-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 179
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 84.1% (1329 of 1579 strings) Translation: Avogadro/avogadrolibs Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/fr/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
40 additions
and
45 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-04 01:57+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 19:35+0000\n" | ||
"Last-Translator: LibreTranslate <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 20:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Norwid Behrnd <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/" | ||
"avogadrolibs/fr/>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
|
@@ -2363,23 +2363,23 @@ msgstr "Symbole de l'élément." | |
|
||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:397 | ||
msgid "Invalid atom label." | ||
msgstr "L'étiquette d'atome invalide." | ||
msgstr "L'étiquette d'atome est invalide." | ||
|
||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:415 | ||
msgid "Invalid atomic index." | ||
msgstr "Indice atomique invalide." | ||
msgstr "Indice atomique est invalide." | ||
|
||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:417 | ||
msgid "Atomic index." | ||
msgstr "Par indice d'atome." | ||
msgstr "Indice atomique." | ||
|
||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:427 | ||
msgid "Invalid atomic number." | ||
msgstr "Numéro atomique invalide." | ||
|
||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:429 | ||
msgid "Atomic number." | ||
msgstr "Numéro d'atome." | ||
msgstr "Numéro atomique." | ||
|
||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:438 | ||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:449 | ||
|
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "coordonnée « c » du réseau." | |
|
||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:579 | ||
msgid "Error applying geometry" | ||
msgstr "Erreur lorsque la géométrie est appliquée" | ||
msgstr "Erreur d'application de la géométrie" | ||
|
||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:580 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "" | |
"Impossible d’analyser les spécifications de la géométrie. Corrigez les " | ||
"erreurs surlignées et ressayez.\n" | ||
"\n" | ||
"(Aide : passez la souris sur le texte rouge pour obtenir une description de " | ||
"(Aide : passez la souris sur le texte rouge pour obtenir une description de " | ||
"l’erreur.)" | ||
|
||
#: qtplugins/coordinateeditor/coordinateeditordialog.cpp:615 | ||
|
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Copier comme" | |
|
||
#: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:150 | ||
msgid "Error Clipping Molecule" | ||
msgstr "Erreur pour couper la molécule" | ||
msgstr "Erreur lors de tailler la molécule" | ||
|
||
#: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:151 | ||
msgid "Error generating clipboard data." | ||
|
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgid "" | |
"Output format: %1\n" | ||
"%2" | ||
msgstr "" | ||
"Format de sortie : %1\n" | ||
"Format de sortie : %1\n" | ||
"%2" | ||
|
||
#: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:156 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:277 | ||
|
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgid "" | |
"Reader error:\n" | ||
"%1" | ||
msgstr "" | ||
"Erreur du lecteur :\n" | ||
"Erreur du lecteur :\n" | ||
"%1" | ||
|
||
#: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:238 qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:271 | ||
|
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Erreur pour coller la molécule" | |
|
||
#: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:239 | ||
msgid "Cannot paste molecule: Clipboard empty!" | ||
msgstr "Impossible de coller la molécule : presse-papier vide !" | ||
msgstr "Impossible de coller la molécule : presse-papier vide !" | ||
|
||
#: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:272 | ||
msgid "Error reading clipboard data." | ||
|
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgid "" | |
"Detected format: %1\n" | ||
"%2" | ||
msgstr "" | ||
"Format détecté : %1\n" | ||
"Format détecté : %1\n" | ||
"%2" | ||
|
||
#: qtplugins/copypaste/copypaste.h:31 | ||
|
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Optimisation de la géométrie" | |
|
||
#: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:338 | ||
msgid "Electronic structure methods (DFT)" | ||
msgstr "Méthodes de la structure éléctronique (DFT)" | ||
msgstr "Méthodes de la structure électronique (DFT)" | ||
|
||
#: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:341 | ||
msgid "Molecular Mechanics" | ||
|
@@ -2629,6 +2629,7 @@ msgstr "EWALD" | |
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, waterPotentialCombo) | ||
#: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:362 | ||
#: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:397:744 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "NONE" | ||
msgstr "AUCUN" | ||
|
||
|
@@ -2688,21 +2689,21 @@ msgstr "DIIS" | |
|
||
#: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:429 | ||
msgid "Steepest descent" | ||
msgstr "Plus grande pente" | ||
msgstr "Décente la plus forte" | ||
|
||
#: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:533 | ||
#: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:418 | ||
msgid "" | ||
"The input file has been modified. Would you like to overwrite your changes " | ||
"to reflect the new geometry or job options?" | ||
msgstr "" | ||
"Le fichier d'entrée a été modifié. Voulez-vous écraser vos modifications " | ||
"pour utiliser la nouvelle géométrie ou les options de travail ?" | ||
"Le fichier d'entrée a été modifié. Voulez-vous remplacer vos modifications " | ||
"pour utiliser la nouvelle géométrie ou les options de travail ?" | ||
|
||
#: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:537 | ||
#: qtplugins/gamessinput/gamessinputdialog.cpp:422 | ||
msgid "Overwrite modified input file?" | ||
msgstr "Écraser le fichier d'entrée modifié ?" | ||
msgstr "Remplacer le fichier d'entrée modifié ?" | ||
|
||
#: qtplugins/cp2kinput/cp2kinputdialog.cpp:948 | ||
msgid "Save CP2K input file" | ||
|
@@ -2734,7 +2735,7 @@ msgstr "Pivoter vers l'&orientation standard" | |
|
||
#: qtplugins/crystal/crystal.cpp:69 | ||
msgid "Scale Cell &Volume…" | ||
msgstr "Mettre à l'échelle la maille &Volume…" | ||
msgstr "Redimensionner la maille à un &Volume…" | ||
|
||
#: qtplugins/crystal/crystal.cpp:74 | ||
msgid "Build &Supercell…" | ||
|
@@ -2752,29 +2753,26 @@ msgstr "&Cristal" | |
|
||
#: qtplugins/crystal/crystal.cpp:149 | ||
msgid "Remove &Unit Cell" | ||
msgstr "Effacer la &maille conventionnelle" | ||
msgstr "Supprimer la &maille élémentaire" | ||
|
||
#: qtplugins/crystal/crystal.cpp:156 | ||
msgid "Add &Unit Cell" | ||
msgstr "Afficher la &maille conventionnelle" | ||
msgstr "Afficher la &maille élémentaire" | ||
|
||
#: qtplugins/crystal/crystal.cpp:168 | ||
msgid "Import Crystal from Clipboard" | ||
msgstr "Importer un cristal depuis le presse-papiers" | ||
|
||
#: qtplugins/crystal/crystal.cpp:175 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "&Keep atoms in unit cell" | ||
msgid "Wrap atoms into the unit cell." | ||
msgstr "Garder les atomes dans la maille" | ||
msgstr "Envelopper les atomes dans la maille." | ||
|
||
#: qtplugins/crystal/crystal.cpp:177 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Rotate to Standard Orientation" | ||
msgid "Rotate the unit cell to the standard orientation." | ||
msgstr "Tourner vers l'orientation standard" | ||
msgstr "Tourner la maille pour obtenir l'orientation standard." | ||
|
||
#: qtplugins/crystal/crystal.cpp:215 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Niggli Reduce Crystal" | ||
msgstr "Réduire le cristal Niggli" | ||
|
||
|
@@ -2788,7 +2786,7 @@ msgstr "Cristal" | |
|
||
#: qtplugins/crystal/crystal.h:69 | ||
msgid "Tools for crystal-specific editing/analysis." | ||
msgstr "Outils pour la modification/l'analyse spécifique des crystaux." | ||
msgstr "Outils axés sur l'édition et l'analyse des cristaux." | ||
|
||
#: qtplugins/crystal/crystalscene.cpp:178 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -2798,11 +2796,11 @@ msgstr "Couleurs :" | |
|
||
#: qtplugins/crystal/crystalscene.cpp:184 | ||
msgid "Line color:" | ||
msgstr "Couleur de ligne :" | ||
msgstr "Couleur de ligne :" | ||
|
||
#: qtplugins/crystal/crystalscene.h:35 | ||
msgid "Render the unit cell boundaries." | ||
msgstr "Afficher les limites des mailles." | ||
msgstr "Afficher les limites de la maille." | ||
|
||
#: qtplugins/crystal/importcrystaldialog.cpp:68 | ||
msgid "Cannot Parse Text" | ||
|
@@ -2815,7 +2813,7 @@ msgstr "Échec lors de la lecture des données avec le format fourni." | |
#: qtplugins/crystal/unitcelldialog.cpp:249 | ||
#: qtplugins/crystal/unitcelldialog.cpp:262 | ||
msgid "No unit cell present." | ||
msgstr "Aucune maille presente." | ||
msgstr "Aucune maille est présente." | ||
|
||
#: qtplugins/customelements/customelements.cpp:19 | ||
msgid "Reassign &Custom Elements…" | ||
|
@@ -2843,9 +2841,9 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Outil de dessin\n" | ||
"\n" | ||
"Clic gauche :\tCliquer et glisser-déposer pour ajouter des atomes et des " | ||
"Clic gauche :\tCliquer et glisser-déposer pour ajouter des atomes et des " | ||
"liaisons\n" | ||
"Clic droit :\tEffacer un atome" | ||
"Clic droit :\tSupprimer un atome" | ||
|
||
#: qtplugins/editor/editor.cpp:104 | ||
msgid "Draw Atom" | ||
|
@@ -2862,7 +2860,7 @@ msgstr "Supprimer la liaison" | |
#: qtplugins/editor/editor.cpp:255 qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:193 | ||
#: qtplugins/measuretool/measuretool.cpp:218 | ||
msgid "Distance:" | ||
msgstr "Distance :" | ||
msgstr "Distance :" | ||
|
||
#: qtplugins/editor/editor.cpp:258 | ||
#, qt-format | ||
|
@@ -2906,7 +2904,7 @@ msgstr "Récupérer la PDB" | |
#: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:62 | ||
#, qt-format | ||
msgid "Could not read the PDB molecule: %1" | ||
msgstr "Impossible de lire la molécule PDB : %1" | ||
msgstr "Impossible de lire la molécule PDB : %1" | ||
|
||
#: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:80 | ||
msgid "PDB Code" | ||
|
@@ -2932,13 +2930,13 @@ msgstr "Le téléchargement depuis le réseau a échoué" | |
#: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:105 | ||
#: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:100 | ||
msgid "Network timeout or other error." | ||
msgstr "Délai d'attente réseau expiré, ou autre erreur." | ||
msgstr "Délai d'attente du réseau expiré, ou autre erreur." | ||
|
||
#: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.cpp:123 | ||
#: qtplugins/networkdatabases/networkdatabases.cpp:111 | ||
#, qt-format | ||
msgid "Specified molecule could not be found: %1" | ||
msgstr "La molécule spécifiée n'a pas pu être trouvée : %1" | ||
msgstr "La molécule spécifiée n'a pas pu être trouvée : %1" | ||
|
||
#: qtplugins/fetchpdb/fetchpdb.h:35 | ||
msgid "Fetch from PDB" | ||
|
@@ -2955,17 +2953,18 @@ msgstr "Sélection du focus" | |
|
||
#: qtplugins/focus/focus.cpp:23 | ||
msgid "Unfocus" | ||
msgstr "Retirer focus" | ||
msgstr "Retirer le focus" | ||
|
||
#: qtplugins/focus/focus.h:27 | ||
msgid "Focus" | ||
msgstr "Donner focus" | ||
|
||
#: qtplugins/focus/focus.h:30 | ||
msgid "Focus the view on specific features." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Focaliser la vue sur des caractéristiques spécifiques." | ||
|
||
#: qtplugins/force/force.h:33 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Render the force field visualizations for the atoms of the molecule." | ||
msgstr "" | ||
"Modéliser la visualisation du champs de force pour les atomes de la molécule." | ||
|
@@ -2983,16 +2982,12 @@ msgid "Configure…" | |
msgstr "Configurer les liaisons…" | ||
|
||
#: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:103 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Import Selected Atoms" | ||
msgid "Freeze Selected Atoms" | ||
msgstr "Importer les atomes sélectionnés" | ||
msgstr "Congeler les atomes sélectionnés" | ||
|
||
#: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:110 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Bond Selected Atoms" | ||
msgid "Unfreeze Selected Atoms" | ||
msgstr "Lier les atomes sélectionnés" | ||
msgstr "Décongeler les atomes sélectionnés" | ||
|
||
#: qtplugins/forcefield/forcefield.cpp:126 | ||
#, fuzzy | ||
|