Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.4% (1577 of 1585 strings)

Translation: Avogadro/avogadrolibs
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/avogadrolibs/fr/
  • Loading branch information
nbehrnd authored and weblate committed Mar 14, 2024
1 parent cc1b82c commit e4e2f1c
Showing 1 changed file with 12 additions and 12 deletions.
24 changes: 12 additions & 12 deletions i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Norwid Behrnd <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/avogadro/"
"avogadrolibs/fr/>\n"
Expand All @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-13 16:01+0000\n"

#: molequeue/batchjob.cpp:70
Expand Down Expand Up @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "&Fichier"
#: qtplugins/povray/povray.cpp:46 qtplugins/svg/svg.cpp:45
#: qtplugins/vrml/vrml.cpp:46
msgid "&Export"
msgstr "&Exporter"
msgstr "E&xporter"

#: qtplugins/3dmol/3dmol.h:42
msgid "ThreeDMol"
Expand Down Expand Up @@ -2129,16 +2129,16 @@ msgstr "Représenter la biomolécule par de rubans et de cartoons."

#: qtplugins/centroid/centroid.cpp:20
msgid "Add Centroid"
msgstr "Ajouter un centroïde"
msgstr "Ajouter un &centroïde"

#: qtplugins/centroid/centroid.cpp:21
msgid "Add Center of Mass"
msgstr "Ajouter un barycentre"
msgstr "Ajouter un &barycentre"

#: qtplugins/centroid/centroid.cpp:23
msgctxt "add a point normal to the plane of the molecule"
msgid "Add Perpendicular"
msgstr "Ajouter une Perpendiculaire"
msgstr "Ajouter une &perpendiculaire"

#: qtplugins/centroid/centroid.h:26
msgid "Centroid"
Expand Down Expand Up @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Modifier la palette d'opacité des couleurs…"
#: qtplugins/plugindownloader/plugindownloader.cpp:41
#: qtplugins/yaehmop/yaehmop.cpp:112
msgid "&Extensions"
msgstr "&Extensions"
msgstr "E&xtensions"

#: qtplugins/coloropacitymap/coloropacitymap.h:24
msgid "ColorOpacityMap"
Expand Down Expand Up @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Couper"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear)
#: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:34:286
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
msgstr "&Effacer"

#: qtplugins/copypaste/copypaste.cpp:35
msgid "&Paste"
Expand Down Expand Up @@ -4812,7 +4812,7 @@ msgstr "Caractéristiques des groupes d'espace pour les cristaux."

#: qtplugins/spectra/spectra.cpp:29
msgid "Plot Spectra…"
msgstr "Plot des Spectres…"
msgstr "&Plot des Spectres…"

#. i18n: file: qtplugins/spectra/spectradialog.ui:75
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_spectra)
Expand Down Expand Up @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Depuis le fichier"

#: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:83
msgid "Create Surfaces…"
msgstr "Créer les surfaces…"
msgstr "&Créer les surfaces…"

#: qtplugins/surfaces/surfaces.cpp:111
msgid "Render the van der Waals surface."
Expand Down Expand Up @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr ""

#: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:27
msgid "Vibrational Modes…"
msgstr "Modes de vibrations…"
msgstr "&Modes de vibrations…"

#: qtplugins/vibrations/vibrations.cpp:90
msgid "Show the vibrational modes dialog."
Expand Down Expand Up @@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr "sulfonate"
#. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VibrationDialog)
msgid "Vibrational Modes"
msgstr "Modes vibratoires"
msgstr "&Modes vibratoires"

#. i18n: file: qtplugins/vibrations/vibrationdialog.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Expand Down

0 comments on commit e4e2f1c

Please sign in to comment.