Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Korean)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (1119 of 1119 strings)

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (1119 of 1119 strings)

Co-authored-by: 김인수 <[email protected]>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/subscription-manager/subscription-manager-1-28/ko/
Translation: subscription-manager/subscription-manager-1.28
  • Loading branch information
simmon-nplob authored and weblate committed Feb 12, 2024
1 parent 7aaa4b8 commit b3f8ec6
Showing 1 changed file with 11 additions and 11 deletions.
22 changes: 11 additions & 11 deletions po/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,13 +7,13 @@
# simmon <[email protected]>, 2021, 2022.
# Ludek Janda <[email protected]>, 2021.
# Kim InSoo <[email protected]>, 2022.
# 김인수 <[email protected]>, 2022, 2023.
# 김인수 <[email protected]>, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 13:36+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"subscription-manager/subscription-manager-1-28/ko/>\n"
Expand All @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"

#: /usr/lib64/python3.6/argparse.py:295
msgid "usage: "
Expand Down Expand Up @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "활성키를 사용하여 등록 중..."

#: cockpit/src/subscriptions-client.js:358
msgid "Registering using username and password ..."
msgstr "사용자 이름과 암호를 사용하여 등록 중..."
msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 사용하여 등록 중..."

#: cockpit/src/subscriptions-client.js:387
msgid "Stopping registration service ..."
Expand Down Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "소비자 ID를 읽을 수 없습니다"

#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:136
msgid "subscription-manager is operating in container mode."
msgstr "서비스크립션-관리자는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다."
msgstr "subscription-manage는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다."

#: src/dnf-plugins/upload-profile.py:36
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "계정 정보를 입력하십시오:"
msgid ""
"Contact your system administrator if you have forgotten your login or "
"password"
msgstr "로그인이나 암호를 잊어버리신 경우 시스템 관리자에게 문의하십시오"
msgstr "로그인이나 비밀번호를 잊어버리신 경우 시스템 관리자에게 문의하십시오"

# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys
#: src/subscription_manager/branding/__init__.py:94
Expand Down Expand Up @@ -1831,8 +1831,7 @@ msgstr "RHN Classic 및 Red Hat 서브스크립션 관리"
msgid ""
"Tip: Forgot your login or password? Look it up at https://redhat.com/"
"forgot_password"
msgstr ""
"정보: 로그인 또는 암호를 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/"
msgstr "정보: 로그인 또는 비밀번호 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/"
"forgot_password 에서 찾아보십시오"

#: src/subscription_manager/cache.py:164
Expand Down Expand Up @@ -3631,7 +3630,7 @@ msgid ""
"<small>Tip: Forgot your login or password? Look it up at https://redhat.com/"
"forgot_password</small>"
msgstr ""
"<small>정보: 로그인 또는 암호를 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/"
"<small>정보: 로그인 또는 비밀번호를 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/"
"forgot_password 에서 찾아보십시오</small>"

#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:199
Expand Down Expand Up @@ -4192,7 +4191,7 @@ msgstr "로그인을 입력하셔야 합니다."
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1558
msgid "You must enter a password."
msgstr "암호를 입력하셔야 합니다."
msgstr "비밀번호를 입력하셔야 합니다."

# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1665
Expand Down Expand Up @@ -4682,7 +4681,8 @@ msgstr "소비자 ID가 없거나 손상되었습니다. register --help를 사
msgid ""
"subscription-manager is operating in container mode. Use your host system to "
"manage subscriptions.\n"
msgstr "서비스크립션-관리자는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다. 자신의 호스트 "
msgstr ""
"subscription-manager는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다. 자신의 호스트 "
"시스템을 사용하여 서브스크립션을 관리하세요.\n"

# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys
Expand Down

0 comments on commit b3f8ec6

Please sign in to comment.