Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #2409 from ORCID/transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Transifex
  • Loading branch information
leomendoza123 authored Dec 3, 2024
2 parents 40dbdfa + cc5f0fd commit d6bdc3a
Show file tree
Hide file tree
Showing 29 changed files with 144 additions and 0 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions pull_and_clean_properties.sh
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -56,4 +56,8 @@ tx_operations "pl_PL" "pl"
# Find all .properties files and process them
find . -type f -name "*.properties" -exec bash -c 'process_file "$0"' {} \;

# Delete all ca.properties and uk.properties files
find . -type f -name "*.ca.properties" -delete
find . -type f -name "*.uk.properties" -delete

echo ">>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Finished processing general files"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=إذا كنت بحاجة إل
developerTools.memberApi=واجهة برمجة التطبيق المخصصة للأعضاء لدينا
developerTools.mayBeMoreAppropriate=متاحة للمنظمات الأعضاء في أوركيد "ORCID".
developerTools.byRegisteringForPublicApi=عند استخدامنا لمصطلح "غير تجاري"، فإننا نعني أنه لا يُسمح لك بفرض أي رسوم على إعادة استخدام واجهة برمجة التطبيق العامة، كما لا يجوز لك استخدام هذه الواجهة في سياق أي منتج أو خدمة تهدف إلى تحقيق أرباح.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=لم يُعثر على عناوين بريد إلكتروني تم التحقق منها
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=يجب أن يكون لديك عنوان بريد إلكتروني واحد على الأقل تم التحقق منه في حسابك على ORCID للتسجيل للحصول على بيانات تسجيل دخول API العامة الخاصة بك. قم بإدارة عناوين بريدك الإلكتروني في
developerTools.emailsAndDomainsSection=قسم رسائل البريد الإلكتروني والمجالات في سجل ORCID الخاص بك
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Pokud potřebujete přístup
developerTools.memberApi=člen rozhraní API
developerTools.mayBeMoreAppropriate=je k dispozici členským organizacím ORCID.
developerTools.byRegisteringForPublicApi=Termínem „nekomerční“ máme na mysli, že nebudete účtovat poplatky za opětovné využití veřejného rozhraní API a nesmíte veřejné rozhraní API používat ve spojení s jakýmkoli produktem či službou, které generují zisk.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=Nebyly nalezeny žádné ověřené e-mailové adresy
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Pro registraci přihlašovacích údajů k veřejnému rozhraní API musíte mít na svém účtu ORCID alespoň jednu ověřenou e-mailovou adresu. Spravujte své e-mailové adresy v oddíle
developerTools.emailsAndDomainsSection=E-maily a domény vašeho záznamu ORCID
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Benötigen Sie Zugang zu eine
developerTools.memberApi=Mitglieder-API
developerTools.mayBeMoreAppropriate=zur Verfügung.
developerTools.byRegisteringForPublicApi=„Nicht-kommerziell“ bedeutet, dass Sie keine Gebühren für die Wiederverwendung der öffentlichen API erheben dürfen und dass Sie die öffentliche API nicht in Verbindung mit einem umsatzgenerierenden Produkt oder Dienst nutzen dürfen.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=Keine verifizierten E-Mail-Adressen gefunden
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Sie müssen mindestens eine verifizierte E-Mail-Adresse in Ihrem ORCID-Konto haben, um sich für Ihre öffentlichen API-Anmeldedaten zu registrieren. Verwalten Sie Ihre E-Mail-Adressen in der
developerTools.emailsAndDomainsSection=Abschnitt E-Mails und Domains in Ihrem ORCID-Eintrag
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Si necesita acceso a una API
developerTools.memberApi=API para miembros
developerTools.mayBeMoreAppropriate=está a disposición de las organizaciones de miembros de ORCID.
developerTools.byRegisteringForPublicApi=Por "sin fines comerciales" se entiende que no puede cobrar nada por la reutilización de la API pública, así como que no puede hacer uso de la API pública en relación con ningún producto o servicio que genere ingresos.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=No se ha encontrado ninguna dirección de correo electrónico verificada
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Debe tener al menos una dirección de correo electrónico verificada en su cuenta de ORCID para registrar sus credenciales de API pública. Gestione sus direcciones de correo electrónico en la
developerTools.emailsAndDomainsSection=sección "Correos electrónicos y dominios" de su registro ORCID
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Si vous voulez accéder à un
developerTools.memberApi=API pour les membres
developerTools.mayBeMoreAppropriate=est disponible pour les organisations membres d'ORCID.
developerTools.byRegisteringForPublicApi=« Non commerciale » signifie que vous ne facturerez pas de frais de réutilisation liés à l'API publique et que vous ne l'utiliserez pas dans le cadre d'un produit ou d'un service générant des revenus.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=Aucune adresse e-mail vérifiée trouvée
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Vous devez avoir au moins une adresse e-mail vérifiée dans votre compte ORCID pour demander vos identifiants d'API publique. Gérez vos adresses e-mail dans la
developerTools.emailsAndDomainsSection=section E-mails et domaines de votre dossier ORCID
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Se hai bisogno di accedere a
developerTools.memberApi=API dei membri
developerTools.mayBeMoreAppropriate=è disponibile per le organizzazioni affiliate a ORCID.
developerTools.byRegisteringForPublicApi=Per “non commerciale” si intende che non puoi addebitare alcun costo di riutilizzo per l’API pubblica e non puoi utilizzare l’API pubblica in relazione a prodotti o servizi lucrativi.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=Non abbiamo trovato indirizzi email verificati
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Per richiedere le tue credenziali dell’API pubblica, nell’account ORCID devi avere almeno un indirizzo email verificato. Gestisci i tuoi indirizzi email nella
developerTools.emailsAndDomainsSection=sezione “Indirizzi email e domini” del tuo record ORCID
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=ORCID APIを商用利用し
developerTools.memberApi=Member API
developerTools.mayBeMoreAppropriate=をご利用いただけます (ORCID会員組織向け) 。
developerTools.byRegisteringForPublicApi=「非商用」とは、Public APIに対していかなる再利用料も請求せず、収益を生み出す製品やサービスに関連してPublic APIを利用できないことを意味します。
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=確認済みのメールアドレスが見つかりませんでした
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=パブリックAPI資格情報を登録するには、ORCIDアカウントに少なくとも1つの確認済みメールアドレスが必要です。メールアドレスを管理するには、以下の
developerTools.emailsAndDomainsSection=ORCIDレコードの「メールとドメイン」セクション
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=상업적 용도로 ORCID API
developerTools.memberApi=회원 API
developerTools.mayBeMoreAppropriate=(ORCID 회원 조직에 제공)를 사용하시기 바랍니다.
developerTools.byRegisteringForPublicApi="비상업적"이란 귀하가 퍼블릭 API에 대한 재사용 수수료를 청구할 수 없으며, 수익을 창출하는 제품 또는 서비스와 관련해서는 퍼블릭 API를 사용할 수 없습니다.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=확인된 이메일 주소 없음
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Public API 자격증명을 등록하려면 귀하의 ORCID 계정 내에 확인된 이메일 주소가 하나 이상 있어야 합니다. 이메일 주소 관리 위치:
developerTools.emailsAndDomainsSection=ORCID 레코드의 이메일 및 도메인 섹션
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Jeśli potrzebujesz dostępu
developerTools.memberApi=członkowskich interfejsów API
developerTools.mayBeMoreAppropriate=jest dostępna dla organizacji członkowskich ORCID.
developerTools.byRegisteringForPublicApi=„Użytek niekomercyjny” oznacza, że nie możesz pobierać żadnych opłat za ponowne wykorzystanie publicznego interfejsu API, ani używać go w związku z żadnym produktem lub usługą generującą przychód.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=Nie znaleziono zweryfikowanych adresów e-mail
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Musisz mieć co najmniej jeden zweryfikowany adres e-mail na koncie ORCID, aby zarejestrować się w celu otrzymania danych uwierzytelniających do publicznego interfejsu API. Zarządzaj adresami e-mail w
developerTools.emailsAndDomainsSection=Sekcji adresów e-mail i domen Twojego rekordu ORCID
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Se necessitar de acesso a uma
developerTools.memberApi=API para membros
developerTools.mayBeMoreAppropriate=está disponível para as organizações membros do ORCID.
developerTools.byRegisteringForPublicApi=Por "não comercial" significa que não pode cobrar quaisquer taxas de reutilização da API Pública e não pode utilizar a API Pública em ligação com qualquer produto ou serviço gerador de receitas.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=Não foram encontrados endereços de e-mail verificados
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Tem de ter, pelo menos, um endereço de e-mail verificado na sua conta ORCID para efetuar o registo das credenciais da API pública. Efetue a gestão dos endereços de e-mail na
developerTools.emailsAndDomainsSection=secção E-mails e domínios do seu registo ORCID
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=Если вы хотите п
developerTools.memberApi=API
developerTools.mayBeMoreAppropriate=для участников ORCID.
developerTools.byRegisteringForPublicApi=Интеграция общедоступного API в некоммерческих целях подразумевает, что вы не имеете права взимать плату за его повторное использование и подключать этот интерфейс для получения доходов от продукта или сервиса.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=Подтвержденные адреса электронной почты не найдены.
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Чтобы зарегистрировать учетные данные общедоступного API, подтвердите хотя бы один адрес электронной почты в аккаунте ORCID. Сделать это можно здесь:
developerTools.emailsAndDomainsSection=Раздел «Адреса электронной почты и домены» в профиле ORCID
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=ORCID API'sine ticari kullan
developerTools.memberApi=Üye API'miz
developerTools.mayBeMoreAppropriate=ORCID üye kuruluşları için kullanılabilir.
developerTools.byRegisteringForPublicApi="Ticari olmayan" ifadesi ile, Herkes Açık API için herhangi bir yeniden kullanım ücreti talep edemeyeceğiniz ve Herkes Açık API'yi gelir getiren herhangi bir ürün veya hizmetle bağlantılı olarak kullanamayacağınız kastedilir.
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=Doğrulanmış e-posta adresi bulunamadı
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=Ortak API kimlik bilgilerinizin kaydedilmesi için ORCID hesabınızda en az bir doğrulanmış e-posta adresinizin olması gerekir. Şuradaki e-posta adreslerinizi yönetin:
developerTools.emailsAndDomainsSection=ORCID kaydınızdaki e-postaları ve etki alanları bölümü
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=如果您需要访问 ORCID
developerTools.memberApi=应用程序接口(API)会员
developerTools.mayBeMoreAppropriate=可供 ORCID 会员组织使用。
developerTools.byRegisteringForPublicApi=我们所说的“非商业性”是指您不得对公共应用程序接口(API)的再使用收取任何费用,且不得将公共应用程序接口(API)用于任何创收产品或服务。
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=未找到已验证的电子邮件地址
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=您的 ORCID 帐户中必须至少有一个已验证的电子邮件地址才能注册您的公开应用程序接口(API) 凭证。在以下管理您的电子邮件地址:
developerTools.emailsAndDomainsSection=您的 ORCID 记录中的电子邮件和网域区段
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,3 +82,6 @@ developerTools.publicClientApplicationsAreGranted2=如果您需要可用於商
developerTools.memberApi=會員 API
developerTools.mayBeMoreAppropriate=可供 ORCID 會員組織使用。
developerTools.byRegisteringForPublicApi=所謂的「非商業用途」是指您不得以公共 API 收取任何再次使用費用,也不得將公共 API 用於任何能創造收入的產品或服務。
developerTools.noVerifiedEmailAddresses=未找到已驗證的電子郵件地址
developerTools.youMustHaveAtLeastOneVerifiedEmail=您的 ORCID 帳戶中必須至少有一個已驗證的電子郵件地址才能註冊您的公開 API 認證。在以下管理您的電子郵件地址:
developerTools.emailsAndDomainsSection=您的 ORCID 記錄中的電子郵件和網域區段
7 changes: 7 additions & 0 deletions src/locale/properties/top-bar/top-bar.ar.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -113,3 +113,10 @@ topBar.findOutVisibility=تعرّف على المزيد من المعلومات
topBar.ariaLabelCopyOrcidId=انسخ رقم المعرّف الخاص بالمعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك إلى الحافظة
topBar.ariaLabelViewPrintable=عرض نسخة قابلة للطباعة من سجل المعرّف المفتوح للباحثين والمساهمين "ORCID" الخاص بك (تفتح في نافذة جديدة)
topBar.forTheLastInformation=للحصول على أحدث المعلومات.
topBar.and
topBar.areNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=أصبحت الآن مرئيةً في سجل ORCID العام الخاص بك. يمكنك إدارة عناوين بريدك الإلكتروني والنطاقات في
topBar.isNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=أصبحت الآن مرئيةً في سجل ORCID العام الخاص بك. يمكنك إدارة عناوين بريدك الإلكتروني والنطاقات في
topBar.emailsDomainsSection=قسم البريد الإلكتروني والنطاقات
topBar.theEmailDomains=نطاقات البريد الإلكتروني
topBar.theEmailDomain=نطاق البريد الإلكتروني
topBar.emailDomainsShared=نطاقات البريد الإلكتروني المشتركة
7 changes: 7 additions & 0 deletions src/locale/properties/top-bar/top-bar.cs.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -113,3 +113,10 @@ topBar.findOutVisibility=Další informace o nastavení viditelnosti v ORCID
topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Zkopírovat ORCID iD do schránky
topBar.ariaLabelViewPrintable=Zobrazit tisknutelnou verzi záznamu ORCID (otevře se na nové kartě)
topBar.forTheLastInformation=pro nejnovější informace
topBar.and=a
topBar.areNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=jsou nyní viditelné ve vašem veřejném záznamu ORCID. Spravujte své e-mailové adresy a domény v oddíle
topBar.isNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=je nyní viditelná ve vašem veřejném záznamu ORCID. Spravujte své e-mailové adresy a domény v oddíle
topBar.emailsDomainsSection=Oddíl e-mailů a domén
topBar.theEmailDomains=E-mailové domény
topBar.theEmailDomain=E-mailová doména
topBar.emailDomainsShared=Sdílené e-mailové domény
7 changes: 7 additions & 0 deletions src/locale/properties/top-bar/top-bar.de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -113,3 +113,10 @@ topBar.findOutVisibility=Erfahren Sie mehr über die Sichtbarkeitseinstellungen
topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Kopieren Sie Ihre ORCID iD in die Zwischenablage
topBar.ariaLabelViewPrintable=Sehen Sie sich eine druckbare Version Ihres ORCID-Eintrags an (wird in einem neuen Tab geöffnet),
topBar.forTheLastInformation=um die neuesten Informationen zu erhalten.
topBar.and=und
topBar.areNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=sind jetzt in Ihrem öffentlichen ORCID-Eintrag sichtbar. Verwalten Sie Ihre E-Mail-Adressen und Domains in der
topBar.isNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=ist jetzt in Ihrem öffentlichen ORCID-Eintrag sichtbar. Verwalten Sie Ihre E-Mail-Adressen und Domains in der
topBar.emailsDomainsSection=Abschnitt E-Mails und Domains
topBar.theEmailDomains=Die E-Mail-Domains
topBar.theEmailDomain=Die E-Mail-Domain
topBar.emailDomainsShared=Geteilte E-Mail-Domains
7 changes: 7 additions & 0 deletions src/locale/properties/top-bar/top-bar.es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -113,3 +113,10 @@ topBar.findOutVisibility=Obtenga más información sobre los ajustes de visibili
topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copie su ORCID iD en el portapapeles
topBar.ariaLabelViewPrintable=Visualice una versión imprimible de su registro ORCID (se abrirá en una pestaña nueva)
topBar.forTheLastInformation=para consultar la información más actualizada.
topBar.and=y los
topBar.areNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=se encuentran ahora visibles en su registro ORCID público. Gestione sus direcciones y dominios de correo electrónico en la
topBar.isNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=se encuentra ahora visible en su registro ORCID público. Gestione sus direcciones y dominios de correo electrónico en la
topBar.emailsDomainsSection=sección "Correos electrónicos y dominios"
topBar.theEmailDomains=Los dominios de correo electrónico
topBar.theEmailDomain=El dominio de correo electrónico
topBar.emailDomainsShared=Dominios de correo electrónico compartidos
7 changes: 7 additions & 0 deletions src/locale/properties/top-bar/top-bar.fr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -113,3 +113,10 @@ topBar.findOutVisibility=En savoir plus sur les paramètres de visibilité dans
topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copier votre identifiant ORCID dans le presse-papiers
topBar.ariaLabelViewPrintable=Affichez une version imprimable de votre dossier ORCID (ouvre un nouvel onglet)
topBar.forTheLastInformation=pour avoir les dernières informations.
topBar.and=et
topBar.areNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=sont désormais visibles dans votre dossier ORCID public. Gérez vos adresses e-mail et vos domaines dans la
topBar.isNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=est désormais visible dans votre dossier ORCID public. Gérez vos adresses e-mail et vos domaines dans la
topBar.emailsDomainsSection=section E-mails et domaines
topBar.theEmailDomains=Les domaines e-mail
topBar.theEmailDomain=Le domaine e-mail
topBar.emailDomainsShared=Domaines d'e-mail partagés
7 changes: 7 additions & 0 deletions src/locale/properties/top-bar/top-bar.it.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -113,3 +113,10 @@ topBar.findOutVisibility=Scopri di più sulle impostazioni di visibilità di ORC
topBar.ariaLabelCopyOrcidId=Copia il tuo iD ORCID negli appunti
topBar.ariaLabelViewPrintable=Visualizza una versione stampabile del tuo record ORCID (si apre in una nuova scheda)
topBar.forTheLastInformation=per le ultime informazioni.
topBar.and=e
topBar.areNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=sono ora visibili nel tuo record ORCID pubblico. Gestisci i tuoi indirizzi e domini email nella
topBar.isNowVisibleOnYourPublicORCIDRecord=è ora visibile nel tuo record ORCID pubblico. Gestisci i tuoi indirizzi e domini email nella
topBar.emailsDomainsSection=sezione “Indirizzi email e domini”
topBar.theEmailDomains=I domini email
topBar.theEmailDomain=Il dominio email
topBar.emailDomainsShared=Domini email condivisi
Loading

0 comments on commit d6bdc3a

Please sign in to comment.