Application web du Baromètre de la Science Ouverte accessible ici :
- fr : https://barometredelascienceouverte.esr.gouv.fr/
- en : https://frenchopensciencemonitor.esr.gouv.fr/
- node >= 18
- npm > 7
The version number follows semver.
To push in prod, run npm run deploy --level=[patch|minor|major]
The workflow to submit a new FOSM local variation is described in workflow.md.
- Ajouter le fichier
icon-bsso-[x].svg
danssrc/components/Icon/svg
en respectant ce format de nommage - Ajouter à la balise
<svg>
du fichier la classicon-bsso-[x]
- Ajouter une balise
<title>
pour l'accessibilité - Ajouter aux balises
<path>
les classes correspondantesclass="color-1"
class="color-2"
- Mettre à jour la variable
$icon-bsso-max
danssrc/style/variables.scss
<Icon
name='icon-bsso-[x]'
color1='blue-soft-125'
color2='gold'
/>
1. Ajouter les clefs nécessaires dans les fichiers de langues src/translations/fr.json
et src/translations/en.json
La balise
<glossary0>app.word</glossary0>
correspond au mot cliquable du texte dans la page
{
"app.entry": "Entry in glossary",
"app.definition": "My definition <cta>my-link</cta>",
"app.word": "word to click",
"app.text": "Lorem <glossary0>app.word-1</glossary0> ip <cta>my-link</cta> sum <glossary1>app.word-2</glossary1>."
}
La clef
intlEntry
correspond au titre dans le volet GlossaireLa clef
cta
est optionnelle
{
"entry": {
"intlEntry": "app.entry",
"intlDefinition": "app.definition",
"cta": "https://www.this-is-my-link.com"
}
}
import GlossaryEntries from 'glossary.json';
<Glossary entries={GlossaryEntries} />
La props
intlKey
correspond au texte dans lequel se trouve le mot clickableLa props
glossaryKeys
correspond aux clefs dansglossary.json
(dans l'ordre dans lequel elles apparaissent dans le texte)La props
link
est optionnelle
<GlossaryFormattedMessage
intlKey='app.text'
ctas={['https://www.link.fr']}
glossaryKeys={['entry1', 'entry2']}
/>