Skip to content

Commit

Permalink
Little corrections
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
JP committed Feb 17, 2023
1 parent f5c4b2d commit 2c297e9
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 4 additions and 4 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
`composer require jq-dev/magento2-improved-polish-language-pack`

### or specific version:
`composer require jq-dev/magento2-improved-polish-language-pack:1.0.11`
`composer require jq-dev/magento2-improved-polish-language-pack:1.1.0`

## Setup:
- php bin/magento setup:static-content:deploy pl_PL
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion composer.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@
"name": "JQ91"
}
],
"version": "1.1.0",
"version": "1.1.1",
"autoload": {
"files": [
"registration.php"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions pl_PL.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3793,7 +3793,7 @@ href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/"">BI Essentials</a> wa
"Change Shipping Address", "Zmień adres dla dostawy"
"You have no default shipping address in your address book.", "Nie masz podstawowego adresu wysyłki w książce adresowej."
"%1: Line %2", "%1 (linia %2)"
"Street Address: Line %1", "Ulica i numer (linia %1)
"Street Address: Line %1", "Ulica i numer (linia %1)"
"Street Address %1", "Ulica i numer %1"
"It's a default billing address.", "Jest to domyślny adres rozliczeniowy."
"Use as my default billing address", "Użyj jako domyślnego adresu rozliczeniowego"
Expand Down Expand Up @@ -10668,7 +10668,7 @@ href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/"">BI Essentials</a> wa
"Operation allowed only in HTTPS", "Operacja jest dozwolona tylko w HTTPS"
"Cannot perform GET operation with store code 'all'", "Nie można wykonać operacji GET dla kodu sklepu ""all"""
"Specified request cannot be processed.", "Nie można przetworzyć określonego żądania."
"Request does not match any route.", "Wniosek nie odpowiada żadnej ścieżce."
"Request does not match any route.", "Żądanie nie odpowiada żadnej ścieżce."
"Not allowed parameters: %1. Please use only %2 and %3.", "Parametr: %1 nie dozwolony. Proszę używać tylko %2 i %3."
"Requested service is not available: ""%1""", "Żądana usługa nie dostępna: ""%1"""
"Operation ""%1"" not found.", "Operacja ""%1"" nie znaleziona."
Expand Down

0 comments on commit 2c297e9

Please sign in to comment.