Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update stable german translation #275

Open
wants to merge 3 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
115 changes: 60 additions & 55 deletions config/locales/de.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -262,8 +262,8 @@ de:
label_override_common_setting: Globale Einstellung überschreiben
label_actual: Tatsächlich

label_wk_billing: Abrechnung
label_enable_billing_module: Abrechnungsmodul aktivieren
label_wk_billing: Faktura
label_enable_billing_module: Fakturasmodul aktivieren
label_accounts: Konten
label_contracts: Verträge
label_acc_projects: Kontoprojekte
Expand All @@ -282,14 +282,14 @@ de:
label_auto_generate_invoice: Rechnung automatisch generieren
label_invoice_no_prefix: Rechnungsnummernpräfix
label_taxname: Steuerbezeichnung
label_rate: Rate
label_rate: Preis
label_tax_detail: Steuerdetails
label_new_tax: Neue Steuer
label_invoice_name: Artikelbeschreibung
label_item_type: Artikelart
label_invoice_number: Rechnungsnummer
label_invoice_items: Rechnungspositionen
label_billing_type: Abrechnungsart
label_billing_type: Einheit
label_apply_tax: Steuern anwenden
label_itemized_bill: Einzelteilrechnung
label_invoice_items: Rechnungspositionen
Expand All @@ -315,9 +315,9 @@ de:
label_fixed_cost: Fixe Kosten
label_milestone: Meilenstein
label_applicable_taxes: Anwendbare Steuern
label_billing_schedules: Abrechnungspläne
label_billing_schedules: Fakturatermine
label_new_billing_project: Neues Konto-Projekt
label_billing_groups: Abrechnungsadministratorgruppen
label_billing_groups: Faktura Administratorgruppen
label_start_date: Startdatum
label_contract_name: Vertragsname
label_file_name: Dateiname
Expand Down Expand Up @@ -465,7 +465,7 @@ de:
label_trans_row_validmsg: Die Transaktion enthält mindestens zwei Zeilen.
label_trans_total_validmsg: Transaktionsbelastung und -gutschrift stimmen nicht überein.

label_crm: CRM
label_crm: Kunden(CRM)
label_lead_plural: Interessenten
label_opportunity_plural: Chancen
label_activity_plural: Aktivitäten
Expand Down Expand Up @@ -503,7 +503,7 @@ de:
label_medium: Mittel
label_call: Anruf
label_meeting: Treffen
label_location: Ort
label_location: Plätze
label_not_started: Nicht angefangen
label_completed: Abgeschlossen
label_pending_input: Ausstehende Eingabe
Expand Down Expand Up @@ -664,7 +664,7 @@ de:
label_product_item: Produktartikel
label_part_number: Artikelnummer
label_inventory_information: Inventarinformationen
field_quantity: Menge
field_quantity: Summe
field_selling_price: Preis
button_transfer: Transferiere zu
report_stock: Lager Bericht
Expand Down Expand Up @@ -996,8 +996,8 @@ de:

#Asset dispose
label_dispose: Entsorgung
label_dispose_asset: Anlage entsorgen/veräußern
label_dispose_amount: Menge entsorgen/veräußern
label_dispose_asset: Anlage entsorgt/veräußt
label_dispose_amount: Menge entsorgt/veräußt
label_disposed: Entsorgt
label_previous_asset_value: Vorheriger Vermögenswert
label_last_depreciation: Letzte Abschreibung
Expand Down Expand Up @@ -1030,14 +1030,14 @@ de:
label_invoice_generated: Rechnung generiert
label_payment_received: Zahlung erhalten
label_contract_signed: Vertrag unterzeichnet
label_rfq_created: RFQ Created
label_rfq_created: RFQ Preisanfrage erstellt
label_quote_received: Angebot erhalten
label_po_generated: PO Generiert
label_po_generated: PO generiert
label_supplier_invoice_received: Lieferantenrechnung erhalten
label_supplier_payment_sent: Lieferantenzahlung gesendet
label_receive_goods: Waren erhalten
label_receive_goods: Ware erhalten
label_survey_closed: Umfrage geschlossen
label_fill_survey: Umfrage ausfüllen
label_fill_survey: Umfrage ausgefüllt
label_notification_plural: Benachrichtigungen

# for mobile
Expand Down Expand Up @@ -1232,43 +1232,48 @@ de:
label_confirmation_number: Auftragsbestätigung
label_fullfilled: Erfüllt

label_assemble_item: Assemble Item
label_tax_number: Tax Number
label_add_existing_asset: Add Existing Asset
label_interview_type: Interview Type
label_consumed_item_for_issue: Allow Consumed Items for Issue

label_new_enumeration: New Enumerations
label_new_activity: New Activity
label_owner_type: Owner Type
label_asset_name: Asset Name
label_clock_summary: Clock Summary
label_leave_summary: Leave Summary
label_reset_month: Reset Month
label_activity_information: Activity Information
label_enumeration_details: Enumerations Details
label_group_permission: Group Permissions
label_new_ledger: New Ledger
label_next_step: Next Step
label_delete_payroll: Delete Payroll
label_invoice_details: Invoice Details
label_items: Item
label_hide_amount_in_words: Hide amount in words
label_new_interview: New Interview
label_edit_interview: Edit Interview

error_product_qty_greater_avail_qty: Product quantity cannot be greater than available quantity
label_sales_quote: Sales Quote
label_sales_quote_items: Sales Quote Items
label_new_sales_quote: New Sales Quote
label_sales_quote_no_prefix: Sales Quote Number Prefix
label_add_all_rows: Add All Rows
label_delete_all_rows: Delete All Rows
warn_add_all_rows: Are you sure you want to add all rows from Project?
warn_delete_all_rows: Are you sure you want to delete all rows?
label_sales_quote_components: Sales Quote Components
label_terms_cond: Terms and Conditions
label_mark_all_read: Mark All Read
chkbox_sales_quote_closed_issues: Include Closed Issues for Sales Quote
label_sales_stage_history: Sales Stage History
label_created_date: Created Date
label_assemble_item: Artikel vereinen
label_tax_number: Steuernummer
label_add_existing_asset: Vorhandene Anlage hinzufügen
label_interview_type: Interview Typ
label_consumed_item_for_issue: Verbrauchte Artikel im Ticket zulassen

label_new_enumeration: Neue Liste
label_new_activity: Neue Aktivität
label_owner_type: Eigentümer Typ
label_asset_name: Anlagenbezeichnung
label_clock_summary: Zusammenfassung Zeiten
label_leave_summary: Zusammenfassung Abwesenheit
label_reset_month: Monat zurücksetzen
label_activity_information: Aktivitätsinformation
label_enumeration_details: Listendetails
label_group_permission: Gruppenrechte
label_new_ledger: Neuer Ledger
label_next_step: Nächster Schritt
label_delete_payroll: Gehaltsabrechnung löschen
label_invoice_details: Rechnungsdetails
label_items: Artikel
label_hide_amount_in_words: Summe in Worten ausblenden
label_new_interview: Nues Interview
label_edit_interview: Interview bearbeiten

error_product_qty_greater_avail_qty: Die Produktmenge kann nicht größer sein als die verfügbare Menge
label_sales_quote: Verkaufsangebote
label_sales_quote_items: Angebotene Artikel
label_new_sales_quote: Neues Verkaufsangebot
label_sales_quote_no_prefix: Verkaufsangebot Präfix
label_add_all_rows: Alle Zeilen hinzfügen
label_delete_all_rows: Alle Zeilen löschen
warn_add_all_rows: Sind Sie sicher, dass Sie alle Zeilen aus dem Projekt hinzufügen möchten?
warn_delete_all_rows: Sind Sie sicher, dass Sie alle Zeilen löschen möchten?
label_sales_quote_components: Angebotskomponenten
label_terms_cond: Geschäftsbedingungen
label_mark_all_read: Alle gelesen markieren
chkbox_sales_quote_closed_issues: Geschlossene Tickets für Verkaufsangebot einschließen
label_sales_stage_history: Verlauf der Verkaufsphase
label_created_date: Erstellungsdatum

label_invoice_template_use: Eigenes Rechnungstemplate aktivieren
label_invoice_template_code: Eigenes Rechnungstemplate

label_wk_item_search_global: Artikelsuche global möglich