Skip to content

Commit

Permalink
wine-utils@elblake: Add es.po (linuxmint#6358)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Add Spanish translation
  • Loading branch information
haggen88 authored Aug 31, 2024
1 parent 02754ab commit 4969d79
Showing 1 changed file with 177 additions and 0 deletions.
177 changes: 177 additions & 0 deletions wine-utils@elblake/files/wine-utils@elblake/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,177 @@
# WINE UTILS
# This file is put in the public domain.
# elblake, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wine-utils@elblake 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#. applet.js:95
msgid "WINE Utils"
msgstr "Utilidades WINE"

#. applet.js:198
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefijos"

#. applet.js:207
msgid "Run Command..."
msgstr "Ejecutar comando..."

#. applet.js:215
msgid "Command Prompt"
msgstr "Símbolo del sistema"

#. applet.js:221
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#. applet.js:226
msgid "Programs"
msgstr "Programas"

#. applet.js:356
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#. metadata.json->name
msgid "Wine Utils"
msgstr "Utilidades Wine"

#. metadata.json->description
msgid "Easy access to Wine's utilities"
msgstr "Fácil acceso a los servicios públicos del Wine"

#. settings-schema.json->head0->description
msgid "Settings for wine-utils@elblake"
msgstr "Configuración de wine-utils@elblake"

#. settings-schema.json->head1->description
msgid "General"
msgstr "General"

#. settings-schema.json->show-run-command->description
msgid "Show 'Run Command...'"
msgstr "Mostrar 'Ejecutar comando...'"

#. settings-schema.json->show-run-command->tooltip
msgid "For running a Wine command."
msgstr "Para ejecutar un comando Wine."

#. settings-schema.json->show-cmd->description
msgid "Show 'Command Prompt'"
msgstr "Mostrar 'Símbolo del sistema'"

#. settings-schema.json->show-cmd->tooltip
msgid "For easy access to the Wine command prompt."
msgstr "Para acceder fácilmente al símbolo del sistema de Wine."

#. settings-schema.json->show-admin-programs-menu->description
msgid "Show the Configuration menu"
msgstr "Mostrar el menú Configuración"

#. settings-schema.json->show-admin-programs-menu->tooltip
msgid ""
"Show a menu of useful Wine utilities that typically need to be accessed by "
"CLI."
msgstr ""
"Muestra un menú de utilidades de Wine a las que normalmente hay que acceder "
"por CLI."

#. settings-schema.json->show-programs-menu->description
msgid "Show the Programs menu"
msgstr "Mostrar el menú Programas"

#. settings-schema.json->show-programs-menu->tooltip
msgid ""
"Show a menu to access programs directly from Wine's installed program "
"shortcuts."
msgstr ""
"Mostrar un menú para acceder a los programas directamente desde los accesos "
"directos a programas instalados en Wine."

#. settings-schema.json->head2->description
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#. settings-schema.json->prefix-file-list->description
msgid "Path to prefix list"
msgstr "Ruta a la lista de prefijos"

#. settings-schema.json->prefix-file-list->tooltip
msgid ""
"Select a text file, each line in the file should contain the full path of a "
"wine prefix directory. You can add a name followed by a colon at the "
"beginning of each line to give that prefix path a label."
msgstr ""
"Seleccione un archivo de texto, cada línea del archivo debe contener la "
"ruta completa de un directorio de prefijo de Wine. Puede añadir un nombre "
"seguido de dos puntos al principio de cada línea para dar una etiqueta a "
"esa ruta de prefijo."

#. settings-schema.json->specify-wine-exec->description
msgid "Specify the wine executable"
msgstr "Especifique el ejecutable de Wine"

#. settings-schema.json->specify-wine-exec->tooltip
msgid "Specify the wine executable, by default 'wine' is used."
msgstr "Especifica el ejecutable de wine, por defecto se utiliza 'wine'."

#. settings-schema.json->wine-exec->description
msgid "Wine executable"
msgstr "Ejecutable de Wine"

#. settings-schema.json->wine-exec->tooltip
msgid "The wine executable to use."
msgstr "El ejecutable de Wine a utilizar."

#. settings-schema.json->wineconsole-exec->description
msgid "Wine console executable"
msgstr "Ejecutable de consola de Wine"

#. settings-schema.json->wineconsole-exec->tooltip
msgid "The wine console executable to use."
msgstr "El ejecutable de la consola de Wine a utilizar."

#. scripts/run-wine.sh:6
msgid "Error running program:"
msgstr "Error al ejecutar el programa:"

#. scripts/run-wine.sh:7 scripts/run-wine-start.sh:7
msgid "Run Program Error"
msgstr "Error de ejecución del programa"

#. scripts/run-wine-start.sh:6
msgid "Error starting"
msgstr "Error al iniciar"

#. scripts/run-command.sh:6
msgid "Command to run:"
msgstr "Comando a ejecutar:"

#. scripts/run-command.sh:7
msgid "Run Command"
msgstr "Ejecutar comando"

#. scripts/run-command.sh:8
msgid "Error running command:"
msgstr "Error al ejecutar el comando:"

#. scripts/run-command.sh:9
msgid "Run Command Error"
msgstr "Error de comando de ejecución"

#. scripts/use-cmd.sh:6
msgid "Command Prompt Error"
msgstr "Error de símbolo del sistema"

0 comments on commit 4969d79

Please sign in to comment.