-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 119
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (1119 of 1119 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (1119 of 1119 strings) Co-authored-by: 김인수 <[email protected]> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/subscription-manager/subscription-manager-1-28/ko/ Translation: subscription-manager/subscription-manager-1.28
- Loading branch information
1 parent
7aaa4b8
commit b3f8ec6
Showing
1 changed file
with
11 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,13 +7,13 @@ | |
# simmon <[email protected]>, 2021, 2022. | ||
# Ludek Janda <[email protected]>, 2021. | ||
# Kim InSoo <[email protected]>, 2022. | ||
# 김인수 <[email protected]>, 2022, 2023. | ||
# 김인수 <[email protected]>, 2022, 2023, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 08:09+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 17:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 13:36+0000\n" | ||
"Last-Translator: 김인수 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/" | ||
"subscription-manager/subscription-manager-1-28/ko/>\n" | ||
|
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" | ||
|
||
#: /usr/lib64/python3.6/argparse.py:295 | ||
msgid "usage: " | ||
|
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "활성키를 사용하여 등록 중..." | |
|
||
#: cockpit/src/subscriptions-client.js:358 | ||
msgid "Registering using username and password ..." | ||
msgstr "사용자 이름과 암호를 사용하여 등록 중..." | ||
msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 사용하여 등록 중..." | ||
|
||
#: cockpit/src/subscriptions-client.js:387 | ||
msgid "Stopping registration service ..." | ||
|
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "소비자 ID를 읽을 수 없습니다" | |
|
||
#: src/dnf-plugins/subscription-manager.py:136 | ||
msgid "subscription-manager is operating in container mode." | ||
msgstr "서비스크립션-관리자는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다." | ||
msgstr "subscription-manage는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다." | ||
|
||
#: src/dnf-plugins/upload-profile.py:36 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "계정 정보를 입력하십시오:" | |
msgid "" | ||
"Contact your system administrator if you have forgotten your login or " | ||
"password" | ||
msgstr "로그인이나 암호를 잊어버리신 경우 시스템 관리자에게 문의하십시오" | ||
msgstr "로그인이나 비밀번호를 잊어버리신 경우 시스템 관리자에게 문의하십시오" | ||
|
||
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys | ||
#: src/subscription_manager/branding/__init__.py:94 | ||
|
@@ -1831,8 +1831,7 @@ msgstr "RHN Classic 및 Red Hat 서브스크립션 관리" | |
msgid "" | ||
"Tip: Forgot your login or password? Look it up at https://redhat.com/" | ||
"forgot_password" | ||
msgstr "" | ||
"정보: 로그인 또는 암호를 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/" | ||
msgstr "정보: 로그인 또는 비밀번호 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/" | ||
"forgot_password 에서 찾아보십시오" | ||
|
||
#: src/subscription_manager/cache.py:164 | ||
|
@@ -3631,7 +3630,7 @@ msgid "" | |
"<small>Tip: Forgot your login or password? Look it up at https://redhat.com/" | ||
"forgot_password</small>" | ||
msgstr "" | ||
"<small>정보: 로그인 또는 암호를 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/" | ||
"<small>정보: 로그인 또는 비밀번호를 잊어버리셨습니까? https://redhat.com/" | ||
"forgot_password 에서 찾아보십시오</small>" | ||
|
||
#: src/subscription_manager/gui/data/ui/credentials.ui:199 | ||
|
@@ -4192,7 +4191,7 @@ msgstr "로그인을 입력하셔야 합니다." | |
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys | ||
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1558 | ||
msgid "You must enter a password." | ||
msgstr "암호를 입력하셔야 합니다." | ||
msgstr "비밀번호를 입력하셔야 합니다." | ||
|
||
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys | ||
#: src/subscription_manager/gui/registergui.py:1665 | ||
|
@@ -4682,7 +4681,8 @@ msgstr "소비자 ID가 없거나 손상되었습니다. register --help를 사 | |
msgid "" | ||
"subscription-manager is operating in container mode. Use your host system to " | ||
"manage subscriptions.\n" | ||
msgstr "서비스크립션-관리자는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다. 자신의 호스트 " | ||
msgstr "" | ||
"subscription-manager는 컨테이너 방식에서 작동하고 있습니다. 자신의 호스트 " | ||
"시스템을 사용하여 서브스크립션을 관리하세요.\n" | ||
|
||
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.11.X, document keys | ||
|