Skip to content

Commit

Permalink
Update translates from crowdin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
auroursa committed Dec 23, 2024
1 parent bd73390 commit c9718e1
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 36 additions and 33 deletions.
25 changes: 13 additions & 12 deletions src/locale/locales/yue/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: bluesky-zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 11:56\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 01:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Expand Down Expand Up @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "傾偈靜咗音"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
#: src/Navigation.tsx:393
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
msgid "Chat settings"
msgstr "傾偈設定"

Expand Down Expand Up @@ -3896,8 +3896,8 @@ msgid "Message is too long"
msgstr "訊息太長"

#: src/Navigation.tsx:609
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286
msgid "Messages"
msgstr "傾偈"

Expand Down Expand Up @@ -4173,8 +4173,8 @@ msgid "New"
msgstr "新增"

#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:267
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
msgid "New chat"
msgstr "同人傾偈"

Expand Down Expand Up @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "唔好超過253個字元"
msgid "No messages yet"
msgstr "仲未有任何訊息"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225
msgid "No more conversations to show"
msgstr "冇晒傾偈喇"

Expand Down Expand Up @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "關於分享嘅注意事項"
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "註:Bluesky 係一個開放同公開嘅社羣網絡。呢個設定淨係會限制你嘅內容喺 Bluesky App 同網站上面嘅可見度,而其他 Apps 可能唔會遵守呢個設定。其他 Apps 同網站依然有可能會俾未登入嘅用戶睇你啲嘢。"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:178
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180
msgid "Nothing here"
msgstr "呢度乜都冇"

Expand Down Expand Up @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "打開新手包選單"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336
msgid "Open storybook page"
msgstr "打開故事書頁面"
msgstr "打開故仔書頁面"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315
msgid "Open system log"
Expand Down Expand Up @@ -5631,6 +5631,7 @@ msgstr "試多次執行上一個出錯誤嘅動作"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
Expand Down Expand Up @@ -6451,7 +6452,7 @@ msgstr "儲存空間已經清除,你而家需要重啓隻 App 令佢即刻生
#: src/Navigation.tsx:246
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324
msgid "Storybook"
msgstr "故事書"
msgstr "故仔書"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
Expand Down Expand Up @@ -7349,7 +7350,7 @@ msgstr "不受歡迎嘅色情內容"

#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
msgstr "喺清單入邊更新 <0>{displayName}</0>"
msgstr "要喺邊啲清單度加入抑或刪除 <0> {displayName} </0>"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
Expand Down Expand Up @@ -8018,7 +8019,7 @@ msgstr "你已經靜音咗呢個帳號。"
msgid "You have muted this user"
msgstr "你已經將呢個用戶靜音"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
msgstr "你仲未同人傾過偈,試下同其他人傾偈啦!"

Expand Down
19 changes: 10 additions & 9 deletions src/locale/locales/zh-CN/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: bluesky-zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 11:57\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 01:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Expand Down Expand Up @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "已隐藏对话"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
#: src/Navigation.tsx:393
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
msgid "Chat settings"
msgstr "私信设置"

Expand Down Expand Up @@ -3896,8 +3896,8 @@ msgid "Message is too long"
msgstr "私信过长"

#: src/Navigation.tsx:609
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286
msgid "Messages"
msgstr "私信"

Expand Down Expand Up @@ -4173,8 +4173,8 @@ msgid "New"
msgstr "新建"

#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:267
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
msgid "New chat"
msgstr "新私信"

Expand Down Expand Up @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "不超过 253 个字符"
msgid "No messages yet"
msgstr "目前还没有私信"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225
msgid "No more conversations to show"
msgstr "没有更多对话可显示"

Expand Down Expand Up @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "分享注意事项"
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "注意:Bluesky 是一个开放的社交网络。该设置项仅限制发布内容在 Bluesky 应用及网页上的可见性,但第三方应用未必会遵从该请求,仍可能会向未登录的用户显示你发布的内容。"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:178
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180
msgid "Nothing here"
msgstr "这里什么也没有"

Expand Down Expand Up @@ -5631,6 +5631,7 @@ msgstr "重试上次出错的操作"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
Expand Down Expand Up @@ -8018,7 +8019,7 @@ msgstr "你已隐藏该账户。"
msgid "You have muted this user"
msgstr "你已隐藏该用户"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
msgstr "你还没有任何私信,试着与其他人展开对话吧!"

Expand Down
25 changes: 13 additions & 12 deletions src/locale/locales/zh-TW/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: bluesky-zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 11:57\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 01:15\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Expand Down Expand Up @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "成功靜音對話"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
#: src/Navigation.tsx:393
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
msgid "Chat settings"
msgstr "對話設定"

Expand Down Expand Up @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "進入全螢幕"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
msgid "Enter the code you received to change your password."
msgstr "輸入您收到的驗證碼以變更密碼。"
msgstr "輸入您收到的代碼以變更密碼。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353
msgid "Enter the domain you want to use"
Expand Down Expand Up @@ -3896,8 +3896,8 @@ msgid "Message is too long"
msgstr "訊息太長了"

#: src/Navigation.tsx:609
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286
msgid "Messages"
msgstr "訊息"

Expand Down Expand Up @@ -4173,8 +4173,8 @@ msgid "New"
msgstr "新增"

#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:267
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
msgid "New chat"
msgstr "新對話"

Expand Down Expand Up @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "不超過 253 個字元"
msgid "No messages yet"
msgstr "目前還沒有訊息"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225
msgid "No more conversations to show"
msgstr "已經沒有對話啦!"

Expand Down Expand Up @@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "關於分享的注意事項"
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "注意:Bluesky 是一個開放的公共社群網路。這個設定僅限制您的內容在 Bluesky 應用程式和網站上的可見度,其他應用程式可能不會遵循這個規則。您的內容仍可能被其他應用程式和網站顯示給未登入的用戶。"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:178
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180
msgid "Nothing here"
msgstr "空空如也"

Expand Down Expand Up @@ -5631,6 +5631,7 @@ msgstr "重新執行上一個出現錯誤的動作"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
Expand Down Expand Up @@ -6903,7 +6904,7 @@ msgstr "此對話的參與者已停用或刪除帳號。按下以檢視選項。

#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
msgstr "這項功能目前仍在測試階段。您可以閱讀<0>這篇部落格文章</0>以瞭解更多有關匯出資料的資訊。"
msgstr "這項功能目前仍在測試階段。您可以閱讀<0>這篇部落格文章</0>以瞭解有關匯出資料的更多資訊。"

#: src/lib/strings/errors.ts:21
msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
Expand Down Expand Up @@ -7999,7 +8000,7 @@ msgstr "您封鎖了此用戶,因此無法檢視他們發布的內容。"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
msgstr "您輸入的邀請碼無效。它應該看起來像 XXXXX-XXXXX。"
msgstr "您輸入的代碼無效。它應該看起來像 XXXXX-XXXXX。"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
msgid "You have hidden this post"
Expand All @@ -8018,7 +8019,7 @@ msgstr "您已隱藏這個帳號。"
msgid "You have muted this user"
msgstr "您已靜音這個用戶"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
msgstr "您還沒有任何對話,試著與其他用戶開始對話吧!"

Expand Down

0 comments on commit c9718e1

Please sign in to comment.