-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathterm_list_et_original.csv
We can make this file beautiful and searchable if this error is corrected: Illegal quoting in line 18.
5209 lines (5209 loc) · 329 KB
/
term_list_et_original.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
ID;SRC;TAR
100;haldusorgan;административный орган
10002;arvepidamine;бухгалтерский учет
10003;loomade elu;жизнь животных
10008;tarbekaubad;потребительский продукт
1001;sild;мост
10012;keskkonnajuhtimisasutus;административное учреждение, занимающееся вопросами окружающей среды
10017;müra mõju tervisele;воздействие шума на здоровье
10018;inimese keha;человеческое тело
10019;inimteadus;науки о человеке
10024;teabeedastus, infoedastus;передача информации
10026;õigustoiming;юридический акт
10031;meteoroloogiline uurimistöö;метеорологические исследования
10032;loodusmaistukaitse;охрана природных зон
10034;loodusohutõrje;снижение природных рисков
10039;füüsikaline keemia;физическая химия
10040;reostuse füüsikaline mõõtmine;физическое измерение уровня загрязнения
10043;"taimestik; vegetatsioon";жизнь растений
10044;taimesaaduste toodang;заводское производство
10048;reostuse (saastuse) liik;тип загрязняющего вещества
10049;reostamise vältimine, saastamise vältimine;предотвращение загрязнения
10053;riski ohjamine;управление риском
10054;ohutussüsteem;система безопасности
10055;seismotehnika;сейсмоустойчивое строительство
10057;sotsiaalteadus;общественная наука
10058;pinnaveemajandus;управление открытыми водоемами
10064;looduselustiku kaitse;защита дикой природы
10066;vanalinn;исторический центр
10067;kaubanduse ja tööstuse edendamine (soodustamine);поддержка торговли и промышленности
10068;müüritis;каменная кладка
1007;broom;бром
10071;liivaleede;песчаная отмель
10073;loomaliik;животные виды
10074;taimeliik;растительные виды
10076;"amet; [elu]kutse";профессия
10078;rahvakomme;народная традиция
10084;õigusharu;отрасль права
10085;kohtusüsteem;судебная система
10087;reoainete keemiline määramine;химическое измерение уровня загрязнения
10088;mõõteriist;измерительный инструмент
10089;reoaine (saasteaine) toime suurenemine;эволюция загрязнения
10092;linnamüra;городской шум
10097;puhtus;чистота (гигиена)
10099;tööstuskeskkond;промышленная среда (общий термин)
10102;loodusoht;природный риск
10103;loodusohuanalüüs;анализ природного риска
10104;suurrisk;высокий уровень риска
10106;päästesüsteem;система спасения
10107;kriisijuhtimine;кризисное управление
10120;maksustamissüsteem;налоговая система
10126;keskkonnakontseptsioon;экологическая концепция
10128;metsaökoloogia;экология лесов
10129;teaduslik ökoloogia;экология как наука
10130;linnaökoloogia;городская экология
10131;ökopiirkond;экозона
10133;keskkonnatehnika;средства и методы охраны окружающей среды
10135;paleoökoloogia;палеоэкология
10136;bioloogiline pärand;биологическое наследие
1014;haudumine;высиживание яиц
10140;kõrgus;высота (геогр.)
10142;abajas;пещера
10143;kanjon;каньон
10144;neem, maanina;мыс
10146;amfiteaterorg;цирк
10148;manner, kontinent;континент
10149;vallrand;песчаная коса
1015;oja;ручей
10152;"jõesopp; oja";небольшой залив
10154;murrang (geol);разлом
10155;"kalju (geol); pank, rannajärsak, klint";скала
10158;avameri, ulgumeri;открытое море
10160;korallrahulaguun;лагуна кораллового рифа
10161;jõesäng;русло реки
10166;füüsiline keskkond;физическая среда
10170;alluviaaltasandik;аллювиальная равнина
10175;vallrahu, barjäärriff;барьерный риф
10176;pinnamood, reljeef;рельеф земли
10189;biotoobijärk;законодательный акт по вопросам биотопа
10190;tundlik loodusala;экологически нестабильная природная зона
10191;keskkonnaanalüüs;экологический анализ
10193;elutu keskkond, elutu ümbruskond;абиотическая среда
10194;vesikeskkond;водная среда
10197;tundlik keskkond;неустойчивая среда
10198;maismaakeskkond;природная среда суши
10199;merelooduspark;морской парк
1020;võsa;кустарниковые заросли
10200;piirkondlik looduspark;региональный природный парк
10201;reservaat;заповедник, заказник
10202;riiklik bioloogiline kaitseala;государственный биологический заповедник
10203;bioloogiline metsakaitseala;лесной биологический заповедник
10208;usalduskaitseala;частный природный заповедник
10210;loodusreservaat;центральная часть природного парка
10212;merekaitseala;охраняемая морская зона
10214;kaitseala puhverala;периферийная часть природного заповедника
10215;teetrasside valik;упорядочение
10217;hekimaastik (Põhja-Prantsusmaal);бокаж
10225;prantsuse park;французский сад
10228;inglise park;английский сад
10229;terrassaed;террасовый сад
1023;sammaltaim;бриофиты (мхи и печеночники)
10233;terrassmaastik;террасированный ландшафт
10236;mäestikukaitse;охрана гор
10237;paigakaitse;охрана окружающей среды конкретного района
10238;rannikukaitse;охрана прибрежных районов
1024;ühiskuplistrateegia (heitekaubanduses);политика зачета уровней выброса
10240;paigaennistus;восстановление окружающей среды конкретного района
10243;salastatud paik;классифицированный объект охраны окружающей среды
10244;katastrisse kantud maa;зарегистрированный объект охраны окружающей среды
1025;eelarve;бюджет
10251;linnaökoloogia esitlusmudel;графическое изображение городской экологии
10255;keskkonnahoidlik kodakondsus;экологически ответственная гражданская позиция
10256;tervikjuhtimine;интегрированный менеджмент
10260;sponsor;спонсорство
10263;kohalik keskkonnakava;городской план охраны окружающей среды
10274;üldsuse teadlikkus;информационная кампания по оповещению общественности
1028;"mardikas, põrnikas, putukas; lutikas";клоп
1029;ehitis;здание
103;halduspädevus;компетентность административного персонала
10305;siirdekala;мигрирующая рыба
1031;ehitusalune pind, hoonestuspind;строительные площади
1033;tarielement;строительный элемент
10381;kaslane;кошачьи
1039;ehitustööstus;строительная индустрия
1041;ehitusmaa;земля под строительство
1042;ehitusmaterjal;строительный материал
10421;mereimetaja;морское млекопитающее
1044;ehitusmaterjalitööstus;промышленность стройматериалов
10444;lambad;овечьи
1046;ehituse planeerimine;планирование строительства
1049;ehituseeskiri;нормативный документ в области строительства
10495;"varje, varjupaik; varjend";укрытие
10496;pesitsusala;район гнездования
105;halduskäsk, halduskorraldus;административный приказ
10510;loomakoridor;"""коридор"" для животных"
10511;loomkahjustus;ущерб, наносимый животными
10512;loomade ränne;перемещение животных
1052;ehitusplats;строительная площадка
10521;koelmu, kudemispaik;нерестилище
10523;looma elupiirkond;природная среда обитания животных
10535;pesitsemine;гнездование
10539;loomakooslus;популяция животных
1054;ehitusplatsi ettevalmistamine;подготовка строительной площадки
10548;loomade paljunemine;репродукция животных
10554;ellujäämine;выживание
10562;endeemne liik, päriskodune liik;эндемические виды
10568;lehtpuu;широколиственное дерево
10574;vetikaaas;водоросли
10575;makrofüüt;макрофит
1058;ehitustehnoloogia;строительная технология
1059;ehitusjäätmed, ehituspraht;отходы строительства
10593;kaldataimestik;береговая растительность
10605;kastan;каштан
1061;kuivendussüsteem;система дренажа
10612;kõrrelised, kõrstaimed;травянистые растения
10617;posidoonia;Najadales, триостренник
10626;taimkatte kõrgusvöönd;зональная растительность
1063;tehiskeskkond;созданная среда
10633;taimeasurkond, taimepopulatsioon;популяция растений
1064;ehitis;строение
10640;arboreetum, dendraarium;ботанический сад
10644;levilateadus, areoloogia, koroloogia;хорология
10646;sordikollektsioon;коллекция видов
1065;täisehitatud ala;застроенная территория
10651;loomakaitseala;заповедник животных
10652;botaaniline kaitseala;ботанический заповедник
10660;loomaliikide sissetalumine (introduktsioon);заселение видов животных
10661;taimeliikide sissetalumine (introduktsioon);заселение видов растений
10666;pärandloomastik;наследие животного мира
10667;pärandtaimestik;наследие растительного мира
1067;sibullillekasvatus;культивация луковиц
10670;loomakaitse;защита животных
10671;loomaliikide reintroduktsioon;повторное заселение видов животных
10672;taimeliikide reintroduktsioon;повторное заселение видов растений
10683;kohalik metsastamine;местное облесение
10685;"tuuleheide; tuulemurd";бурелом
10691;pügamine (puude, põõsaste);обрезка веток
10692;metsakasutus;эксплуатация лесных ресурсов
10693;mägimets;горный лес
10694;riigimets;лес, принадлежащий государству
10695;mediterraanne mets;средиземноморский лес
10696;eramets;частный лес
10698;kõrgmets, raieküps mets;строевой лес
10699;makja;маквис
107;halduspädevus;административная юрисдикция
10703;kuivmuru;засушливая земля
10704;taimla;питомник
10706;metsakaitse;защита лесов
10707;looduslik taastumine;естественная регенерация
10708;vaigutaim;смолосодержащее растение
10711;keskmets;выращивание подлеска
10721;mäng;игра
10726;suurulukid;крупное животное как объект охоты
10744;koorikloomakasvatus;разведение моллюсков
1075;bürokratiseerimine, bürokratiseerumine;бюрократизация
10753;austrikasvatus;разведение устриц
10758;töönduspüük;промышленная рыбная ловля
10760;riiklik kalavesi;национальный рыбный заказник
10767;sotsiaalhariduslik tegevus;общественно-просветительская деятельность
10773;võistluseksam;конкурсный отбор
10778;täiendusõpe;непрерывное образование
10780;algväljaõpe;начальное образование
10785;pedagoogika, kasvatusteadus;педагогика
108;haldusõigus;административное право
10818;keskkonnaga seotud amet, keskkonnaelukutse;профессия, связанная с вопросами окружающей среды
1082;buss;автобус
10833;riigi funktsioon;общественная функция
10837;töökorraldus;организация работы
1084;"äri[ndus]; ettevõte";бизнес
10847;vabaajakeskus, puhkekeskus;центр досуга и отдыха
10851;üldkasutatav rajatis;общественное сооружение
10860;jalgrattatee;велосипедная дорожка
10861;suusarada;лыжня
10884;turismimarsruut;туристический маршрут
10890;keskkonnamuuseum;экомузей
10891;rahvaluule, folkloor;фольклор
10892;üldsuse osavõtt;участие общественности
10893;turistikülastatavus;участие туристов
10895;suvila, puhkemaja;дом в сельской местности, хутор
10898;elukoht, korter;услуги по проживанию
10904;üldsus;общественность
10905;rada;путь
10906;rannarada;пешеходная тропа вдоль побережья
10907;haridustee;учебная тропа
10909;mereäärne suvituskoht;морской курорт
1091;liblikas;бабочка
10910;mäestikupuhkeala;горный курорт
10911;talispordikeskus;лыжный курорт
10914;turismiühik;туристический объект
10915;maastur;внедорожник
10918;asustustihedus;плотность населения
10919;noor;молодежь
1092;nööppatarei;элемент питания
10922;tööjõuline elanikkond;экономически активное население
10925;ajajaotus;распределение времени
10927;kestvuskaubad, püsikaubad;товары длительного пользования
10929;kulukaubad, tavalised tarbekaubad;товары с коротким сроком использования
1093;kaaspüük;сопутствующий улов
10930;kaubad , tooted;товары
10931;kaubad ja teenused;товары и услуги
10932;ajabilanss;временной ресурс
10933;elukeskkond;жизненная среда
10935;toote olelustsükkel;цикл жизни продукта
10936;ökomärgis, keskkonnamärgis;экоэтикетка
10938;kvaliteedisertifitseerimine;сертификация качества
10939;elustandard;стандарт жизни
1094;kõrvalsaadus;сопутствующий продукт
10940;pakkumine ja nõudmine;спрос и предложение
10959;ökoloogiline ebavõrdsus;экологическое неравенство
10960;sotsiaalne ebavõrdsus;социальное неравенство
10964;müüt, muistend;миф
10968;mitte-minu-naabrusse-suhtumine;"принцип ""Только не у меня дома!"""
10971;sotsiaalpsühholoogia;социальная психология
10972;sotsiaalne esindatus;социальные ориентиры
10976;loodushoolivus;любовь к природе
10977;sotsioökonoomika;социоэкономика
1098;kaabel;кабель
10980;juurdepääsuõigus haldusdokumentidele;доступ к административным документам
10981;haldusakt;действие администрации
10985;kohalik omavalitsus;правительство территории
10986;otsustussabi;поддержка процесса принятия решений
10988;ministri kompetents;компетенция министра
10991;kodanik;гражданин
10992;kohalik omavalitsus;местное правительство
10993;maakooskond, maakogukond;территориальное сообщество
10999;parlamendidebatt, parlamendivaidlus;парламентские дебаты
11;abiootiline tegur;абиотический фактор
1100;kaadmium;кадмий
11007;haldusmeetmete põhjendamine;мотивы для административных действий
1101;kaadmiumsaastus;загрязнение кадмием
11016;majanduskava;экономический план
11018;subsidiaarprintsiip;принцип учета мнений на всех уровнях
1103;tseesium;цезий
11030;toetusraha;финансовая помощь
11031;rahvusvaheline abi;международная помощь
11032;riigi abi;государственная помощь
11034;rahvamajanduse raamatupidamine, makroraamatupidamine;национальная система бухгалтерского учета
11035;analüütiline konto;приложения к бухгалтерскому отчету
11038;majapidamiskulud;расходы семейного бюджета
11039;riiklikud kulutused;государственные расходы
11043;interventsioonifond;фонд непредвиденных расходов
11044;finantsvahendid , finantseerimisvahendid;финансовый фонд
11045;Euroopa Valuutafond;Европейский валютный фонд
11046;Rahvusvaheline Valuutafond;Международный валютный фонд
11047;majanduslik stiimul, majandushoob;экономический стимул
11048;ergutusmaks[ustamine];стимулирующий налог
11050;sisemajanduse kogutoodang;валовый внутренний продукт
11051;erakordne maks;исключительный налог
11055;protsessianalüüs;анализ процессов
11057;audit;аудит
11061;looduspärandi hindamine;оценка природного наследия
11063;vee hind;стоимость водоснабжения
11065;mahekaubandus;экологическая торговля
11069;isalik juhtimine;популизм
11070;reostustõrjeinvesteering, saastetõrjeinvesteering;инвестиции для контроля за загрязнением
11071;keskkonnaturg;рынок товаров и услуг, связанных с охраной окружающей среды
11073;reostustõrjepreemia;надбавка за снижение уровней загрязнения
11082;veehinna määramine;установление цен на воду
11087;keskkonnateooria;теория окружающей среды
11089;kaubandustegevus;торговая деятельность
11095;kohalik areng;развитие регионов
11097;turu-uuring;изучение рынка
111;halduskohtumenetlus;административная процедура
11100;vabakaubandus;свободная торговля
11103;arengumaa;наименее развитая страна
11106;Põhja ja Lõuna suhted;"взаимоотношения ""Север-Юг"""
1111;kaltsium;кальций
11113;arvutus, arvutamine;калькуляция
11116;tihedus;плотность
11118;ruumiline jaotus;пространственное распределение
11119;majandusandmed;экономические данные
1112;kaltsiumisisaldus;содержание кальция
11124;"indeks; register";перечень
11125;rahvaloendus;перепись населения
11127;statistiline rida;статистическая подборка
11128;arvamusuuring;опрос мнения
1113;arvutusmeetod;метод калькуляции
11130;kiirus, muutumiskiirus;скорость
11133;aastajalised muutused;сезонные изменения
11134;teadusnõukogu;научный комитет
11135;teadusvaidlus;научный спор
1114;kaliibrimine;калибровка
11146;rakendusuuring;прикладное исследование
11148;teaduslik uurimistöö;научное исследование
1115;mõõteriistade (mõõteseadmete) kaliibrimine;калибровка измерительного инструмента
11152;agronoomia;агрономия
11153;agroökosüsteem;агросистема
11157;agrokatastroof;бедствие, наносящее вред сельскому хозяйству
11158;põllumajandustootmise alaväärtustamine;занижение цен на сельскохозяйственную продукцию
11159;maaelu arendamine;развитие сельских областей
11165;hüdromelioratsioon;мелиорация
11170;talupidamistehnika;сельскохозяйственные методы
11177;"söödakultuur, söödavili; söödatootmine";фуражная культура
11178;äriaiandus;производство овощей и фруктов для продажи
11184;külvis, seemnevili;семя
11186;keemiline taimekaitse;обработка сельскохозяйственных культур химикатами
11187;taimestikpuhastus;фитосанитарная обработка
11192;linnukasvatus;птицеводство
11198;aretusmeetod;методы животноводства
11199;rändkarjatamine;сезонный перегон скота на новые пастбища
112;haldussanktsioon;административная санкция
11201;mineraalne;минеральная добавка
11204;kuivendamine;осушение
11206;alekultuur;вырубка и сжигание леса как метод увеличения сельскохозяйственных площадей
11207;kriit;мел
11209;lämmastikväetis;азотное удобрение
1121;telkimine;кемпинг
11211;fosfaatväetis;фосфорное удобрение
11212;kaaliumväetis;калийное удобрение
11214;pinnaspuhastus;естественная очистка почвы
11224;mulla leostumine;выщелачивание почвы
11226;mineraalaine;минеральное вещество
11227;orgaaniline aine;органическое вещество
1123;laagrikoht;площадка для кемпинга
11231;kuivendussüsteem;водосборная система
11232;niisutussüsteem;ирригационная система
11233;mulla soolsus;соленость почвы
11234;tootjahind (põllumajanduses);цена на сельхозпродукцию
11237;mäestikumajandus;управление горными районами
11243;maaelu juhtimine ja planeerimine;управление и планирование сельских районов
11244;turismikorraldus;управление туристической деятельностью
11246;metsaettevõte;предприятие лесного хозяйства
11248;seadmestuskava;план установки оборудования
11259;lähenemine;подход
1126;kanal;канал
11269;raudteejaam;железнодорожная станция
11270;bussijaam;автобусная остановка
11271;teeehitusmaterjal;дорожно-строительный материал
11272;masinatehas;инженерная работа
11276;raudteevõrk;сеть железных дорог
11277;teedevõrk;сеть автомобильных дорог
11289;laevandus, laevasõit;навигация
11294;kaubalaevandus;торговое мореплавание
11296;segaveod;комбинированные перевозки
1130;vähk[tõbi];рак
11307;linnakogukond;городское сообщество
11308;linnaehitusdokument;документ городского развития
11309;äärelinn;пригородная территория
11312;pereelamu, ühepereelamu;жилище для одной семьи
11321;maakasutuskava;план использования земли
11322;asulate planeerimine ja ehitamine;городское планирование и развитие
11323;maakasutussuhe;режим использования земли
1133;"vähioht; vähktõveoht";риск онкологического заболевания
11332;uus linn;новый город
11333;ostueesõiguspiirkond;район преимущественного права покупки (земельного участка)
11334;maastikuhooldusala;район с правом проведения проверки использования земли
1134;koerlane;псовый
11344;maaarhitektuur;сельская архитектура
11345;rahvaarhitektuur;традиционная архитектура
11355;ehitiste lammutamine;снос зданий
11359;munitsipaaltehnika;строительство городских сооружений
11375;ehitiste restaureerimine;реконструкция зданий
11427;õiguslikku tähendust omav avaldus;торжественная клятва
11429;kvaliteedistandard;стандарт качества
11430;Euroopa standard;европейский стандарт
11431;ISO-standard;стандарт ИСО (Международной организации по стандартизации)
11433;tehnoeeskiri;техническое руководство
11466;kodeerimine;кодификация
11468;doktriin;доктрина
11472;veondusõigus, transpordiõigus;закон в области транспорта
11476;maaõigus;закон, касающийся сельских районов
11477;loomaõigused;права животных
11478;tulevaste põlvede õigused;права последующих поколений
11479;kodanikuõigused;гражданские права
1148;auto;автомобиль
11489;teatis;извещение
11490;ringkiri;циркулярное письмо
11493;Euroopa Ühenduse määrus;решение Сообщества
11494;ettekirjutus, käsk, korraldus;приказ
11497;halduskoolitus;административная подготовка
11498;tehnikaõpe;техническое обучение
11499;õigus;право
11502;jahiluba;лицензия на охоту
11504;ehitusluba;разрешение на строительство
11506;kalapüügiluba;лицензия на рыбную ловлю
11508;seaduseelnõu;проект закона
11514;"reguleerimine; määrus; eeskiri";регулирование
11517;direktiivide ülevõtmine;транспозиция директивы
11521;kontsessioon;концессия
11522;avalik arutelu;общественная дискуссия
11523;avalikuks kasutamiseks määramine;объявление предприятием общественного назначения
11524;eramaa;сектор платных товаров и услуг
11525;riigile kuuluvad siseveekogud;водные пути в государственной собственности
11526;riigile kuuluv mereala;государственное морское судоходство
11527;juurdepääsuõigus;право доступа
11530;arupärimine üldkasulikkuse kohta;запрос по поводу общественной полезности
11531;avalik arupärimine;общественный запрос
11532;delegeeritud juhtimine;делегированное управление
11535;riigikontroll;государственный контроль
11536;servituut;сервитут
11540;kuritegu;преступление
11548;politseivõim;право осуществлять охрану порядка
11549;kriminaalmenetlus;процедура уголовного права
11556;kohtuotsus;приговор
11559;konflikt;конфликт
11563;"kohtuasi; hagi";судебный процесс
11568;halduskohus;административный суд
11571;Euroopa Kohus;Суд Европейского Союза
11583;õigus;правосудие
11587;kohtuasi, kohtulik arutamine;судебное разбирательство
1159;süsivesik;углевод
11594;kohus;суд
1160;süsinik;углерод
11611;rendileping;аренда
11612;sertifitseerimine;сертификация
11618;kohtuniku kinnitus;признание действительным
1162;karbonaat;карбонат
11621;teade, teadaanne;уведомление
11623;ostueesõigus;преимущественное право покупки
11624;igamine;право давности
11627;repressioon;репрессия
11632;taandareng;передача обязанностей, функций, ответственности и пр.
11633;reoainevoog, saasteainevoog;поток загрязняющих веществ
11635;ookeani ja õhu piirpind;граница между воздухом и поверхностью океана
11636;reoaine (saasteaine) levimine;перемещение загрязняющих веществ
11638;juhuslik reostus, ettekavatsemata reostus;загрязнение в результате аварии
11639;bakterreostus, baktersaastus;бактериологическое загрязнение
1164;süsinikuringe;круговорот углерода
11641;hajureostus;загрязнение из различных источников
11642;olmereostus;загрязнение бытовыми отходами
11643;mineraalne reostus;загрязнение в результате горных работ
11644;orgaaniline reostus;органическое загрязнение
11645;fotokeemiline reostus (saastus);фотохимическое загрязнение
11646;maalähtene merereostus;загрязнение моря в результате хозяйственной деятельности на суше
11647;mürgine (toksiline) saastus;загрязнение токсичными веществами
11648;jõkkeheide;сброс отходов в реку
11649;kõrvaldamine maa alla;захоронение отходов в грунт
11651;linnareoaine;городское загрязняющее вещество
11661;vältimisabinõu, ennetusabinõu;профилактическая мера
11662;kaitsemeede, kaitseabinõu;предохранительная мера
11671;ülihappesus;высокий уровень кислотности
11672;bioindikaator, füsioloogilis-biokeemiline tunnus;биоиндикатор
11675;biosaastus;биологическое заражение
11676;kemikaalisaastus;химическое заражение
11678;reostuse (saastuse) bioloogiline toime;биологический результат загрязнения
1168;süsinikdioksiid, süsihappegaas;диоксид углерода
11686;nähtuse pöördumatus;необратимость какого-либо явления
11691;kvaliteedieesmärk;качественный целевой показатель
11692;kübe;твердая частица
11693;puhastusvõime;очистительная способность
1170;süsinikdioksiidimaks;налог на выброс диоксид углерода
11700;sensor;датчик
11701;"aparatuur; mõõteseadmed";оснащение контрольно-измерительными приборами и средствами
11702;metroloogia;метрология
11706;vaatlussatelliit;спутник слежения
11713;atrasiin;атразин
11714;orgaaniline lämmastik;органический азот
11718;halogeenitud ühend;галогенизированное соединение
1173;süsinik[mono]oksiid, vingugaas;моноксид углерода
11734;väävelmonooksiid;моноксид серы
11745;püraleen;пирален
11752;asbestoos;асбестоз
11762;genotoksilisus;генотоксичность
11763;joove;интоксикация
1177;korjusekäitlus;утилизация трупов животных
11771;biotest;биологический опыт
11779;orgaanilise süsiniku üldsisaldus;общее содержание органического углерода
11781;keemiline lagunemine;химическое разложение
11782;laborikatse, laboriuuring;лабораторный опыт
11786;biootiline indeks;биотический индекс
11787;oksüdeeritav aine;материал, способный к окислению
11788;lahustunud hapnik;растворенный кислород
11789;fotolüüs, fotokeemiline lagunemine;фоторазложение
11791;lahustumatu aine;нерастворимое вещество
11792;mittelenduv aine;нелетучее вещество
11793;halvasti lagundatav aine;вещество, имеющее слабовыраженную способность к разложению
11794;lenduv aine;летучее вещество
11795;keemiline korrodeeruvus;подверженность химической коррозии
11798;füüsikalis-keemiline analüüs;физико-химический анализ
1180;kartserogeensus, kartsinogeensus, kantserogeenne toime;канцерогенность
11807;katseuuring, eksperimentaaluuring;экспериментальное изучение
11809;lõimis, granulomeetriline koostis;гранулометрия
1181;kantserogeensustest;тест на канцерогенность
11812;väljavõtmine (med), ekstraktsioon (med);вытяжка (биол.)
11813;keemiasaadus;химический продукт
11814;tuleohtlik toode, kergsüttiv toode;горючий продукт
11816;organoleptiline omadus, meeltajutav omadus;органолептическое свойство
1182;kantserogeen, kartsinogeen;канцероген
11835;kuulmiselund;органы слуха
11836;kardiovaskulaarsüsteem;сердечно-сосудистая система
1184;kardioloogia;кардиология
1185;kardiovaskulaarhaigus;сердечно-сосудистое заболевание
11852;enteroviirus;энтеровирус
11868;loomabioloogia;биология животных
11869;taimebioloogia;биология растений
11875;genofond, geenifond;генофонд
11879;kuulmisteravus;острота слуха
11889;detsibell;децибел
11896;helikvaliteet;акустическое свойство
1190;Kariibid;Карибский регион
11909;müraspekter;спектр звука
1191;lihasööja, karnivoor;плотоядный
11912;mehaaniline vibratsioon;механическая вибрация
11918;õhulevimüra;шум от находящихся в воздухе источников
11921;taustmüra;фоновый шум
11922;veeremüra;дорожный шум
11923;ümbrusemüra;шум от расположенного по соседству источника
11927;akustiline mugavus;акустический комфорт
11930;müraekspositsioonitõrjekava;план мер борьбы с шумом
11958;loodetejõujaam;электростанция, работающая на энергии прилива
11967;hüdroelektrienergia;энергия ГЭС
11974;väikejõujaam;маломощная электростанция
11975;vesiveski;водяная мельница
1198;keskkonnamahutavus;экологическая емкость
1199;edasikandumine toitumisahelas;эффект переноса
11990;jõujaama sulgemine;отключение электростанции
120;adsorptsioon;адсорбция
1200;kartograafia;картография
12004;radioaktiivne element, radioelement;радиоэлемент
12006;kiire reaktor;реактор на быстрых нейтронах
12007;saastatud maa-ala;зараженная зона
12008;atmosfääriaerosool;атмосферный аэрозоль
1201;autorehv;автомобильная шина
12011;biokütus;биотопливо
12013;metsa suremine, metsa kuivamine;истощение лесных ресурсов
12017;etanool;этанол
12022;liiklussaastus;загрязнение выхлопными газами автомобилей
12026;õhuvõõriste sadenemine, õhusaasta sadenemine;выпадение осадков из атмосферы
12027;keskkonda säästev auto;"""чистый"" автомобиль"
1203;müügikultuur;товарная сельскохозяйственная культура
12045;paleoklimatiloogia;палеоклиматология
12060;mandrikliima;континентальный климат
12061;kõrbekliima;пустынный климат
12062;ekvatoriaalkliima;экваториальный климат
12063;vahemerekliima, mediterraanne kliima;средиземноморский климат
12064;mägikliima;горный климат
12065;ookeanikliima;морской климат
12066;parasvöötmekliima;умеренный климат
12067;troopikakliima;тропический климат
12082;inversioon (meteorol);атмосферная инверсия
12084;äike;гроза
1209;katalüüs;катализ
12091;jäide;ледяная корка
12096;põhjaveevõtt;эксплуатация подземных водных ресурсов
12098;vee imbumine maasse;просачивание воды в грунт
121;täisealine;взрослый человек
1210;katalüüt;катализатор
12104;põhjaveepind;уровень стояния грунтовых вод
12107;valglakaitse;охрана водосборных бассейнов
12108;põhjaveekaitse;охрана грунтовых вод
1212;katalüüsneutralisaator, katalüüsmuundur;каталитический конвертер
12122;suurveeäravool;паводковый сток
12123;mudastumine, täissettimine;заполнение (геол.)
12128;hüdromeetria;гидрометрия
1213;katastroof;катастрофа
12131;suurvee-ennustus;прогноз наводнения
12135;veekoguvõrk, hüdrograafiline võrk;гидрографическая система
12139;sedimentoloogia;седиментология
12145;valgla;гидрографический бассейн
1215;valgla;водосбор
12151;suplusmagevesi;пресная вода, пригодная для купания
12152;riigiveekogu;водоем, находящийся в собственности государства
12153;eraõigusliku isiku veekogu, mitteriiklik veekogu;частный водоем
12161;soo;трясина
12165;vee magestamine;опреснение воды
12166;suplusmerevesi;морская вода, пригодная для купания
12170;merrelase, süvalase;океанический выводной коллектор
12171;ookeanikasutus;эксплуатация ресурсов океана
12174;ummiklainetus;морской вал
12183;estuaarireostus;загрязнение эстуария
12189;jõe majandamine;управление водными путями
12198;uhtmine, loputamine, läbipesu, pesu;промывка
12199;kanalilüüs;шлюз
122;täisealisekoolitus;обучение взрослого населения
1220;kalasaak;улов
12202;veetaimestiku niitmine;удаление водяных сорняков
12204;"kaldakindlustus; kaldakindlustis";защита берегов
1221;eriti ohustatud liigid;исчезающий вид
12210;veehoidla;водохранилище
12213;veehoidla tühjendamine;спуск водохранилища
12214;vee korrosiivsus (söövitavus);водяная коррозия
12215;vee kvaliteedi parendamine;улучшение качества воды
12216;vee maitse;вкус воды
12219;rohelised looded;"""зеленый"" прилив"
12220;heljuvaine;взвесь
12226;vee soolsus;соленость воды
12231;veepüüdemahuti;дренаж
1224;katioon;катион
12240;purskkaev;фонтан
12248;veemahuti, veepaak;водоем
1225;veised;скот
12254;vee demineraliseerimine;деминерализация воды
12259;reoveepuhastus omal krundil;"очистка стоков ""на месте"""
12260;reovee ühispuhastus;очистка объединенных стоков
12263;valinguveemahuti;резервуар для дождевой воды
12273;sademekanalisatsioon;система для стока дождевой воды
12275;lahkvoolukanalisatsioon;раздельная сточная система
12276;ühisvoolukanalisatsioon;комбинированная сточная система
12277;vee õhustamine;аэрация воды
12278;reovee omapuhasti;индивидуальная система очистки стоков
12279;setiti, settebassein;седиментационный бассейн
12280;nõrgbiofilter, biofilter;биофильтр
12283;kasutatud vesi;отработанная вода
12284;"asulareovesi; olmereovesi";городские жидкие отходы
12285;jäätmekäitlusreovesi;жидкие отходы после обработки
12287;reovee biopuhastus, reovee bioloogiline puhastus;биологическая переработка жидких отходов
12289;biotiikpuhastus;система прудов для очистки сточных вод
1229;muretundmispõhimõte;причина озабоченности
12293;vee isepuhastus;регенерация воды
12301;veemajandus;управление водными ресурсами
1231;koobas;пещера
12318;jäätmesortimisettevõte;предприятие по сортировке мусора
12321;"vanarauapanila; kasusjäätmepanila";свалка скрапа
12325;taaskasutustööstus;промышленная переработка твердых отходов
12341;jäätmete energiakasutus;использование отходов в качестве источников энергии
12342;jäätmete kasutamine materjalina;использование отходов
12349;rannapuhastus;очистка побережья
12357;suurjäätmed;крупногабаритные мусор и отходы
12366;leelisaku;щелочной элемент питания
12367;elektripatarei;аккумулятор
12377;reostustõrjejäätmed, saastetõrjejäätmed;остаточные продукты очистки
12379;tervishoiujäätmed;отходы учреждений здравоохранения
12381;eri-tööstusjäätmed;нестандартно утилизируемые промышленные отходы
12382;vanametall, metallijäätmed;металлические отходы
12383;kaevandamisjäätmed;отвальные породы
1239;rakk (biol);клетка (биолог.)
12390;vrakk;остовы разрушенных судов
12394;mineraalõli;минеральное масло
12395;vadak;сыворотка
12417;jäätmete vettekaadamine (vetteuputamine);затопление мусора
1242;akuelement;элемент питания (техн.)
12429;jahvatusjääk;шлифовально-мельничные отходы
12430;käitlusjääk, puhastusjääk;остатки после переработки отходов
12431;põletusjääk;остатки после сжигания отходов
12435;settekoristus, mudakoristus;осадочный ил
12436;kuivatatud sete, kuivatatud muda;высушенный ил
1244;tselluloos;целлюлоза
12441;jääkmuda;остаточный сточный ил
12444;tihendamine;загустение
12446;sette (muda) stabiliseerimine;стабилизация ила
1245;tselluloositööstus;целлюлозная промышленность
12450;tööstustegevus;промышленная деятельность
12456;tööstusjäätmaa;заброшенная промышленная территория
12459;salastatud rajatis;режимный объект
1247;tsement;цемент
12471;tükeldamine;разделка туш животных
12476;sigala;свиноводческое хозяйство
1248;tsemenditööstus;цементная промышленность
12482;naftatootmisahel;производство нефти
12485;süsivesinikumahuti;хранилище углеводородных материалов
12488;naftapuurimine;бурение нефтяных скважин
1249;tsemendi tootmine;производство цемента
12511;kruusa või killustiku kaevandamine;добыча щебня и других наполнителей
12514;masinatööstus;производство механических приборов
12525;puidutöötlusahel;комплексное производство древесины
12528;pakenditööstus;оборудование и материалы для упаковки
1255;Kesk-Aafrika;Центральная Африка
1256;Kesk-Ameerika;Центральная Америка
1257;Kesk-Aasia;Центральная Азия
12576;biofiltrimine;биофильтрация
12583;klooritustamine, dekloorimine;дехлорирование
12586;"inseneriteadus; masinateadus; tehnika; tehnoloogia";инжиниринг
12587;metaankääritamine;метанирование
1259;keskvalitsus;правительство федерального уровня
12599;aeroobne puhastus;аэробная обработка
126;kuulutus, reklaam;реклама
12600;anaeroobne käitlus;анаэробная обработка
12601;biopuhastus, bioloogiline puhastus;биологическая обработка
12605;füüsikalis-keemiline käitlus;физико-химическая обработка
12606;füüsikaline käitlus;физические методы обработки отходов
12607;reovee eelselitus;первичная обработка
12608;reovee biopuhastus;вторичная обработка
12609;reovee süvapuhastus;третичная обработка
1261;tsentraliseerimine;централизация
12611;klaasistumine;витрификация
1262;tsentrifuugimine;центрифугирование
1265;peajalgne, tsefalopood;цефалоподы
12656;allmaakivimurd;подземная каменоломня
1266;keraamika;керамика
12665;geotehnika;геотехника
12666;kivimite mehaanika;горная механика
1267;keraamikatööstus;производство керамических изделий
12676;võsakoristus;вырубка кустарников
12677;metsapõlengute vältimine;предотвращение лесных пожаров
12687;"üleujutustõrje, tulvatõrje; üleujutusohjeldus, tulvaohjeldus";защита от наводнений
12711;mägismaa tervendamine;восстановление земли в горных районах
12717;pinnase stabiilsus;стабильность почвы
12721;vulkanoloogia;вулканология
12746;maavärinaohutust reguleerivad normid;антисейсмические нормативы
1275;vaalaline;китовые
12763;elanike ohutus;гражданская оборона
12764;"töökaitse; tööohutus[hoid]";техника безопасности на производстве
12778;riskiolukord;вероятность кризисной ситуации
12783;ohupiirkond;район, подверженный риску
12784;tootmisõnnetus;техногенная авария
1279;Chagat' tõbi;болезнь Шагаса
12790;ökokatastroof;экологическая катастрофа
12793;tuumaoht;опасность ядерной аварии
1280;kaubandusketi juhtimine;управление производственной цепочкой
12807;suurriskseade;объект с высокой степенью риска
12808;ohtlik ettevõte;опасный объект
12814;biotehnoloogiaoht;биотехнологическая угроза
12816;tuumarisk;ядерный риск
12819;ohtlike materjalide vedu;транспортировка опасных материалов
12849;õnnetuspiirkond;зона бедствия
1286;väärtuse muutumine;изменение стоимости
12861;ohuanalüüs;анализ опасности
12866;preventiivinformatsioon;предупреждающая информация
12872;riskihalduskava, riskihaldusplaan;план на случай кризисной ситуации
1288;jaotusvõrk;системы распределения
12887;kahjukindlustus;страхование от ущерба
12889;reostuskindlustus, saastekindlustus;страхование от загрязнения
12893;veekahju;ущерб, нанесенный водной стихией
12898;kahju hindamine;оценка ущерба
129;toote reklaamimine;реклама товаров
1290;puusüsi, puidusüsi;древесный уголь
12900;hinnang;оценка
12905;kahju hüvitamine;компенсация ущерба
1291;kokkuleppeline tasu;договорная цена
12912;ametiasutus;государственный орган
12913;riiklik juhtimisasutus;государственный орган для решения административных вопросов
12914;riiklik tööstus- ja kaubandusasutus;государственный орган для решения вопросов коммерции и промышленности
1292;kaart;карта-график
12923;nõustaja;консультативная практика
1296;lõugtundlased, helitseraadid;клешневидный
12977;patent;патент
1298;keemiline analüüs;химический анализ
12982;pressiteade;пресс-релиз
12985;kõne;речь
1299;keemiline koostis;химический состав
12994;keskkonnauuring;аналитический обзор в области окружающей среды
13;absorptsioon;абсорбция
130;nõuanne;совет, консультация
13000;kinofilm;кинофильм
13001;dokumentaalfilm;документальный фильм
13002;floora (nimistu);реестр флоры
13017;aruanne ministrile;доклад министру
13021;parlamendiaruanne;парламентский доклад
13025;õigusaktitekst;официальный текст
13026;väitekiri;тезис
1303;kemikaalisaasta ärastamine;химическая дезактивация
13040;laserketas, CD-ROM;лазерный диск
13041;teabekeskus, infokeskus;информационный центр
1305;keemiatehnika, keemiatehnoloogia;химическое производство
13053;tehniline teave (info);техническая информация
1306;keemilise õhusaasta sadenemine;химические осадки
13060;infovõrk;информационная сеть
1307;mineraalväetis, kunstväetis;химическое удобрение
13077;katse, proov;качественный и количественный анализ
13088;meetod;метод
13098;raua- ja terasetööstus;производство чугуна и стали
1310;keemiatööstus;химическая промышленность
13100;linnaelupaik;городская среда
13101;loodusfauna;дикая фауна
13102;maa korraldus ja planeerimine;планирование и управление землепользованием
13104;põllumajanduslik elupaik (kasvukoht);сельская среда
13106;põhjavee kvaliteet;качество подземных вод
13107;eesmärgi seadmine;экологическое прогнозирование
1311;keemiatööstushoone;здание для химического производства
13111;ontogenees;онтогенез
13115;maamaks;налог на землю
13117;muruväljak;газон
13118;bioloogiline aineringe;биологический цикл
1312;keemiline okeanograafia;химическая океанография
13120;inimese elupaik;среда обитания человека
13121;rahvastiku koondumine linnadesse;концентрация городского населения
13122;koduaed;личный огород
13123;fotograafia;фотография
13124;pudelikork;крышка для бутылки
13127;vanaraud;металлический скрап
13135;hääletamine;голосование
13136;põllumajandusehitis;основные фонды сельского хозяйства
13137;eelarvepoliitika;бюджетная политика
1314;keemiline kahjuritõrje;борьба с вредителями химическими методами
13142;koostööpoliitika;политика сотрудничества
13143;rahvusvaheline tasakaal;международный баланс
13145;Euroopa Üheduse finantsid;финансы ЕС
13146;õigussüsteem;организация правовой системы
13147;õigused;права
13148;majanduse struktuur;экономическая структура
13149;hulgikaubandus;оптовая и розничная торговля
13150;rahalised suhted;валютно-финансовые отношения
13151;monetaarökonoomika;монетарная экономика
13152;kapitali vaba liikumine;свободное движение капитала
13154;sotsiaalraamistik;социальная структура
13156;sotsiaalne kaitse;социальная защита
13157;koolituskorraldus;профессиональная организация преподавателей и учителей
13159;äriettevõtlus;организация бизнеса
1316;keemiatööstusettevõte;химический завод
13160;ettevõtete liigitus;классификация бизнеса
13161;organisatsiooni seaduslik vorm;юридическая форма организаций
13164;maaviljelus;возделывание сельскохозяйственных земель
13165;põllumajanduslikud tootmisvahendid;средства сельскохозяйственного производства
13167;töödeldud põllumajandussaadus;переработанная сельскохозяйственная продукция
13168;agraartööstus;производство продуктов питания в сельском хозяйстве
1317;keemiapoliitika;политика в области химии
13170;majandusgeograafia;экономическая география
13177;krediit, laen;кредит
13178;vabadus;свобода
13179;tööstusehitis;структура промышленности
1318;keemiline reoaine, keemiline saasteaine;химическое загрязняющее вещество
13182;laovaru;торговые запасы
13183;steriliseerimine, sterilisatsioon;биологическая стерилизация
13184;ettevõtete keskkonnaökonoomika;экологичная экономика частных компаний
13186;saak (põllum);урожай
13187;keskkonnahäda, keskkonnamure, keskkonnaprobleem;решение экологических проблем
13188;söödataim;фуражная сельскохозяйственная культура
13189;tehniline kultuur;техническая сельскохозяйственная культура
1319;kemikaalireostus, kemikaalisaastus;химическое загрязнение
13190;kiudtaim;текстильная сельскохозяйственная культура
13191;troopikataim;тропическое растение
13192;põllumajanduslik kinnisvara;объект недвижимости в сельском хозяйстве
13193;põllumajandusettevõte;сельскохозяйственная единица
13194;maaomandi või -valduse liik;тип землепользования
13195;geofüüsikaline keskkond;геофизическая среда
13196;naftakeemiasaadus;нефтехимический продукт
13197;eriotstarbeline kemikaal;специальный химический продукт
13198;valgusaadus;белковый продукт
13199;töödeldud toiduaine;обработанный продукт питания
132;õhustamine, õhustus, aeratsioon;аэрация
1320;keemiline protsess;химический процесс
13200;kiirtoit;продукт питания быстрого приготовления
13202;kaevandamissaadus;продукт разработки полезных ископаемых
13205;juurvili;корнеплод
13207;maaviljelussüsteem;система культивации
13209;taimekasvatus;производство зерновых культур
13210;kalanduse struktuur;структура рыбопромысловой отрасли
13211;kalapüügipiirkond, kalastuspiirkond;район промышленного рыболовства
13212;söetööstus;угольная промышленность
13213;energiatööstus;производство энергии
13214;sideala;индустрия связи
13215;infotehnoloogiatööstus;индустрия информационных технологий
13216;vaakumtööstus;вакуумное производство
13217;müügiks ettevalmistamine;предпродажная подготовка товара
13218;peenmehaanika;точное машиностроение
13219;materjalide tehnoloogia;технология материалов
1322;keemiline omadus;химические свойства
13220;sõjavarustus;военное оборудование
13221;audiovisuaalseadmed;аудиовизуальное оборудование
13222;masinad, mehhanismid;машины и оборудование
13223;mehaaniline sisseseade;механическое оборудование
13224;surveseadmed, rõhuseadmed;оборудование под давлением
13225;soojussisseseade;тепловое оборудование
13226;tööstustootmine;промышленное производство
13227;ettevõtte suurus;масштаб хозяйственной или коммерческой деятельности
13228;"äritegevus; ettevõtlus";вид хозяйственной или коммерческой деятельности
13229;tegevusala;отрасль хозяйственной или коммерческой деятельности
13231;haldustöö;административная должность
13232;ehitusteenindus;строительная услуга
13233;"vedamisviis; veovahend";вид транспорта
13234;veose sihtkoht;пункт назначения при транспортировке
13236;keskkonna seisundi halvendamine;вырождение окружающей среды
13237;Euroopa Ühenduse eelarve;бюджет Сообщества
13238;majandusabi;экономическая помощь
13239;arvepidamissüsteem, raamatupidamissüsteem;система бухучета
1324;keemiline reaktsioon;химическая реакция
13240;majanduslik prognoos;экономическое прогнозирование
13241;tollimaks;таможенный тариф
13242;kaubandustehing;коммерческая сделка
13244;töötasupoliitika;политика в области оплаты труда
13245;Euroopa valuutasüsteem;Европейская валютная система
13246;rahaturg, laenurahaturg;рынок краткосрочных финансовых обязательств
13247;valuutavahetuspoliitika;торговая политика
13248;krediidipoliitika, laenupoliitika;кредитная политика
13249;riigivõlg;государственный долг
13250;tarbimismaks;налог на потребителя
13251;kapitalimaks;налог на капитал
13252;tulumaks;подоходный налог
13253;maksustamispoliitika;политика в области налогообложения
13254;tootjahind;закупочная цена
13255;turuhind;рыночная цена
13256;veokulu;транспортные расходы
13257;hinnapoliitika;политика в области ценообразования
13258;kontsentratsioonitase (maj);рыночная концентрация
13259;ettevõtte struktuur;структура компании
1326;keemiaoht;риск от химического воздействия
13260;finantsjuhtimine;управление финансами
13261;juhtimisarvestus, operatiivarvestus;управление финансовой отчетностью
13262;ettevõtluspoliitika;политика в области развития бизнеса
13263;konkurentsipiirang;ограничение конкуренции
13264;rahvusvaheline eraõigus;национальный закон, касающийся иностранных юридических и физических лиц
13265;rahvusvaheline avalik õigus;публичное международное право
13266;rahvusvaheline majandusõigus;международный экономический закон
13268;kriminaalvastutus;уголовная ответственность
13269;riiklik leping;государственный контракт
1327;kemikaal;химикат
13270;tollieeskiri;таможенный нормативный документ
13271;perekonnaõigus;семейное право
13272;liikluseeskiri;нормативный документ в области движения транспорта
13273;põllumajandusse puutuvad määrused;регулирование сельскохозяйственного производства
13274;õigussätted kinnipidamiskohtade kohta;закон, регламентирующий работу тюрем
13275;kinnisvara rentimine;сдача внаем недвижимости
13276;andmetöötlusseadus;закон в области обработки данных и информации
13277;konkurentsiõigus (jur);закон о конкуренции
13278;kaubanduse piiramine;ограничительная торговая практика
13279;EÜ leping;"""Римский Договор"""
1328;kemikaaliseadus;закон в области использования химикатов
13280;veoeeskiri;нормативный документ в области транспорта
13281;Euroopa Ühenduse õigussüsteem;правовая система ЕС
13282;Euroopa Ühenduse õigusakt;закон ЕС
13283;määrus;постановление
13284;kohtumenetlus;юридическая процедура
13285;juurdepääs õigusmõistmisele;доступ к судебным органам
13286;organisatsioon;организация
13287;õigustalitus;юрист как профессия
13288;õigussüsteem;юридическая система
13289;haldusorganisatsioon;административная организация
13290;juriidiline protseduur;законодательная процедура
13291;juhtimistehnika;метод управления
13292;institutsionaalstruktuur;организационная структура
13293;institutsiooniline tegevus;ведомственная деятельность
13294;ühine kaubanduspoliitika;единая политика в области коммерческой деятельности
13295;ühine tollipoliitika;единая тарифная политика
13296;uurimispoliitika;политика в области научных исследований
13297;ehituspoliitika;политика в области строительства
13298;sidepoliitika;политика в области средств связи
13299;tootmispoliitika;политика в области производства
1330;keskkonnas olevad kemikaalid;химические вещества в окружающей среде
13300;kosmosepoliitika;политика в области космоса
13301;majanduspiirkond;экономический регион
13302;abistamispoliitika;политика в области экономической помощи
13303;humanitaarabi;гуманитарная помощь
13304;rahvusvaheline konflikt;международный конфликт
13305;rahuvalve;миротворческие усилия
13306;reostustõrjemeede, saastetõrjemeede;меры по контролю за уровнем загрязнения
13307;haridustase;уровень образования
13308;üldharidus;общее образование
13309;koolitöö;вопрос школьной программы
13310;koolielu;школьное воспитание
13311;õppematerjal;методический материал
13312;dokumendisüsteem;система документирования
13313;sidevahendid;средства связи
13314;sidesüsteem;система связи
13316;andmetöötlussüsteem;система обработка данных
13317;ühiskonna analüüs;социальный анализ
13318;käitumisteadus;наука о поведении живых организмов
13319;tervishoiuelukutse;профессия в области здравоохранения
1332;kemikaalide katsetamine;испытание химикатов
13320;kunstlik viljastus;методы искусственного воспроизводства
13321;loomatervishoid;здоровье животных
13324;sõjaohver;жертва войны
13325;sisemigratsioon;внутренняя миграция
13326;rahvastiku geograafiline jaotus;географическое распределение населения
13327;rahvastiku koostis;состав населения
13329;üksikisiku õigused;права личности
1333;keemiline struktuur;химическая структура
13330;majanduslikud õigused;экономические права
13333;arvamustrend;тенденция в общественном мнении
13335;poliitiline ideoloogia;политическая идеология
13336;perekonnaseis;семейное положение
13337;sotsiaalne subkultuur;социально-культурная группа
13338;tööhõivestruktuur;структура занятости
13339;ametiseisund;профессиональный статус
13340;töösuhte lõpetamine;увольнение
13341;tööga hõivatud elanikkond;население, занятое в сельском хозяйстве
13342;sotsiaalpuhkus;отпуск по социальным причинам
13343;tööjõud;рабочая сила
1336;keemiline käitlus;химическая обработка
1337;jäätmete keemiline käitlus;химическая обработка отходов
1341;kemikaalijäätmed;химические отходы
1343;keemiarelv;химическое оружие
1347;kemosorptsioon;хемосорбция
1348;keemia;химия
135;aerofoto;аэрофотоснимок
1350;laps;ребенок
1355;korsten;труба
13550;"laager; laagriplats";лагерь
13552;kallas;берег
13553;metsavedu;транспортировка древесины
13555;autoritasu, honorar;роялти
13556;harta;официальный документ