Skip to content

Commit

Permalink
Update messages.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
quiple committed Oct 6, 2024
1 parent b866534 commit 31ad940
Showing 1 changed file with 49 additions and 40 deletions.
89 changes: 49 additions & 40 deletions src/locale/locales/ko/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -366,13 +366,13 @@ msgstr "이 리스트에 사용자 추가"
msgid "Add account"
msgstr "계정 추가"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:72
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:136
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:176
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:67
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:134
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:176
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:223
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:70
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:75
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:92
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:97
msgid "Add alt text"
msgstr "대체 텍스트 추가"

Expand Down Expand Up @@ -490,14 +490,14 @@ msgstr "이미 코드가 있나요?"
msgid "Already signed in as @{0}"
msgstr "이미 @{0}(으)로 로그인했습니다"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:96
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:91
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:177
msgid "ALT"
msgstr "ALT"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:145
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:99
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:122
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:58
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:104
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:108
Expand All @@ -513,6 +513,11 @@ msgstr "대체 텍스트"
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
msgstr "대체 텍스트는 시각장애인과 저시력 사용자를 위해 이미지를 설명하며 모든 사용자의 이해를 돕습니다."

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:171
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:143
msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
msgstr "대체 텍스트를 자릅니다. 제한: {0}자."

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
Expand Down Expand Up @@ -589,8 +594,8 @@ msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
msgid "an unknown error occurred"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154
msgid "an unknown labeler"
msgstr "알 수 없는 라벨러"

Expand Down Expand Up @@ -737,8 +742,8 @@ msgid "At least 3 characters"
msgstr "3자 이상"

#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:287
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:288
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:289
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
Expand Down Expand Up @@ -915,9 +920,17 @@ msgstr "{0} 님이 만듦"
msgid "by <0/>"
msgstr "<0/> 님이 만듦"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80
msgid "By creating an account you agree to the {els}."
msgstr "계정을 만들면 {els}에 동의하는 것입니다."
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
msgstr "계정을 만들면 <0>개인정보 처리방침</0>에 동의하는 것입니다."

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
msgstr "계정을 만들면 <0>서비스 이용약관</0> 및 <1>개인정보 처리방침</1>에 동의하는 것입니다."

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
msgstr "계정을 만들면 <0>서비스 이용약관</0>에 동의하는 것입니다."

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162
msgid "by you"
Expand Down Expand Up @@ -1334,8 +1347,8 @@ msgstr "인증 코드"
msgid "Connecting..."
msgstr "연결 중…"

#: src/screens/Signup/index.tsx:174
#: src/screens/Signup/index.tsx:177
#: src/screens/Signup/index.tsx:175
#: src/screens/Signup/index.tsx:178
msgid "Contact support"
msgstr "지원에 연락하기"

Expand Down Expand Up @@ -1718,8 +1731,8 @@ msgstr "대화 신고 기록을 삭제합니다"
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:141
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:95
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
msgid "Descriptive alt text"
msgstr "설명이 포함된 대체 텍스트"

Expand Down Expand Up @@ -2800,7 +2813,7 @@ msgstr "해시태그"
msgid "Hashtag: #{tag}"
msgstr "해시태그: #{tag}"

#: src/screens/Signup/index.tsx:172
#: src/screens/Signup/index.tsx:173
msgid "Having trouble?"
msgstr "문제가 있나요?"

Expand Down Expand Up @@ -2953,7 +2966,7 @@ msgstr "대체 텍스트가 긴 경우 대체 텍스트 확장 상태를 전환
msgid "If none are selected, suitable for all ages."
msgstr "아무것도 선택하지 않으면 모든 연령대에 적합하다는 뜻입니다."

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:89
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
msgstr "해당 국가의 법률에 따라 아직 성인이 아닌 경우 부모 또는 법적 보호자가 대신 이 약관을 읽어야 합니다."

Expand Down Expand Up @@ -4546,7 +4559,7 @@ msgstr "초대 코드를 입력하세요."
msgid "Please enter your password as well:"
msgstr "비밀번호를 입력하세요."

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:262
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:264
msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
msgstr "{0} 님이 이 라벨을 잘못 적용했다고 생각하는 이유를 설명해 주세요"

Expand Down Expand Up @@ -4707,7 +4720,6 @@ msgid "Privacy"
msgstr "개인정보"

#: src/Navigation.tsx:265
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:62
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:910
#: src/view/shell/Drawer.tsx:290
Expand Down Expand Up @@ -4828,11 +4840,13 @@ msgstr "계정 재활성화"
msgid "Read the Bluesky blog"
msgstr "Bluesky 블로그 읽기"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:59
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
msgid "Read the Bluesky Privacy Policy"
msgstr "Bluesky 개인정보 처리방침 읽기"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71
msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
msgstr "Bluesky 서비스 이용약관 읽기"

Expand Down Expand Up @@ -5297,12 +5311,12 @@ msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:440
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:446
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:163
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:169
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:182
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:191
#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:109
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:116
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:154
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:164
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
Expand Down Expand Up @@ -6070,8 +6084,8 @@ msgstr "스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니
msgid "Storybook"
msgstr "스토리북"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:296
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:297
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:298
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
msgid "Submit"
Expand Down Expand Up @@ -6193,7 +6207,6 @@ msgid "Terms"
msgstr "이용약관"

#: src/Navigation.tsx:270
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:52
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:904
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
Expand All @@ -6211,7 +6224,7 @@ msgstr "커뮤니티 기준을 위반하는 용어 사용"
msgid "Text & tags"
msgstr "텍스트 및 태그"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:262
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
msgid "Text input field"
msgstr "텍스트 입력 필드"
Expand Down Expand Up @@ -6441,12 +6454,8 @@ msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblo
msgstr "이 계정은 하나 이상의 검토 리스트에 의해 차단되었습니다. 차단을 해제하려면 해당 리스트로 직접 이동하여 이 사용자를 제거하세요."

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:245
msgid "This appeal will be sent to"
msgstr ""

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
#~ msgstr "이 이의신청은 <0>{sourceName}</0>에게 보내집니다."
msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
msgstr "이 이의신청은 <0>{sourceName}</0>에게 보내집니다."

#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
Expand Down Expand Up @@ -6512,7 +6521,7 @@ msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset you
msgstr "이는 이메일을 변경하거나 비밀번호를 재설정해야 할 때 중요한 정보입니다."

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151
msgid "This label was applied by"
msgid "This label was applied by <0>{0}</0>"
msgstr ""

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:148
Expand Down Expand Up @@ -7589,7 +7598,7 @@ msgstr "프로필은 최대 {STARTER_PACK_MAX_SIZE}개까지 추가할 수 있
msgid "You may only add up to 3 feeds"
msgstr "피드는 최대 3개까지 추가할 수 있습니다"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:85
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
msgstr "가입하려면 만 13세 이상이어야 합니다."

Expand Down

0 comments on commit 31ad940

Please sign in to comment.