Skip to content

Commit

Permalink
fix(translations): sync translations from transifex (v36)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
dhis2-bot committed Sep 18, 2024
1 parent d12d182 commit a208990
Show file tree
Hide file tree
Showing 13 changed files with 1,441 additions and 403 deletions.
9 changes: 5 additions & 4 deletions i18n/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,15 @@
#
# Translators:
# trendspotter <[email protected]>, 2022
# Jiří Podhorecký <[email protected]>, 2022
# Philip Larsen Donnelly, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-23T15:21:27.814Z\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 11:02+0000\n"
"Last-Translator: trendspotter <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n"
"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -298,7 +299,7 @@ msgid ""
"A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already "
"registered"
msgstr ""
"{{TrackedEntityTypeName}} s tímto {{attributeName}} je již zaregistrován"
"{{trackedEntityTypeName}} s tímto {{attributeName}} je již zaregistrován"

msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}"
msgstr "Zobrazit registrovaného {{trackedEntityTypeName}}"
Expand Down
85 changes: 45 additions & 40 deletions i18n/es_419.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -562,25 +562,25 @@ msgid "Select"
msgstr ""

msgid "Program"
msgstr ""
msgstr "Programa"

msgid "No programs available."
msgstr ""

msgid "Show all"
msgstr ""
msgstr "Mostrar todo"

msgid "Selected program"
msgstr ""
msgstr "Programa seleccionado"

msgid "Some programs are being filtered."
msgstr ""
msgstr "Se están filtrando algunos programas."

msgid "Select program"
msgstr ""

msgid "Selected"
msgstr ""
msgstr "Seleccionado"

msgid "Online"
msgstr "En línea"
Expand All @@ -601,19 +601,19 @@ msgid "Write comment"
msgstr "Escribir comentario"

msgid "Show all events"
msgstr ""
msgstr "Mostrar todos los eventos"

msgid "Edit event"
msgstr ""
msgstr "Editar evento"

msgid "Event could not be loaded. Are you sure it exists?"
msgstr ""
msgstr "No se pudo cargar el evento. ¿Está seguro de que existe?"

msgid "Event could not be loaded"
msgstr ""
msgstr "No se pudo cargar el evento"

msgid "Organisation unit could not be loaded"
msgstr ""
msgstr "No se pudo cargar la unidad organizativa"

msgid "Tracked entity instance with id \"{{teiId}}\" does not exist"
msgstr "La instancia de entidad rastreada con id \"{{teiId}}\" no existe"
Expand Down Expand Up @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelar"

msgid "Registering unit"
msgstr ""
msgstr "Unidad de registro"

msgid "Registration Date"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -775,63 +775,65 @@ msgid "Link"
msgstr ""

msgid "Save as new {{trackedEntityName}}"
msgstr ""
msgstr "Guardar como nuevo {{trackedEntityName}}"

msgid "Organisation Unit"
msgstr ""
msgstr "Unidad Organizativa"

msgid "Registration"
msgstr ""
msgstr "Registro"

msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Resultados de la búsqueda"

msgid "No {{trackedEntityTypeName}} found."
msgstr ""
msgstr "No se encontró {{trackedEntityTypeName}}."

msgid "New search"
msgstr ""
msgstr "Nueva búsqueda"

msgid "Edit search"
msgstr ""
msgstr "Editar búsqueda"

msgid "Link to an existing {{trackedEntityType}}"
msgstr ""
msgstr "Enlace a un {{trackedEntityType}} existente"

msgid "Create new {{trackedEntityType}}"
msgstr ""
msgstr "Crear nuevo {{trackedEntityType}}"

msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "Registrar"

msgid ""
"Fill in at least {{minAttributesRequiredToSearch}} attributes to search"
msgstr ""

msgid "Search {{name}}"
msgstr ""
msgstr "Buscar {{name}}"

msgid "Search by {{name}}"
msgstr ""
msgstr "Buscar por {{name}}"

msgid "Search by attributes"
msgstr ""
msgstr "Buscar por atributos"

msgid "Back"
msgstr "Atrás"

msgid "Search for {{titleText}}"
msgstr ""
msgstr "Buscar por {{titleText}}"

msgid "Search for"
msgstr ""
msgstr "Buscar por"

msgid ""
"You can also choose a program from the top bar and search in that program"
msgstr ""
"También puede elegir un programa de la barra superior y buscar en ese "
"programa"

msgid "No results found"
msgstr ""
msgstr "No se han encontrado resultados"

msgid ""
"You can change your search terms and search again to find what you are "
Expand All @@ -858,18 +860,19 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Choose a type to start searching"
msgstr ""
msgstr "Elija un tipo para comenzar a buscar"

msgid "View active enrollment"
msgstr ""
msgstr "Ver inscripción activa"

msgid "Re-enroll"
msgstr ""
msgstr "Volver a inscribir"

msgid ""
"Not finding the results you were looking for? Try to search all programs "
"that use type "
msgstr ""
"¿No encuentra los resultados que buscaba? Intente buscar todos los programas"

msgid "Search in all programs"
msgstr ""
Expand All @@ -878,7 +881,7 @@ msgid "You dont have access to edit this event"
msgstr ""

msgid "Event details"
msgstr ""
msgstr "Detalles del evento"

msgid "Event completed"
msgstr "Evento completado"
Expand All @@ -887,24 +890,26 @@ msgid ""
"Leaving this page will discard any selections you made for a new "
"relationship"
msgstr ""
"Al salir de esta página, se descartarán las selecciones que haya realizado "
"para una nueva relación."

msgid "No one is assigned to this event"
msgstr ""
msgstr "Nadie está asignado a este evento."

msgid "Assign"
msgstr ""
msgstr "Asignar"

msgid "Event assigned to {{name}}"
msgstr ""
msgstr "Evento asignado a {{name}}"

msgid "Feedbacks"
msgstr "Comentarios"

msgid "Possible duplicates found"
msgstr ""
msgstr "Posibles duplicados encontrados."

msgid "An error occurred loading possible duplicates"
msgstr ""
msgstr "Se produjo un error al cargar posibles duplicados"

msgid "You dont have access to delete this relationship"
msgstr ""
Expand All @@ -913,7 +918,7 @@ msgid "You dont have access to create any relationships"
msgstr ""

msgid "Add relationship"
msgstr ""
msgstr "Añadir relación"

msgid "Results found"
msgstr ""
Expand All @@ -928,7 +933,7 @@ msgid "Organisation unit scope"
msgstr ""

msgid "Search {{uniqueAttrName}}"
msgstr ""
msgstr "Buscar {{uniqueAttrName}}"

msgid "Fill in at least {{minAttributesRequired}} attributes to search"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1015,10 +1020,10 @@ msgid "To time"
msgstr ""

msgid "error encountered during field validation"
msgstr ""
msgstr "error encontrado durante la validación del campo"

msgid "error"
msgstr ""
msgstr "Error"

msgid "Delete polygon"
msgstr ""
Expand Down
Loading

0 comments on commit a208990

Please sign in to comment.