b81641
Show file tree
Hide file tree
Showing 70 changed files with 483 additions and 133 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.ar.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=يمكنك إدارة ترديد إشعارات ORCID في
inbox.youDontHaveUnarchived=ليس لديك أية إشعارات غير مؤرشفة في الوقت الحالي.
inbox.youDontHave=ليس لديك أية إشعارات بعد.
inbox.archiveWithout=حفظ بدون منح صلاحيات
inbox.professionalActivities=الأنشطة الاحترافية
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.cs.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=Můžete spravovat frekvenci upozornění ORCID v
inbox.youDontHaveUnarchived=Momentálně nemáte žádná nearchivovaná upozornění.
inbox.youDontHave=Dosud nemáte žádná upozornění.
inbox.archiveWithout=Archivovat bez udělení oprávnění
inbox.professionalActivities=Odborné činnosti
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=Die Häufigkeit Ihrer ORCID-Benachrichtigungen verwalten Sie
inbox.youDontHaveUnarchived=Sie haben derzeit keine nicht archivierten Benachrichtigungen.
inbox.youDontHave=Sie haben noch keine Benachrichtigungen.
inbox.archiveWithout=Archivieren, ohne Berechtigungen zu erteilen
inbox.professionalActivities=Berufliche Tätigkeiten
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=Puede administrar la frecuencia de sus notificaciones ORCID e
inbox.youDontHaveUnarchived=En este momento no tiene ninguna notificación sin archivar.
inbox.youDontHave=Aún no tiene ninguna notificación.
inbox.archiveWithout=Archivar sin dar autorización
inbox.professionalActivities=Actividades profesionales
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.fr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=Vous pouvez gérer la fréquence de vos notifications ORCID d
inbox.youDontHaveUnarchived=Vous n'avez pas de notifications non archivées pour le moment.
inbox.youDontHave=Vous n'avez pas encore de notifications.
inbox.archiveWithout=Archiver sans accorder de permissions
inbox.professionalActivities=Activités professionnelles
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.it.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=Puoi gestire la frequenza delle notifiche ORCID nelle
inbox.youDontHaveUnarchived=Non sono presenti notifiche non archiviate al momento.
inbox.youDontHave=Non hai ancora nessuna notifica.
inbox.archiveWithout=Archivia senza concedere autorizzazioni
inbox.professionalActivities=Attività professionali
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.ja.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=ORCIDの通知の頻度を管理できます
inbox.youDontHaveUnarchived=現在、アーカイブされていない通知はありません。
inbox.youDontHave=まだ通知はありません。
inbox.archiveWithout=許可を付与せずにアーカイブ
inbox.professionalActivities=専門研究活動
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.ko.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=ORCID 알림 빈도를 관리할 수 있습니다.
inbox.youDontHaveUnarchived=현재 보관되지 않은 알림이 없습니다.
inbox.youDontHave=아직 알림이 없습니다.
inbox.archiveWithout=권한을 부여하지 않은 상태로 보관
inbox.professionalActivities=전문 활동
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.pl.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=Możesz zarządzać częstotliwością powiadomień ORCID w
inbox.youDontHaveUnarchived=W tej chwili nie masz żadnych niezarchiwizowanych powiadomień.
inbox.youDontHave=Nie masz jeszcze żadnych powiadomień.
inbox.archiveWithout=Archiwizuj bez udzielania uprawnień
inbox.professionalActivities=Działalność zawodowa
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.pt.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=Podes gerenciar a frequência das notificações ORCID no teu
inbox.youDontHaveUnarchived=Não há notificações desarquivadas neste momento.
inbox.youDontHave=Não há nenhuma notificação por enquanto.
inbox.archiveWithout=Arquivar sem conceder autorizações
inbox.professionalActivities=Atividades profissionais
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.ru.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=Вы можете выбрать частоту рассыл
inbox.youDontHaveUnarchived=На данный момент у Вас нет каких-либо незаархивированных уведомлений.
inbox.youDontHave=У Вас еще нет каких-либо уведомлений.
inbox.archiveWithout=Архивировать без предоставления разрешения
inbox.professionalActivities=Профессиональная деятельность
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.tr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=ORCID bildirimlerinizin sıklığını şuradan yönetebilirs
inbox.youDontHaveUnarchived=Şu anda arşivlenmemiş bildiriminiz bulunmuyor.
inbox.youDontHave=Henüz herhangi bir bildiriminiz yok.
inbox.archiveWithout=İzinsiz arşivle
inbox.professionalActivities=Profesyonel faaliyetler
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.zh_CN.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=可在帐户设置中
inbox.youDontHaveUnarchived=没有未归档通知。
inbox.youDontHave=没有通知。
inbox.archiveWithout=存档,但不授予权限
inbox.professionalActivities=专业活动
1 change: 1 addition & 0 deletions src/locale/properties/inbox/inbox.zh_TW.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,3 +44,4 @@ inbox.youCanManage=您可管理您的 ORCID 通知頻率,請至您的
inbox.youDontHaveUnarchived=您目前沒有任何未封存的通知。
inbox.youDontHave=您尚無任何通知。
inbox.archiveWithout=存檔,但不授予權限
inbox.professionalActivities=專業活動
16 changes: 12 additions & 4 deletions src/locale/properties/institutional/institutional.ar.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,20 @@
institutional.title=يمكنك الوصول من خلال معهدك
institutional.account=يمكنك تسجيل الدخول إلى سجل أوركيد باستخدام حساباتك المؤسسية، مثل حساب جامعتك. إذا لم يكن لديك بالفعل معرف أوركيد، ستظهر لك رسالة لإنشاء حساب.
institutional.account=يمكنك تسجيل الدخول إلى سجل أوركيد باستخدام حسابات مؤسسية تمتلكها بالفعل، مثل الحساب الخاص بجامعتك، أما إذا لم يكن لديك معرّف خاص بـ أوركيد، فسيُطلب منك إنشاء واحد.
institutional.learn=تعرف على المزيد حول الطرق المختلفة لتسجيل الدخول إلى ORCID.
institution.organization=اسم المنظمة
institution.organizationRequired=اسم المنظمة مطلوب
institution.invalidInstitution=اسم المؤسسة غير صالح
institution.organization=مؤسسة
institution.organizationRequired=يرجى إدخال اسم المؤسسة
institution.invalidInstitution=يتعذر علينا تحديد هذه المؤسسة. يُرجى إعادة المحاولة لإدخال اسم المؤسسة.
institutional.goBack=العودة
institutional.continue=استمرار
institutional.ariaLabelInstitution=المؤسسة
institutional.ariaLabelClear=مسح
institutional.suggested=استخدم اختياراً مقترحاً
institutional.orEnterOrgName=أو قم بإدخال اسم منظمتك
institutional.signWithEmailid=تسجيل الدخول باستخدام البريد الإلكتروني/ المعرِّف وكلمة المرور
institutional.suggestedOrgs=المنظمة التي تم اقتراحها
institutional.signInWithThisOrganization=تسجيل الدخول باستخدام هذه المنظمة
institutional.or=أو
institutional.organization=مؤسسة
institutional.cancelInstituional=إلغاء تسجيل الدخول باستخدام حساب مؤسسي
institutional.suggestedOrg=المنظمة التي تم اقتراحها
institutional.placeholderTypeYourOrganization=الرجاء كتابة اسم المؤسسة
18 changes: 13 additions & 5 deletions src/locale/properties/institutional/institutional.cs.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,20 @@
institutional.title=Přístup prostřednictvím vaší instituce
institutional.account=Do registru ORCID se můžete přihlásit pomocí institucionálního účtu, který už máte, například účtu na vaší univerzitě. Pokud zatím identifikátor ORCID nemáte, vyzveme vás k jeho vytvoření.
institutional.account=Do registru ORCID se můžete přihlásit pomocí institucionálních účtů, které již máte, například účtu vaší univerzity. Pokud nemáte ORCID iD, budete vyzváni k jeho vytvoření.
institutional.learn=Další informace o různých způsobech přihlášení k ORCID.
institution.organization=Název organizace
institution.organizationRequired=Název organizace je povinný
institution.invalidInstitution=Neplatný název organizace
institution.organization=Organizace
institution.organizationRequired=Zadejte jméno organizace
institution.invalidInstitution=Tuto organizaci nemůžeme identifikovat. Zkuste znovu zadat jméno organizace.
institutional.goBack=Vrátit se
institutional.continue=POKRAČOVAT
institutional.continue=Pokračovat
institutional.ariaLabelInstitution=Instituce
institutional.ariaLabelClear=Vyčistit
institutional.suggested=Použít navržený výběr
institutional.orEnterOrgName=Nebo zadejte název své organizace
institutional.signWithEmailid=Přihlásit se pomocí e-mailu/iD a hesla
institutional.suggestedOrgs=Navrhovaná organizace
institutional.signInWithThisOrganization=Přihlásit se prostřednictvím této organizace
institutional.or=NEBO
institutional.organization=Organizace
institutional.cancelInstituional=Zrušit přihlášení prostřednictvím instituce
institutional.suggestedOrg=Navrhovaná organizace
institutional.placeholderTypeYourOrganization=Zadejte jméno své organizace
16 changes: 12 additions & 4 deletions src/locale/properties/institutional/institutional.de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,20 @@
institutional.title=Zugang über Ihre Institution
institutional.account=Sie können sich mit bereits vorhandenen institutionellen Konten, z. B. von Ihrer Universität, in der ORCID-Datenbank anmelden. Wenn Sie noch keine ORCID-iD haben, werden Sie aufgefordert, eine zu erstellen.
institutional.learn=Erfahren Sie mehr über die verschiedenen Möglichkeiten, sich bei ORCID anzumelden.
institution.organization=Name der Organisation
institution.organizationRequired=Der Name der Organisation ist erforderlich
institution.invalidInstitution=Ungültiger Organisationsname
institution.organization=Organisation
institution.organizationRequired=Bitte geben Sie einen Organisationsnamen ein
institution.invalidInstitution=Wir konnten diese Organisation nicht identifizieren. Bitte versuchen Sie erneut, den Namen der Organisation einzugeben.
institutional.goBack=Zurück
institutional.continue=WEITER
institutional.continue=Weiter
institutional.ariaLabelInstitution=Institution
institutional.ariaLabelClear=Zurücksetzen
institutional.suggested=Vorgeschlagene Auswahl verwenden
institutional.orEnterOrgName=Oder geben Sie den Namen Ihrer Organisation ein
institutional.signWithEmailid=Anmeldung mit E-Mail/iD und Passwort
institutional.suggestedOrgs=Vorgeschlagene Organisation
institutional.signInWithThisOrganization=Mit dieser Organisation anmelden
institutional.or=ODER
institutional.organization=Organisation
institutional.cancelInstituional=Institutionelle Anmeldung abbrechen
institutional.suggestedOrg=Vorgeschlagene Organisation
institutional.placeholderTypeYourOrganization=Organisationsnamen eingeben
18 changes: 13 additions & 5 deletions src/locale/properties/institutional/institutional.es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,20 @@
institutional.title=Acceda a través de su institución
institutional.account=Puede iniciar sesión en el registro ORCID usando las cuentas institucionales que ya tiene, como una de su universidad. Si aún no tiene un ORCID iD, se le pedirá que cree uno.
institutional.account=Puede iniciar sesión en el Registro ORCID usando las cuentas institucionales que ya tiene, como una de su universidad. Si aún no tiene un ORCID iD, se le pedirá que cree uno.
institutional.learn=Sepa más acerca de los distintos modos de iniciar sesión en ORCID.
institution.organization=Nombre de la organización
institution.organizationRequired=Se necesita el nombre de la organización
institution.invalidInstitution=Nombre de la organización no válido
institution.organization=Organización
institution.organizationRequired=Introduzca un nombre de organización
institution.invalidInstitution=No podemos identificar esta organización. Intente introducir de nuevo el nombre de la organización.
institutional.goBack=Volver
institutional.continue=CONTINUAR
institutional.continue=Continuar
institutional.ariaLabelInstitution=Institución
institutional.ariaLabelClear=Borrar
institutional.suggested=Usar la selección sugerida
institutional.orEnterOrgName=O introduzca el nombre de su organización
institutional.signWithEmailid=Iniciar sesión con correo electrónico/iD y contraseña
institutional.suggestedOrgs=Organización sugerida
institutional.signInWithThisOrganization=Iniciar sesión con esta organización
institutional.or=O
institutional.organization=Organización
institutional.cancelInstituional=Cancelar inicio de sesión institucional
institutional.suggestedOrg=Organización sugerida
institutional.placeholderTypeYourOrganization=Escriba el nombre de su organización
18 changes: 13 additions & 5 deletions src/locale/properties/institutional/institutional.fr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,20 @@
institutional.title=Accès a travers votre institution
institutional.account=Vous pouvez vous connecter au registre ORCID en utilisant les comptes institutionnels que vous avez déjà, comme par exemple celui de votre université. Si vous n'avez pas encore d'ORCID iD, vous serez invité(e) à en créer un.
institutional.account=Vous pouvez vous connecter au registre ORCID en utilisant les comptes institutionnels que vous avez déjà, comme celui de votre université. Si vous n'avez pas encore d'ID ORCID, vous serez invité(e) à en créer un.
institutional.learn=En savoir plus sur les différentes façons de se connecter à ORCID.
institution.organization=Nom de l'organisation
institution.organizationRequired=Le nom de l'organisation est nécessaire
institution.invalidInstitution=Nom d'organisarion invalide
institution.organization=Organisme
institution.organizationRequired=Saisissez le nom d'une organisation
institution.invalidInstitution=Nous ne pouvons pas identifier cette organisation. Essayez de saisir à nouveau le nom de l'organisation.
institutional.goBack=Revenir
institutional.continue=CONTINUER
institutional.continue=Continuer
institutional.ariaLabelInstitution=Institution
institutional.ariaLabelClear=Effacer
institutional.suggested=Utiliser une sélection suggérée
institutional.orEnterOrgName=ou saisissez le nom de votre organisation
institutional.signWithEmailid=Se connecter avec l'adresse e-mail/l'ID et le mot de passe
institutional.suggestedOrgs=Organisation suggérée
institutional.signInWithThisOrganization=Se connecter avec cette organisation
institutional.or=OU
institutional.organization=Organisme
institutional.cancelInstituional=Annuler la connexion institutionnelle
institutional.suggestedOrg=Organisation suggérée
institutional.placeholderTypeYourOrganization=Tapez le nom de votre organisation
18 changes: 13 additions & 5 deletions src/locale/properties/institutional/institutional.it.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,20 @@
institutional.title=Accesso attraverso la tua istituzione
institutional.account=Puoi accedere al Registro ORCID utilizzando gli account istituzionali che già possiedi, come quello della tua università. Se non disponi già di un ORCID iD, ti verrà chiesto di crearne uno.
institutional.account=Puoi accedere al registro ORCID con gli account istituzionali che hai già, per esempio quello della tua università. Se non hai un iD ORCID, ti verrà richiesto di crearne uno.
institutional.learn=Ulteriori informazioni sui diversi modi per accedere a ORCID.
institution.organization=Nome dell'organizzazione
institution.organizationRequired=È richiesto il nome dell'organizzazione
institution.invalidInstitution=Nome dell'organizzazione non valido
institution.organization=Organizzazione
institution.organizationRequired=Inserisci un nome per l’organizzazione
institution.invalidInstitution=Non riusciamo a identificare questa organizzazione. Prova a inserire di nuovo il nome dell’oganizzazione.
institutional.goBack=Torna indietro
institutional.continue=CONTINUA
institutional.continue=Continua
institutional.ariaLabelInstitution=Istituzione
institutional.ariaLabelClear=Annulla
institutional.suggested=Usa una selezione consigliata
institutional.orEnterOrgName=O inserisci il nome della tua organizzazione
institutional.signWithEmailid=Accedi con email/iD e password
institutional.suggestedOrgs=Organizzazione consigliata
institutional.signInWithThisOrganization=Esegui l’accesso con questa organizzazione
institutional.or=OPPURE
institutional.organization=Organizzazione
institutional.cancelInstituional=Annulla l’accesso tramite istituzione
institutional.suggestedOrg=Organizzazione consigliata
institutional.placeholderTypeYourOrganization=Scrivi il nome della tua organizzazione
16 changes: 12 additions & 4 deletions src/locale/properties/institutional/institutional.ja.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,20 @@
institutional.title=お客様の機関からのアクセス
institutional.account=大学などの機関からすでに取得済みのアカウントを使って、ORCID レジストリにサインインすることができます。まだ ORCID iDがない場合は、作成するようプロンプトが表示されます。
institutional.learn=ORCIDにサインインする別の方法をさらに学びましょう。
institution.organization=組織名
institution.organizationRequired=組織名が必要です
institution.invalidInstitution=組織名が無効です
institution.organization=組織
institution.organizationRequired=組織名を入力してください
institution.invalidInstitution=この組織を特定できません。組織名をもう一度入力してください。
institutional.goBack=戻る
institutional.continue=続ける
institutional.continue=選択
institutional.ariaLabelInstitution=機関
institutional.ariaLabelClear=クリア
institutional.suggested=提案された選択を使用
institutional.orEnterOrgName=もしくはあなたの所属機関名を入力してください
institutional.signWithEmailid=メールアドレス/iDとパスワードでサインイン
institutional.suggestedOrgs=おすすめの組織
institutional.signInWithThisOrganization=この組織でサインイン
institutional.or=または
institutional.organization=組織
institutional.cancelInstituional=機関経由のサインインをキャンセル
institutional.suggestedOrg=おすすめの組織
institutional.placeholderTypeYourOrganization=組織名を入力してください
16 changes: 12 additions & 4 deletions src/locale/properties/institutional/institutional.ko.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,20 @@
institutional.title=귀하의 기관을 통해 이용하세요
institutional.account=대학교에서 발행한 계정 등 이미 가지고 있는 기관 계정으로 ORCID 레지스트리에 로그인할 수 있습니다. ORCID iD가 없다면 새 ID를 만들어야 합니다.
institutional.account=대학교에서 발행한 계정 등 이미 가지고 있는 기관 계정으로 ORCID 레지스트리에 로그인할 수 있습니다. 가지고 있는 ORCID iD가 없다면 새 ID를 만들어야 합니다.
institutional.learn=ORCID에 로그인하는 다양한 방법에 대해 자세히 알아보십시오.
institution.organization=조직의 이름
institution.organizationRequired=조직의 이름이 필요합니다
institution.invalidInstitution=잘못된 조직 이름
institution.organization=기구
institution.organizationRequired=기관 이름 입력
institution.invalidInstitution=이 기관을 식별할 수 없습니다. 기관 이름을 다시 입력해보십시오.
institutional.goBack=뒤로 가기
institutional.continue=계속
institutional.ariaLabelInstitution=기관
institutional.ariaLabelClear=지우기
institutional.suggested=제안받은 선택 항목 사용
institutional.orEnterOrgName=또는 기관의 이름 입력
institutional.signWithEmailid=이메일/iD 및 비밀번호로 로그인
institutional.suggestedOrgs=추천되는 기관
institutional.signInWithThisOrganization=이 기관으로 로그인
institutional.or=또는
institutional.organization=기구
institutional.cancelInstituional=기관 로그인 취소
institutional.suggestedOrg=추천되는 기관
institutional.placeholderTypeYourOrganization=기관 이름 타이핑
Loading

0 comments on commit 9b81641

Please sign in to comment.