forked from linuxmint/cinnamon-spices-applets
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Update Catalan translations (linuxmint#6540)
* CassiaWindowList@klangman * auto-dark-light@gihaume * pin-unpin-panel@anaximeno * printers@linux-man * screen-inhibit@mtwebster * sound150@claudiux * xsession@claudiux
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
63 additions
and
65 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-20 09:59-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 00:18+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:42+0100\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
|
@@ -221,18 +221,16 @@ msgid "Close others" | |
msgstr "Tancar altres" | ||
|
||
#. 4.0/applet.js:3649 6.0/applet.js:3649 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Close other windows for application" | ||
msgstr "Mostra miniatures per totes les finestres agrupades d'una aplicació" | ||
msgstr "Tancar altres finestres de l'aplicació" | ||
|
||
#. 4.0/applet.js:3670 6.0/applet.js:3670 | ||
msgid "Close all" | ||
msgstr "Tancar totes" | ||
|
||
#. 4.0/applet.js:3672 6.0/applet.js:3672 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Close all windows for application" | ||
msgstr "Mostra miniatures per totes les finestres agrupades d'una aplicació" | ||
msgstr "Tancar totes les finestres de l'aplicació" | ||
|
||
#. 4.0/applet.js:3688 6.0/applet.js:3688 | ||
msgid "Close" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-22 19:07+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 07:41+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:52+0100\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
|
@@ -69,20 +69,20 @@ msgstr "" | |
|
||
#. lib/time_change_listener/time_change_listener.js:44 | ||
msgid "Compilation of" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Compilació de" | ||
|
||
#. lib/time_change_listener/time_change_listener.js:44 | ||
#. lib/commands_launcher/commands_launcher.js:29 | ||
msgid "failed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ha fallat" | ||
|
||
#. lib/time_change_listener/time_change_listener.js:97 | ||
msgid "the subprocess" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "el subprocés" | ||
|
||
#. lib/time_change_listener/time_change_listener.js:97 | ||
msgid "wrote on its error output" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ha escrit a la seva sortida d'error" | ||
|
||
#. lib/twilights_calculator/twilights_calculator.js:22 | ||
msgid "unable to calculate twilight times, check coordinates format or range" | ||
|
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "" | |
|
||
#. lib/commands_launcher/commands_launcher.js:29 | ||
msgid "the command" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "l'ordre" | ||
|
||
#. lib/commands_launcher/commands_launcher.js:31 | ||
msgid "due to a wrong format" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "degut a un format invàlid" | ||
|
||
#. lib/commands_launcher/commands_launcher.js:35 | ||
msgid "due to time expiration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "degut a l'esgotament del temps" | ||
|
||
#. lib/commands_launcher/commands_launcher.js:38 | ||
msgid "with the following errors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "amb els següents errors" | ||
|
||
#. metadata.json->name | ||
msgid "Automatic dark/light themes" | ||
|
@@ -139,7 +139,6 @@ msgstr "Temes" | |
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_others->title | ||
#. settings-schema.json->dark-mode_others->title | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Others" | ||
msgstr "Altres" | ||
|
||
|
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr "Fons d'escriptori" | |
#. settings-schema.json->light-mode_commands->title | ||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands->title | ||
msgid "Custom commands" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ordres personalitzades" | ||
|
||
#. settings-schema.json->settings_control_switch_auto-mode->description | ||
msgid "Automatically switch modes" | ||
|
@@ -308,18 +307,17 @@ msgid "Set desktop background" | |
msgstr "Establir fons d'escriptori" | ||
|
||
#. settings-schema.json->both-modes_background_switch_enable->tooltip | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Enable setting the desktop backgrounds for light and dark modes" | ||
msgstr "Estableix el fons d'escriptori per als modes clar i fosc" | ||
msgstr "Activar l'establiment dels fons d'escriptori per als modes clar i fosc" | ||
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_commands_switch_enable->description | ||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands_switch_enable->description | ||
msgid "Launch custom commands" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Llançar ordres personalitzades" | ||
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_commands_switch_enable->tooltip | ||
msgid "Enable setting commands to be launched when switching to light mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Activar el llançament d'ordres en canviar al mode clar" | ||
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_background_button_open-os- | ||
#. settings->tooltip | ||
|
@@ -377,22 +375,22 @@ msgstr "" | |
#. settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title | ||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom" | ||
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title | ||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title | ||
msgid "Active" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Actiu" | ||
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title | ||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title | ||
msgid "Expiry (s)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Esgotament (s)" | ||
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title | ||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title | ||
msgid "Command" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ordre" | ||
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_commands_list->tooltip | ||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands_list->tooltip | ||
|
@@ -408,15 +406,25 @@ msgid "" | |
"- the error messages reports stderr when the return status is not 0 and will " | ||
"appear in a notification" | ||
msgstr "" | ||
"Llista d'ordres que seran executades en canviar a aquest mode\n" | ||
"\n" | ||
"Notes:\n" | ||
"- La finalitat del nom és facilitar la identificació de missatges d'error\n" | ||
"- El temps d'esgotament interromp el procés d'execució de l'ordre\n" | ||
"- Un temps d'esgotament de 0 segons significa mai\n" | ||
"- Qualsevol procés fill no serà aturat\n" | ||
"- La ruta és al directori ~\n" | ||
"- Els missatges d'error reporten stderr quan l'estat del retorn no és 0 i " | ||
"apareixeran en una notificació" | ||
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_commands_button_launch->description | ||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands_button_launch->description | ||
msgid "Launch commands" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Llançar ordres" | ||
|
||
#. settings-schema.json->light-mode_commands_button_launch->tooltip | ||
msgid "Launch the commands set for the light mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Llançar ordres establertes pel mode clar" | ||
|
||
#. settings-schema.json->dark-mode_themes_button_detect->tooltip | ||
msgid "" | ||
|
@@ -429,7 +437,7 @@ msgstr "Aplica els temes foscos al sistema manualment" | |
|
||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands_switch_enable->tooltip | ||
msgid "Enable setting commands to be launched when switching to dark mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Activar l'execució d'ordres en canviar al mode fosc" | ||
|
||
#. settings-schema.json->dark-mode_background_button_detect->tooltip | ||
msgid "" | ||
|
@@ -446,4 +454,4 @@ msgstr "" | |
|
||
#. settings-schema.json->dark-mode_commands_button_launch->tooltip | ||
msgid "Launch the commands set for the dark mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Llançar ordres establertes pel mode fosc" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-08 19:45-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-13 03:30+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:55+0100\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
|
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Gestioneu tasques i impressores" | |
|
||
#. metadata.json->contributors | ||
msgid "Caldas Lopes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Caldas Lopes" | ||
|
||
#. settings-schema.json->show-icon->description | ||
msgid "Show icon" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-01 18:55+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 03:22+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:58+0100\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
|
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Inhibidor del protector de pantalla" | |
|
||
#. settings-schema.json->pGeneral->title | ||
msgid "General" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "General" | ||
|
||
#. settings-schema.json->pIcons->title | ||
#. settings-schema.json->sectionIcons->title | ||
|
@@ -64,37 +64,38 @@ msgid "Startup" | |
msgstr "Inici" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sectionDurationOrEndTime->title | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Duration or End Time of screen saver inhibition" | ||
msgstr "Número de segons abans de la inhibició del protector de pantalla" | ||
msgstr "" | ||
"Número de segons o temps de finalització de la inhibició del protector de " | ||
"pantalla" | ||
|
||
#. settings-schema.json->sectionBlocking->title | ||
msgid "Way to block the screensaver" | ||
msgstr "Manera de blocar el protector de pantalla" | ||
|
||
#. settings-schema.json->end-timechooser->description | ||
msgid "Time" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Temps" | ||
|
||
#. settings-schema.json->end-timechooser->tooltip | ||
msgid "Seconds will be ignored." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "S'ignoraran els segons." | ||
|
||
#. settings-schema.json->end-type->description | ||
msgid "The time shown above is" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "L'hora indicada és" | ||
|
||
#. settings-schema.json->end-type->options | ||
msgid "to be disregarded" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "a no tenir en compte" | ||
|
||
#. settings-schema.json->end-type->options | ||
msgid "the inhibit duration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "la duració de la inhibició" | ||
|
||
#. settings-schema.json->end-type->options | ||
msgid "the inhibit end time" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "l'hora de finalització de la inhibició" | ||
|
||
#. settings-schema.json->off-icon->description | ||
msgid "Power management allowed icon:" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 16:13+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 18:45+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 03:00+0100\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
|
@@ -838,19 +838,16 @@ msgstr "" | |
"exemple per a l'ordinador d'un infant." | ||
|
||
#. 6.4->settings-schema.json->openSystemSoundSettings->description | ||
#, fuzzy | ||
msgid "System Sound Settings" | ||
msgstr "Opcions de so" | ||
msgstr "Opcions de so del sistema" | ||
|
||
#. 6.4->settings-schema.json->maxVolume->description | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Maximum volume (%)" | ||
msgstr "Control del volum màxim" | ||
msgstr "Volum màxim (%)" | ||
|
||
#. 6.4->settings-schema.json->color0_100->description | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Icon color: 0%-100%" | ||
msgstr "Color d'icona: 101%-115%" | ||
msgstr "Color de la icona: 0%-100%" | ||
|
||
#. 3.4->settings-schema.json->alwaysShowInput->description | ||
msgid "Always show input controls" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" | ||
"issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 01:02+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 03:34+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 03:02+0100\n" | ||
"Last-Translator: Odyssey <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: ca\n" | ||
|
@@ -73,22 +73,19 @@ msgstr "Recarregar l'extensió:" | |
|
||
#. applet.js:217 | ||
msgid "--- Settings for ---" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "--- Opcions per ---" | ||
|
||
#. applet.js:223 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Applet:" | ||
msgstr "Miniaplicació" | ||
msgstr "Miniaplicació:" | ||
|
||
#. applet.js:238 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Desklet:" | ||
msgstr "Miniaplicació d'escriptori" | ||
msgstr "Miniaplicació d'escriptori:" | ||
|
||
#. applet.js:253 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Extension:" | ||
msgstr "Extensió" | ||
msgstr "Extensió:" | ||
|
||
#. applet.js:268 | ||
msgid "--- View Code ---" | ||
|
@@ -111,12 +108,11 @@ msgid "Xsession" | |
msgstr "Xsession" | ||
|
||
#. metadata.json->description | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Restart, access source code and configure your Spices (Applets, Desklets, " | ||
"Extensions). View the contents of your .xsession-errors file in real time. " | ||
"Restart Cinnamon." | ||
msgstr "" | ||
"Ús permet reiniciar o obrir el codi font d'espècies (miniaplicacions, " | ||
"miniaplicacions d'escriptori, extensions), mostrar el contingut del fitxer ." | ||
"xsession-errors en temps real i reiniciar Cinnamon." | ||
"miniaplicacions d'escriptori, extensions), veure el contingut del vostre " | ||
"fitxer .xsession-errors en temps real i reiniciar Cinnamon." |