Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix(translations): sync translations from transifex (master) #567

Merged
merged 1 commit into from
Dec 3, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
107 changes: 56 additions & 51 deletions i18n/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,13 +4,14 @@
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021
# Shelsea Chumaio, 2024
# Emílio Luís Mosse <[email protected]>, 2024
# Helton Dias, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29T11:22:33.823Z\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Emílio Luís Mosse <[email protected]>, 2024\n"
"Last-Translator: Helton Dias, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -22,7 +23,7 @@ msgid ""
"Your session has expired. Please refresh the page and login before trying "
"again."
msgstr ""
"A sua sessão expirou. Actualize a página e faça login antes de tentar "
"A sua sessão expirou. Actualize a página e inicie sessão antes de tentar "
"novamente."

msgid "An unexpected error occurred"
Expand Down Expand Up @@ -50,173 +51,177 @@ msgid "About this app"
msgstr "Acerca deste aplicativo"

msgid "The developer of this application has not provided a description"
msgstr ""
msgstr "O programador desta aplicação não forneceu uma descrição"

msgid "Additional information"
msgstr ""
msgstr "Informações adicionais"

msgid "Screenshots"
msgstr ""
msgstr "Capturas de ecrã"

msgid "All compatible versions of this application"
msgstr ""
msgstr "Todas as versões compatíveis desta aplicação"

msgid "App updated successfully"
msgstr ""
msgstr "Aplicação actualizada com sucesso"

msgid "App installed successfully"
msgstr ""
msgstr "Aplicação instalada com sucesso"

msgid "Failed to update app: {{errorMessage}}"
msgstr ""
msgstr "Falha ao actualizar a aplicação: {{errorMessage}}"

msgid "Failed to install app: {{errorMessage}}"
msgstr ""
msgstr "Falha na instalação da aplicação: {{errorMessage}}"

msgid "App uninstalled successfully"
msgstr ""
msgstr "Aplicação desinstalada com sucesso"

msgid "Failed to uninstall app: {{errorMessage}}"
msgstr ""
msgstr "Falha na desinstalação da aplicação: {{errorMessage}}"

msgid "Installing..."
msgstr ""
msgstr "Instalar..."

msgid "Update to latest version"
msgstr ""
msgstr "Actualizar para a versão mais recente"

msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Instalar"

msgid "There are no compatible versions available."
msgstr ""
msgstr "Não existem versões compatíveis disponíveis."

msgid "{{channel}} release {{version}}"
msgstr ""
msgstr "{{channel}} Lançamento {{version}}"

msgid "Uninstall v{{appVersion}}"
msgstr ""
msgstr "Desinstalar v{{appVersion}}"

msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Canal"

msgid "Version"
msgstr "Versão"

msgid "Upload date"
msgstr ""
msgstr "Data de carregamento"

msgid "Installed"
msgstr ""
msgstr "Instalado"

msgid "Download"
msgstr "Descarregar"

msgid "There are no compatible versions matching your criteria"
msgstr ""
msgstr "Não existem versões compatíveis que correspondam aos seus critérios"

msgid "Stable"
msgstr ""
msgstr "Estável"

msgid "Development"
msgstr ""
msgstr "Desenvolvimento"

msgid "Canary"
msgstr ""
msgstr "Canário"

msgid "Failed to check App Hub for available updates"
msgstr ""
"Falha ao verificar se o Centro de Aplicações tem actualizações disponíveis"

msgid "Your DHIS2 server might be offline."
msgstr ""
msgstr "O servidor DHIS2 pode estar offline."

msgid "No apps found"
msgstr ""
msgstr "Não foram encontradas aplicações"

msgid "No apps match your criteria"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma aplicação corresponde aos seus critérios"

msgid "Core apps"
msgstr ""
msgstr "Aplicações principais"

msgid "Custom apps"
msgstr ""
msgstr "Aplicações personalizadas"

msgid "App Hub"
msgstr ""
msgstr "Centro de aplicações"

msgid "Manual install"
msgstr ""
msgstr "Instalação manual"

msgid "Search AppHub apps"
msgstr ""
msgstr "Pesquisar aplicações AppHub"

msgid "Something went wrong whilst loading App Hub apps"
msgstr ""
msgstr "Algo correu mal durante o carregamento de aplicações do App Hub"

msgid "Error loading app"
msgstr ""
msgstr "Erro ao carregar a aplicação"

msgid "App not found"
msgstr ""
msgstr "Aplicação não encontrada"

msgid "Something went wrong whilst loading your core apps"
msgstr ""
msgstr "Algo correu mal durante o carregamento das suas aplicações principais"

msgid "Core apps with updates available"
msgstr ""
msgstr "Aplicações principais com actualizações disponíveis"

msgid "All core apps"
msgstr ""
msgstr "Todas as aplicações principais"

msgid "Search core apps"
msgstr ""
msgstr "Pesquisar aplicações principais"

msgid "Something went wrong whilst loading your custom apps"
msgstr ""
"Algo correu mal durante o carregamento das suas aplicações personalizadas"

msgid "Custom apps with updates available"
msgstr ""
msgstr "Aplicações personalizadas com actualizações disponíveis"

msgid "All installed custom apps"
msgstr ""
msgstr "Todas as aplicações personalizadas instaladas"

msgid "Search installed custom apps"
msgstr ""
msgstr "Pesquisar aplicações personalizadas instaladas"

msgid "View app details"
msgstr ""
msgstr "Ver detalhes da aplicação"

msgid "Uploading..."
msgstr ""
msgstr "Carregando..."

msgid "Upload an app to install"
msgstr ""
msgstr "Carregar uma aplicação para instalar"

msgid "Manually install an app"
msgstr ""
msgstr "Instalar manualmente uma aplicação"

msgid ""
"Installed apps have access to your DHIS2 data and metadata. Make sure you "
"trust an app before installing it."
msgstr ""
"As aplicações instaladas têm acesso aos seus dados e metadados DHIS2. "
"Certifique-se de que confia numa aplicação antes de a instalar."

msgctxt "developer of application"
msgid "by {{- developer}}"
msgstr "Por {{- developer}}"

msgctxt "AppHub release channel"
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Canal"

msgctxt "Name of AppHub release channel"
msgid "Stable"
msgstr ""
msgstr "Estável"

msgctxt "Name of AppHub release channel"
msgid "Development"
msgstr ""
msgstr "Desenvolvimento"

msgctxt "Name of AppHub release channel"
msgid "Canary"
msgstr ""
msgstr "Canário"
Loading