Skip to content

Commit

Permalink
i18n: fix german language encryption password not showing (#30928)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
AdityaSingh-02 authored Nov 23, 2023
1 parent c95cad2 commit b1614cb
Show file tree
Hide file tree
Showing 22 changed files with 22 additions and 22 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion apps/meteor/packages/rocketchat-i18n/i18n/ar.i18n.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1493,7 +1493,7 @@
"E2E_key_reset_email": "إشعار إعادة تعيين مفتاح التشفير بين الطرفيات",
"E2E_message_encrypted_placeholder": "هذه الرسالة مشفرة من طرف إلى طرف. لعرضه ، يجب عليك إدخال مفتاح التشفير في إعدادات حسابك.",
"E2E_password_request_text": "للوصول إلى مجموعاتك الخاصة المشفرة والرسائل المباشرة، أدخل كلمة مرور التشفير. <br/>سيلزمك إدخال كلمة المرور هذه لتشفير/فك تشفير رسائلك على كل عميل تستخدمه، نظرًا إلى أن المفتاح غير مخزن على الخادم.",
"E2E_password_reveal_text": "يمكنك الآن إنشاء مجموعات خاصة مشفرة ورسائل مباشرة. يمكنك أيضًا تغيير المجموعات الخاصة الموجودة أو الرسائل المباشرة إلى مشفرة.<br/><br/>هذا تشفير بين الطرفيات حتى لا يتم حفظ مفتاح تشفير/فك تشفير رسائلك على الخادم. لهذا السبب سيلزمك تخزين كلمة المرور هذه في مكان آمن. سيُطلب منك إدخالها على الأجهزة الأخرى التي ترغب في استخدام التشفير بين الطرفيات عليها.<a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\"> تعرف على المزيد هنا!</a><br/><br/>كلمة المرور الخاصة بك هي: <span style=\"font-weight: bold;\">‎%s‎</span><br/><br/>هذه كلمة مرور تم إنشاؤها تلقائيًا، يمكنك إعداد كلمة مرور جديدة لمفتاح التشفير الخاص بك في أي وقت من أي متصفح قمت بإدخال كلمة المرور الحالية فيه.<br/>يتم تخزين كلمة المرور هذه على هذا المستعرض فقط حتى تقوم بتخزين كلمة المرور ورفض هذه الرسالة.",
"E2E_password_reveal_text": "يمكنك الآن إنشاء مجموعات خاصة مشفرة ورسائل مباشرة. يمكنك أيضًا تغيير المجموعات الخاصة الموجودة أو الرسائل المباشرة إلى مشفرة.<br/><br/>هذا تشفير بين الطرفيات حتى لا يتم حفظ مفتاح تشفير/فك تشفير رسائلك على الخادم. لهذا السبب سيلزمك تخزين كلمة المرور هذه في مكان آمن. سيُطلب منك إدخالها على الأجهزة الأخرى التي ترغب في استخدام التشفير بين الطرفيات عليها.<a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\"> تعرف على المزيد هنا!</a><br/><br/>كلمة المرور الخاصة بك هي: <span style=\"font-weight: bold;\">‎{{randomPassword}}‎</span><br/><br/>هذه كلمة مرور تم إنشاؤها تلقائيًا، يمكنك إعداد كلمة مرور جديدة لمفتاح التشفير الخاص بك في أي وقت من أي متصفح قمت بإدخال كلمة المرور الحالية فيه.<br/>يتم تخزين كلمة المرور هذه على هذا المستعرض فقط حتى تقوم بتخزين كلمة المرور ورفض هذه الرسالة.",
"E2E_Reset_Email_Content": "لقد تم تسجيل خروجك تلقائيًا. عند تسجيل الدخول مرة أخرى، سيقوم Rocket.Chat بإنشاء مفتاح جديد ويستعيد وصولك إلى أي غرفة مشفرة بها عضو واحد أو أكثر على الإنترنت. نظرًا إلى طبيعة التشفير بين الطرفيات، لن يتمكن Rocket.Chat من استعادة الوصول إلى أي غرفة مشفرة ليس بها أي عضو على الإنترنت.",
"E2E_Reset_Key_Explanation": "ستترتب على هذا الخيار إزالة المفتاح الحالي للتشفير بين الطرفيات الخاص بك وتسجيل خروجك.<BR/>عند تسجيل الدخول مرة أخرى، سينشئ لك Rocket.Chat مفتاحًا جديدًا وتستعيد وصولك إلى أي غرفة مشفرة بها عضو واحد أو أكثر على الإنترنت.<BR/>نظرًا إلى طبيعة التشفير بين الطرفيات، فإن Rocket.Chat لن يتمكن من استعادة الوصول إلى أي غرفة مشفرة ليس بها عضو على الإنترنت.",
"E2E_Reset_Other_Key_Warning": "سيترتب على إعادة تعيين المفتاح الحالي للتشفير بين الطرفيات تسجيل خروج المستخدم. عندما يقوم المستخدم بتسجيل الدخول مرة أخرى، سيقوم Rocket.Chat بإنشاء مفتاح جديد واستعادة وصول المستخدم إلى أي غرفة مشفرة بها عضو واحد أو أكثر على الإنترنت. نظرًا إلى طبيعة التشفير بين الطرفيات، فإن Rocket.Chat لن يتمكن من استعادة الوصول إلى أي غرفة مشفرة ليس بها أي عضو على الإنترنت.",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion apps/meteor/packages/rocketchat-i18n/i18n/ca.i18n.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1485,7 +1485,7 @@
"E2E_Encryption_Password_Explanation": "Ara podeu crear grups privats xifrats i missatges directes. També podeu canviar els grups privats o DM existents a xifrats. <br/><br/> Aquest és un xifratge d'extrem a extrem, de manera que la clau per codificar / descodificar els seus missatges no es desarà al servidor. Per això, heu de desar la contrasenya en un lloc segur. Se us demanarà que l'introduïu en altres dispositius on vulgueu utilitzar el xifratge e2e.",
"E2E_key_reset_email": "Notificació de reinici de clau E2E",
"E2E_password_request_text": "Per accedir als seus grups privats xifrats i als missatges directes, introdueixi la contrasenya de xifrat. <br/> Necessites introduir aquesta contrasenya per xifrar / desxifrar els teus missatges en cada client que utilitzis, ja que la clau no s'emmagatzema en el servidor.",
"E2E_password_reveal_text": "Ara podeu crear grups privats xifrats i missatges directes. També podeu canviar els grups privats o DM existents a xifrats. <br/><br/> Aquest és un xifratge d'extrem a extrem, de manera que la clau per codificar / descodificar els seus missatges no es desarà al servidor. Per això, heu de desar aquesta contrasenya en un lloc segur. Se us demanarà que l'introduïu en altres dispositius on vulgueu utilitzar el xifratge e2e. <a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\"> Obtingueu més informació aquí! </a><br/> <br/> La vostra contrasenya és:<span style=\"font-weight: bold;\">%s</span><br/><br/> Aquesta és una contrasenya generada automàticament, podeu configurar una nova contrasenya per a la vostra clau de xifrat en qualsevol moment des de qualsevol navegador que hagi introduït la contrasenya existent. <br/> Aquesta contrasenya només s'emmagatzema en aquest navegador fins que la deseu i descarteu aquest missatge.",
"E2E_password_reveal_text": "Ara podeu crear grups privats xifrats i missatges directes. També podeu canviar els grups privats o DM existents a xifrats. <br/><br/> Aquest és un xifratge d'extrem a extrem, de manera que la clau per codificar / descodificar els seus missatges no es desarà al servidor. Per això, heu de desar aquesta contrasenya en un lloc segur. Se us demanarà que l'introduïu en altres dispositius on vulgueu utilitzar el xifratge e2e. <a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\"> Obtingueu més informació aquí! </a><br/> <br/> La vostra contrasenya és:<span style=\"font-weight: bold;\">{{randomPassword}}</span><br/><br/> Aquesta és una contrasenya generada automàticament, podeu configurar una nova contrasenya per a la vostra clau de xifrat en qualsevol moment des de qualsevol navegador que hagi introduït la contrasenya existent. <br/> Aquesta contrasenya només s'emmagatzema en aquest navegador fins que la deseu i descarteu aquest missatge.",
"E2E_Reset_Email_Content": "S'ha desconnectat automàticament. Quan torneu a iniciar sessió, Rocket.Chat generarà una nova clau i restaurarà el vostre accés a qualsevol sala xifrada que tingui un o més membres en línia. A causa de la naturalesa del xifratge E2E, Rocket.Chat no podrà restaurar l'accés a cap sala xifrada que no tingui membres en línia.",
"E2E_Reset_Key_Explanation": "Aquesta opció eliminarà la clau E2E actual i tancarà la sessió. <BR/> Quan torneu a iniciar sessió, Rocket.Chat us generarà una nova clau i restaurarà l'accés a qualsevol sala xifrada que tingui un o més membres en línia. <BR/> A causa de la naturalesa del xifratge E2E, Rocket.Chat no podrà restaurar l'accés a cap sala xifrada que no tingui membres en línia.",
"E2E_Reset_Other_Key_Warning": "Restablir la clau E2E actual tancarà la sessió de l'usuari. Quan l'usuari torna a iniciar sessió, Rocket.Chat generarà una nova clau i restaurarà l'accés de l'usuari a qualsevol sala xifrada que tingui un o més membres en línia. A causa de la naturalesa de l'xifrat E2E, Rocket.Chat no podrà restaurar l'accés a cap sala xifrada que no tingui membres en línia.",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion apps/meteor/packages/rocketchat-i18n/i18n/cs.i18n.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1271,7 +1271,7 @@
"E2E_Encryption_Password_Change": "Změnit heslo pro šifrování",
"E2E_Encryption_Password_Explanation": "Nyní můžete vytvářet šifrované soukromé skupiny a přímé zprávy. Existující soukromé skupiny nebo DM můžete také změnit na šifrované. <br/><br/>Toto je end-to-end šifrování, takže klíč pro šifrování/dešifrování vašich zpráv nebude uložen na serveru. Z tohoto důvodu musíte své heslo uložit na bezpečné místo. Budete vyzváni k jeho zadání na jiných zařízeních, na kterých chcete používat šifrování E2E.",
"E2E_password_request_text": "Chcete-li získat přístup k šifrovaným soukromým skupinám a přímým zprávám, zadejte své šifrovací heslo. <br/>Toto heslo musíte zadat, abyste mohli šifrovat/dešifrovat zprávy u každého klienta, který používáte, protože klíč není uložen na serveru.",
"E2E_password_reveal_text": "Nyní můžete vytvářet šifrované soukromé skupiny a přímé zprávy. Existující soukromé skupiny nebo DM můžete také změnit na šifrované. <br/><br/>Toto je end-to-end šifrování, takže klíč pro kódování / dekódování vašich zpráv nebude uložen na serveru. Z tohoto důvodu musíte toto heslo uložit někde v bezpečí. Budete vyzváni k jeho zadání na jiných zařízeních, na kterých chcete používat šifrování E2E. <a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\">Více informací zde</a><br/><br/>Vaše heslo je: <span style=\"font-weight: bold;\">%s</span><br/><br/>Jedná se o automaticky generované heslo. Nové heslo pro šifrovací klíč můžete nastavit kdykoli z jakéhokoli prohlížeče, do kterého jste zadali existující heslo.<br/>Toto heslo je uloženo pouze v tomto prohlížeči dokud heslo neuložíte a nepotvrdíte tuto zprávu.",
"E2E_password_reveal_text": "Nyní můžete vytvářet šifrované soukromé skupiny a přímé zprávy. Existující soukromé skupiny nebo DM můžete také změnit na šifrované. <br/><br/>Toto je end-to-end šifrování, takže klíč pro kódování / dekódování vašich zpráv nebude uložen na serveru. Z tohoto důvodu musíte toto heslo uložit někde v bezpečí. Budete vyzváni k jeho zadání na jiných zařízeních, na kterých chcete používat šifrování E2E. <a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\">Více informací zde</a><br/><br/>Vaše heslo je: <span style=\"font-weight: bold;\">{{randomPassword}}</span><br/><br/>Jedná se o automaticky generované heslo. Nové heslo pro šifrovací klíč můžete nastavit kdykoli z jakéhokoli prohlížeče, do kterého jste zadali existující heslo.<br/>Toto heslo je uloženo pouze v tomto prohlížeči dokud heslo neuložíte a nepotvrdíte tuto zprávu.",
"E2E_Reset_Key_Explanation": "Tato možnost odstraní váš aktuální E2E klíč a odhlásí vás. <BR/>Když se znovu přihlásíte, Rocket.Chat vygeneruje nový klíč a obnoví váš přístup do jakékoli šifrované místnosti, která má jednoho nebo více členů online. <BR/>Kvůli povaze šifrování E2E nebude Rocket.Chat schopen obnovit přístup do šifrované místnosti, která nemá žádného člena online.",
"E2E_Reset_Other_Key_Warning": "Odstraněním E2E klíče současně odhlásíte uživatele. Poté co se znovu přihlásí Rocket.Chat vygeneruje nový klíč a obnoví přístup do šifrovaných místností kde je alespoň jeden uživatel připoje. Vzhledem k povaze koncového šifrování, Rocket.Chat nelze obnovit přístup do místnosti kde není ani jeden uživatel právě připojen",
"Edit": "Editovat",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion apps/meteor/packages/rocketchat-i18n/i18n/da.i18n.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1277,7 +1277,7 @@
"E2E_Encryption_Password_Explanation": "Du kan nu oprette krypterede private grupper og direkte beskeder. Du kan også ændre eksisterende private grupper eller direkte beskeder til at være krypteret. <br/> <br/> Dette er ende-til-ende-kryptering så nøglen til at kode/afkode dine beskeder gemmes ikke på serveren. Derfor skal du gemme dit kodeord et sikkert sted. Du bliver bedt om at indtaste det på andre enheder hvor du vil bruge ende-til-ende-kryptering på.",
"E2E_key_reset_email": "E2E Key nulstilning notifikation",
"E2E_password_request_text": "For at få adgang til dine krypterede private grupper og direkte beskeder, skal du indtaste dit krypteringsadgangskode. <br/> Du skal indtaste denne adgangskode for at kryptere/dekryptere dine meddelelser på hver klient du bruger, da nøglen ikke er gemt på serveren.",
"E2E_password_reveal_text": "Du kan nu oprette krypterede private grupper og direkte beskeder. Du kan også ændre eksisterende private grupper eller direkte beskeder til at være krypteret. <br/><br/> Dette er end-to-end-kryptering, så nøglen til at kryptere/dekryptere dine beskeder gemmes ikke på serveren. Derfor skal du gemme denne kode et sikkert sted. Du bliver bedt om at indtaste det på andre enheder du vil bruge end-to-end-kryptering på. <a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\"> Lær mere her! </a> <br/><br/> Dit kodeord er: <span style=\"font-weight: bold;\">%s</span><br/><br/> Dette er en automatisk genereret kode. Du kan angive en ny kode til din krypteringsnøgle når som helst fra en hvilken som helst browser, hvor du har indtastet den eksisterende kode.<br/>Dette kodeord gemmes kun i denne browser indtil du gemmer koden og afslutter denne meddelelse.",
"E2E_password_reveal_text": "Du kan nu oprette krypterede private grupper og direkte beskeder. Du kan også ændre eksisterende private grupper eller direkte beskeder til at være krypteret. <br/><br/> Dette er end-to-end-kryptering, så nøglen til at kryptere/dekryptere dine beskeder gemmes ikke på serveren. Derfor skal du gemme denne kode et sikkert sted. Du bliver bedt om at indtaste det på andre enheder du vil bruge end-to-end-kryptering på. <a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\"> Lær mere her! </a> <br/><br/> Dit kodeord er: <span style=\"font-weight: bold;\">{{randomPassword}}</span><br/><br/> Dette er en automatisk genereret kode. Du kan angive en ny kode til din krypteringsnøgle når som helst fra en hvilken som helst browser, hvor du har indtastet den eksisterende kode.<br/>Dette kodeord gemmes kun i denne browser indtil du gemmer koden og afslutter denne meddelelse.",
"E2E_Reset_Email_Content": "Du er automatisk blevet logget ud. Når du logger ind igen, genererer Rocket.Chat en ny nøgle og gendanner din adgang til ethvert krypteret rum, der har et eller flere medlemmer online. På grund af E2E-krypteringens art, er Rocket.Chat ikke i stand til at gendanne adgang til krypterede rum, der ikke har noget medlem online.",
"E2E_Reset_Key_Explanation": "Denne mulighed fjerner din nuværende E2E-nøgle og logger dig ud. <BR/> Når du logger ind igen vil Rocket.Chat generere dig en ny nøgle og gendanne din adgang til ethvert krypteret rum der har et eller flere medlemmer online. <BR/> På grund af E2E-krypteringens natur, vil Rocket.Chat ikke være i stand til at gendanne adgang til nogen krypterede rum der ikke har noget medlem online.",
"E2E_Reset_Other_Key_Warning": "Nulstilling af den aktuelle E2E-nøgle logge brugeren ud. Når brugeren logger på igen, vil Rocket.Chat generere en ny nøgle og gendanne brugeradgangen til alle krypterede rum, der har et eller flere medlemmer online. På grund af E2E-krypteringens, er Rocket.Chat ikke i stand til at gendanne adgang til noget krypteret rum, der ikke har noget medlem online.",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion apps/meteor/packages/rocketchat-i18n/i18n/de-IN.i18n.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1052,7 +1052,7 @@
"E2E_Enabled": "E2E aktiviert",
"E2E_Encryption_Password_Explanation": "Du kannst jetzt verschlüsselte private Gruppen und Direktnachrichten erstellen. Du kannst auch vorhandene private Gruppen oder Direktnachrichten verschlüsseln.<br/><br/> Bitte bewahre Dein Passwort an einem sicheren Ort auf - Du musst ihn auf anderen Geräten eingeben, auf denen Du die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung verwenden möchtest.",
"E2E_password_request_text": "Gib Dein Verschlüsselungskennwort ein, um auf Deine verschlüsselten privaten Gruppen und Direktnachrichten zuzugreifen. <br/>Du musst dieses Kennwort eingeben, da der Schlüssel nirgends gespeichert ist.",
"E2E_password_reveal_text": "Du kannst jetzt verschlüsselte private Gruppen und Direktnachrichten erstellen. Du kannst auch vorhandene private Gruppen oder Direktnachrichten verschlüsseln.<br/><br/> Da dies eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist, werden die Schlüssel auf keinem Server gespeichert. Daher musst Du den Schlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren - Du musst ihn auf anderen Geräten eingeben, auf denen Due die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung verwenden möchtest.<a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\">Erfahre hier mehr!</a><br/><br/>Dein Passwort lautet: <span style=\"font-weight: bold;\">%s</span><br/><br/>Es handelt sich um ein generiertes Passwort. Du kannst jederzeit unter Angabe des existierenden Passworts ein neues Passwort vergeben.<br/>Das Passwort wird in Deinem Browser nur so lange zwischengespeichert, bis Du ein neues Passwort vergeben und diese Nachricht bestätigt hast.",
"E2E_password_reveal_text": "Du kannst jetzt verschlüsselte private Gruppen und Direktnachrichten erstellen. Du kannst auch vorhandene private Gruppen oder Direktnachrichten verschlüsseln.<br/><br/> Da dies eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist, werden die Schlüssel auf keinem Server gespeichert. Daher musst Du den Schlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren - Du musst ihn auf anderen Geräten eingeben, auf denen Due die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung verwenden möchtest.<a href=\"https://rocket.chat/docs/user-guides/end-to-end-encryption/\" target=\"_blank\">Erfahre hier mehr!</a><br/><br/>Dein Passwort lautet: <span style=\"font-weight: bold;\">{{randomPassword}}</span><br/><br/>Es handelt sich um ein generiertes Passwort. Du kannst jederzeit unter Angabe des existierenden Passworts ein neues Passwort vergeben.<br/>Das Passwort wird in Deinem Browser nur so lange zwischengespeichert, bis Du ein neues Passwort vergeben und diese Nachricht bestätigt hast.",
"Edit": "Bearbeiten",
"Edit_Custom_Field": "Benutzerdefinierte Felder bearbeiten",
"Edit_Department": "Abteilung bearbeiten",
Expand Down
Loading

0 comments on commit b1614cb

Please sign in to comment.