-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (master)
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
353 additions
and
65 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,15 +5,15 @@ | |
# Alison Andrade <[email protected]>, 2021 | ||
# Prabhjot Singh, 2021 | ||
# Pablo Del Médico, 2023 | ||
# Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2023 | ||
# Janeth Cruz, 2023 | ||
# Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-07T11:59:16.763Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: Janeth Cruz, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Aprobar" | |
|
||
msgid "Approving {{count}} data sets" | ||
msgid_plural "Approving {{count}} data sets" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[2] "" | ||
msgstr[0] "Aprobación de conjuntos de datos {{count}} " | ||
msgstr[1] "Aprobación de conjuntos de datos {{count}} " | ||
msgstr[2] "Aprobación de {{count}} conjunto(s) de datos" | ||
|
||
msgid "Approving {{count}} data set" | ||
msgid_plural "Approving {{count}} data set" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[2] "" | ||
msgstr[0] "Aprobación del conjunto de datos {{count}} " | ||
msgstr[1] "Aprobación del conjunto de datos {{count}} " | ||
msgstr[2] "Aprobación de {{count}} conjunto(s) de datos" | ||
|
||
msgid "Are you sure you want to approve this data?" | ||
msgstr "¿Está seguro de que desea aprobar estos datos?" | ||
|
@@ -72,13 +72,13 @@ msgid "Cancel" | |
msgstr "Cancelar" | ||
|
||
msgid "Unacceptance failed: {{error}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "La inaceptación fracasó: {{error}}" | ||
|
||
msgid "Unaccept" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No aceptar" | ||
|
||
msgid "Unapproval failed: {{error}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desaprobación fallida: {{error}}" | ||
|
||
msgid "Unapprove" | ||
msgstr "Desaprobar" | ||
|
@@ -100,18 +100,21 @@ msgid "Loading data set" | |
msgstr "Cargando set de datos" | ||
|
||
msgid "There was a problem displaying this data set" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hubo un problema al mostrar este conjunto de datos" | ||
|
||
msgid "" | ||
"This data set couldn't be loaded or displayed. Try again, or contact your " | ||
"system administrator." | ||
msgstr "" | ||
"No se ha podido cargar o mostrar este conjunto de datos. Vuelva a intentarlo" | ||
" o póngase en contacto con el administrador del sistema." | ||
|
||
msgid "Retry loading data set" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vuelva a intentar cargar el conjunto de datos" | ||
|
||
msgid "This data set doesn't have any data for {{- period}} in {{- orgUnit}}." | ||
msgstr "" | ||
"Este conjunto de datos no tiene datos para {{- periodo}} en {{- orgUnit}}." | ||
|
||
msgid "1 data set" | ||
msgstr "1 set de datos" | ||
|
@@ -132,22 +135,22 @@ msgid "Waiting for higher level approval" | |
msgstr "Esperando aprobación de nivel superior" | ||
|
||
msgid "Approval by {{- name}} accepted {{timeAgo}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aprobación por {{- nombre}} aceptada {{timeAgo}}" | ||
|
||
msgid "Approved by {{- name}} {{timeAgo}}" | ||
msgstr "Aprobado por {{- name}} {{timeAgo}}" | ||
|
||
msgid "Approved at higher level" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aprobado a nivel superior" | ||
|
||
msgid "You do not have authority to approve data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No tiene autoridad para aprobar datos" | ||
|
||
msgid "Cannot be approved" | ||
msgstr "No se puede aprobar" | ||
|
||
msgid "Could not retrieve approval status" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No se ha podido recuperar el estado de aprobación" | ||
|
||
msgid "January" | ||
msgstr "Enero" | ||
|
@@ -246,25 +249,25 @@ msgid "Clear selections" | |
msgstr "Borrar selecciones" | ||
|
||
msgid "Waiting for approval" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A la espera de aprobación" | ||
|
||
msgid "Approved" | ||
msgstr "Aprobado" | ||
|
||
msgid "Failed to load approval state" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error al cargar el estado de aprobación" | ||
|
||
msgid "Choose a period first" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Elija primero un período" | ||
|
||
msgid "Choose a workflow and period first" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Elija primero un flujo de trabajo y un periodo" | ||
|
||
msgid "Organisation Unit" | ||
msgstr "Unidad Organizativa" | ||
|
||
msgid "Choose an organisation unit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Elija una unidad organizativa" | ||
|
||
msgid "Period" | ||
msgstr "Periodo" | ||
|
@@ -273,19 +276,21 @@ msgid "Choose a period" | |
msgstr "Seleccione un periodo" | ||
|
||
msgid "Choose a workflow first" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Elija primero un flujo de trabajo" | ||
|
||
msgid "Workflow" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Flujo de trabajo" | ||
|
||
msgid "Choose a workflow" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Elija un flujo de trabajo" | ||
|
||
msgid "No workflows found. None may exist, or you may not have access to any." | ||
msgstr "" | ||
"No se han encontrado flujos de trabajo. Puede que no exista ninguno o que no" | ||
" tengas acceso a ninguno." | ||
|
||
msgid "Could not load approval data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No se han podido cargar los datos de aprobación" | ||
|
||
msgid "Retry loading approval data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Reintentar cargar los datos de aprobación" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,13 +1,14 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Jaime Bosque <[email protected]>, 2022 | ||
# Enzo Nicolas Rossi <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-07T11:59:16.763Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jaime Bosque <jaime.bosque@dhis2.org>, 2022\n" | ||
"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi <enzo@dhis2.org>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es_419/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -249,7 +250,7 @@ msgid "Choose a workflow and period first" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Organisation Unit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Unidad Organizativa" | ||
|
||
msgid "Choose an organisation unit" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,16 +1,17 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2021 | ||
# Bram Piot <[email protected]>, 2021 | ||
# Yayra Gomado <[email protected]>, 2021 | ||
# Yao Selom SAKA (HISP WCA) <[email protected]>, 2022 | ||
# Karoline Tufte Lien <[email protected]>, 2024 | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-07T11:59:16.763Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: Yao Selom SAKA (HISP WCA) <[email protected]>, 2022\n" | ||
"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" | ||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" | |
"données\"). Contactez un administrateur système pour demander un accès." | ||
|
||
msgid "Acceptance failed: {{error}}" | ||
msgstr "Échec de l'acceptation : {{erreur}}" | ||
msgstr "Échec de l'acceptation: {{error}}" | ||
|
||
msgid "Accept" | ||
msgstr "Accepter" | ||
|
@@ -42,15 +43,15 @@ msgstr "Approuver" | |
|
||
msgid "Approving {{count}} data sets" | ||
msgid_plural "Approving {{count}} data sets" | ||
msgstr[0] "Approbation de {{nombre}} ensembles de données" | ||
msgstr[1] "Approbation de {{nombre}} ensembles de données" | ||
msgstr[2] "Approbation de {{nombre}} ensembles de données" | ||
msgstr[0] "Approbation de {{count}} ensembles de données" | ||
msgstr[1] "Approbation de {{count}} ensembles de données" | ||
msgstr[2] "Approbation de {{count}} ensembles de données" | ||
|
||
msgid "Approving {{count}} data set" | ||
msgid_plural "Approving {{count}} data set" | ||
msgstr[0] "Approbation de {{nombre}} ensemble de données" | ||
msgstr[1] "Approbation de {{nombre}} ensemble de données" | ||
msgstr[2] "Approbation de {{nombre}} ensemble de données" | ||
msgstr[0] "Approbation de {{count}} ensemble de données" | ||
msgstr[1] "Approbation de {{count}} ensemble de données" | ||
msgstr[2] "Approbation de {{count}} ensemble de données" | ||
|
||
msgid "Are you sure you want to approve this data?" | ||
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir approuver ces données ?" | ||
|
@@ -69,13 +70,13 @@ msgid "Cancel" | |
msgstr "Annuler" | ||
|
||
msgid "Unacceptance failed: {{error}}" | ||
msgstr "Échec de la non-acceptation : {{erreur}}" | ||
msgstr "Échec de la non-acceptation : {{error}}" | ||
|
||
msgid "Unaccept" | ||
msgstr "Refuser" | ||
|
||
msgid "Unapproval failed: {{error}}" | ||
msgstr "Échec de la désapprobation : {{erreur}}" | ||
msgstr "Échec de la désapprobation : {{error}}" | ||
|
||
msgid "Unapprove" | ||
msgstr "Désapprouver" | ||
|
@@ -90,8 +91,8 @@ msgid "" | |
"{{- workflowName}} has multiple data sets. Choose a data set from the tabs " | ||
"above." | ||
msgstr "" | ||
"{{- Nom du flux de travail}} possède plusieurs ensembles de données. " | ||
"Choisissez un ensemble de données dans les onglets ci-dessus." | ||
"{{- workflowName}} possède plusieurs ensembles de données. Choisissez un " | ||
"ensemble de données dans les onglets ci-dessus." | ||
|
||
msgid "Loading data set" | ||
msgstr "Chargement de l'ensemble de données" | ||
|
@@ -112,17 +113,17 @@ msgstr "Réessayer le chargement de l'ensemble de données" | |
|
||
msgid "This data set doesn't have any data for {{- period}} in {{- orgUnit}}." | ||
msgstr "" | ||
"Cet ensemble de données ne contient pas de données pour {{- période}} dans " | ||
"Cet ensemble de données ne contient pas de données pour {{- period}} dans " | ||
"{{- orgUnit}}." | ||
|
||
msgid "1 data set" | ||
msgstr "1 ensemble de données" | ||
|
||
msgid "{{dataSetsCount}} data sets" | ||
msgstr "{{nombre}} ensembles de données" | ||
msgstr "{{dataSetsCount}} ensembles de données" | ||
|
||
msgid "Approved {{- dateTimeStr}}" | ||
msgstr "Approuvé {{- dateHeureStr}}" | ||
msgstr "Approuvé {{- dateTimeStr}}" | ||
|
||
msgid "Ready for approval" | ||
msgstr "Prêt pour approbation" | ||
|
@@ -134,10 +135,10 @@ msgid "Waiting for higher level approval" | |
msgstr "En attente de l'approbation du niveau supérieur" | ||
|
||
msgid "Approval by {{- name}} accepted {{timeAgo}}" | ||
msgstr "Approbation par {{- nom}} accepté {{il y a (temps)}}" | ||
msgstr "Approbation par {{- name}} accepté {{timeAgo}}" | ||
|
||
msgid "Approved by {{- name}} {{timeAgo}}" | ||
msgstr "Approuvé par {{- nom}} {{il y a (temps)}}" | ||
msgstr "Approuvé par {{- name}} {{timeAgo}}" | ||
|
||
msgid "Approved at higher level" | ||
msgstr "Approuvé au niveau supérieur" | ||
|
@@ -189,7 +190,7 @@ msgid "December" | |
msgstr "Décembre" | ||
|
||
msgid "Week {{weekNumber}}" | ||
msgstr "Semaine{{NuméroSemaine}}" | ||
msgstr "Semaine {{weekNumber}}" | ||
|
||
msgid "Bi-Week {{biWeekNumber}}" | ||
msgstr "bi-hebdomadaire {{biWeekNumber}}" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,13 +4,14 @@ | |
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021 | ||
# Thuy Nguyen <[email protected]>, 2021 | ||
# Phouthasinh PHEUAYSITHIPHONE, 2023 | ||
# Namwan Chanthavisouk, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-07T11:59:16.763Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: Phouthasinh PHEUAYSITHIPHONE, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Namwan Chanthavisouk, 2024\n" | ||
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/lo/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -173,10 +174,10 @@ msgid "December" | |
msgstr "ທັນວາ" | ||
|
||
msgid "Week {{weekNumber}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ອາທິດ {{weekNumber}}" | ||
|
||
msgid "Bi-Week {{biWeekNumber}}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ທຸກສອງອາທິດ {{biWeekNumber}}" | ||
|
||
msgid "Daily" | ||
msgstr "ທຸກໆມື້" | ||
|
@@ -185,16 +186,16 @@ msgid "Weekly" | |
msgstr "ເປັນອາທິດ" | ||
|
||
msgid "Weekly (Start Wednesday)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ເປັນອາທິດ (ເລີ່ມຈາກວັນພຸດ)" | ||
|
||
msgid "Weekly (Start Thursday)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ເປັນອາທິດ (ເລີ່ມຈາກວັນພະຫັດ)" | ||
|
||
msgid "Weekly (Start Saturday)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ເປັນອາທິດ (ເລີ່ມຈາກວັນເສົາ)" | ||
|
||
msgid "Weekly (Start Sunday)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ເປັນອາທິດ (ເລີ່ມຈາກວັນອາທິດ)" | ||
|
||
msgid "Bi-weekly" | ||
msgstr "ສອງອາທິດຕໍ່ຄັ້ງ" | ||
|
@@ -218,7 +219,7 @@ msgid "Yearly" | |
msgstr "ລາຍປີ" | ||
|
||
msgid "Financial year (Start November)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ສົກປີງົບປະມານ (ເລີ່ມແຕ່ເດືອນພະຈິກ)" | ||
|
||
msgid "Financial year (Start October)" | ||
msgstr "ສົກປີງົບປະມານ (ເລີ່ມແຕ່ເດືອນຕຸລາ)" | ||
|
@@ -230,7 +231,7 @@ msgid "Financial year (Start April)" | |
msgstr "ສົກປີງົບປະມານ (ເລີ່ມແຕ່ເດືອນເມສາ)" | ||
|
||
msgid "Clear selections" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ລົບຕົວເລືອກ" | ||
|
||
msgid "Waiting for approval" | ||
msgstr "" | ||
|
Oops, something went wrong.