Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Italian translation #206

Open
wants to merge 3 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,7 @@ fr
fv
gu_IN
hi
it
ko
la
mr
Expand Down
255 changes: 255 additions & 0 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,255 @@
# ITALIAN TRANSLATION.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the kolibri-gnome package.
# ALBANO BATTISTELLA <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolibri-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:44-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Albano Battistella <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/applications/org.learningequality.Kolibri.Frontend.desktop.in.in:5
#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:4
#: src/kolibri_gnome/application.py:30 src/kolibri_gnome/application.py:99
msgid "Endless Key"
msgstr "Endless Key"

#: data/applications/org.learningequality.Kolibri.Frontend.desktop.in.in:6
msgid "Offline education technology platform"
msgstr "Piattaforma tecnologica per l'istruzione offline"

#. TRANSLATORS: These are search terms to find this application.
#. Terms MUST be separated by semicolons.
#. This list must end with a semicolon.
#: data/applications/org.learningequality.Kolibri.Frontend.desktop.in.in:10
msgid "education;multimedia;videos;learning;quiz;"
msgstr "istruzione;multimedia;video;apprendimento;quiz;"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:5
msgid "Endless OS Foundation"
msgstr "Fondazione Endless OS"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:6
msgid "Curated learning anytime, anywhere"
msgstr "Apprendimento curato sempre e ovunque"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:13
msgid ""
"A private and safe app where learners can explore dozens of educational "
"resources that are carefully curated to provide extended learning. Explore "
"interest-based options like coding, arts &amp; crafts, cooking, and STEM, "
"both online and offline. The majority of the resources are in English, with "
"a small number in Spanish."
msgstr ""
"Un'app privata e sicura in cui gli studenti possono esplorare decine di risorse educative "
"attentamente curate per fornire un apprendimento esteso. Esplora "
"opzioni basate sugli interessi come programmazione, arti e mestieri, cucina e STEM, "
"sia online che offline. La maggior parte delle risorse è in inglese, con "
"un piccolo numero in spagnolo."

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:14
msgid "Grades 5–9 ✨"
msgstr "Classi 5–9 ✨"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:16
msgid "2700+ Curated resources 📚"
msgstr "Oltre 2700 risorse selezionate 📚"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:17
msgid "1500+ Videos 📹"
msgstr "Oltre 1500 video 📹"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:18
msgid "300+ E-books 📖"
msgstr "Oltre 300 e-book 📖"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:20
msgid "Benefits for Teachers 🍎"
msgstr "Vantaggi per gli insegnanti 🍎"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:22
msgid "Includes vetted resources from leading educational organizations ✔️"
msgstr "Include risorse verificate da importanti organizzazioni educative ✔️"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:23
msgid "Supports self-guided learners 🚀"
msgstr "Supporta gli studenti con auto-guide 🚀"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Supplements traditional lessons 🎒"
msgstr "Integra le lezioni tradizionali 🎒"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Promotes diversity and cultural relevance 🌍"
msgstr "Promuove la diversità e la rilevanza culturale 🌍"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:27
msgid "Benefits for Learners 🎓"
msgstr "Vantaggi per gli studenti 🎓"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:29
msgid "Works online and offline 🌐"
msgstr "Funziona online e offline 🌐"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:30
msgid "Promotes curiosity-driven learning 💡"
msgstr "Promuove l'apprendimento guidato dalla curiosità 💡"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:31
msgid "Provides a safe learning environment 🛡️"
msgstr "Fornisce un ambiente di apprendimento sicuro 🛡️"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:32
msgid "Meets data privacy requirements"
msgstr "Soddisfa i requisiti sulla privacy dei dati"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:33
msgid "Curated to be interest-based ❤️"
msgstr "Curato in base agli interessi ❤️"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:39
msgid ""
"1 Bring equity into the classroom; curated learning anywhere, anytime with "
"Endless Key"
msgstr ""
"1 Porta l'equità in classe; apprendimento curato ovunque, in qualsiasi momento con "
"Endless Key"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:43
msgid ""
"2 Works online and offline; access learning resources for coding, STEM, "
"cooking, and arts &amp; crafts!"
msgstr ""
"2 Funziona online e offline; accedi alle risorse di apprendimento per la codifica, STEM, "
"cucina e arti &amp; mestieri!"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:47
msgid ""
"3 Resources such as finance, healthy body, TED Ed, sports, games, arts &amp; "
"crafts, gardening, and more"
msgstr ""
"3 Risorse come finanza, cura del corpo, TED Ed, sport, giochi, arti e "
"artigianato, giardinaggio e altro"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:51
msgid ""
"4 Engaging and interactive; discover an abundance of ready-made resources, "
"games, simulations, etc"
msgstr ""
"4 Coinvolgente e interattivo; scopri un'abbondanza di risorse già pronte, "
"giochi, simulazioni, ecc."

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:55
msgid ""
"5 Completely free; access without an account, safeguarded data, and no ads"
msgstr ""
"5 Completamente gratuito; accesso senza account, dati protetti e nessuna pubblicità"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:59
msgid "6 Grades 5–9, 2700+ curated resources, 1500+ videos, 300+ e-books"
msgstr "6 classi dalla 5a alla 9a, oltre 2700 risorse curate, oltre 1500 video, oltre 300 e-book"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:67
msgid "Fix Spanish content pack download and fix font rendering."
msgstr "Correzione del download del pacchetto di contenuti in spagnolo e correzione del rendering dei font."

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:74
msgid "Have better Spanish translation."
msgstr "Avere una traduzione in spagnolo migliore."

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:81
msgid "The loading screen shown during startup has been improved."
msgstr "È stata migliorata la schermata di caricamento visualizzata durante l'avvio."

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:82
msgid "The content downloaded during first launch can now be selected."
msgstr "Ora è possibile selezionare il contenuto scaricato al primo avvio."

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:83
msgid "An initial Spanish translation has been added."
msgstr "È stata aggiunta una traduzione iniziale in spagnolo."

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:90
msgid "Fix screenshots' captions of application information"
msgstr "Corretto le didascalie degli screenshot delle informazioni dell'applicazione"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:97
msgid "Fix screenshots of application information"
msgstr "Corretto gli screenshot delle informazioni dell'applicazione"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:104
msgid "Fix application information"
msgstr "Corretto le informazioni dell'applicazione"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:111
msgid "Provide Endless Key onboarding experience"
msgstr "Fornire un'esperienza di onboarding Endless Key"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:112
msgid "Improve application information for users"
msgstr "Migliorato le informazioni dell'applicazione per gli utenti"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:113
msgid "Update underlying application"
msgstr "Aggiorna l'applicazione sottostante"

#: data/metainfo/org.endlessos.Key.metainfo.xml.in.in:119
msgid "This is the initial release of Endless Key."
msgstr "Questa è la versione iniziale di Endless Key."

#: src/kolibri_gnome/application.py:101
msgid "© 2023 Endless OS Foundation"
msgstr "© 2023 Endless OS Foundation"

#: src/kolibri_gnome/application.py:102
#, python-brace-format
msgid "{kolibri_version} ({app_version})"
msgstr ""

#: src/kolibri_gnome/application.py:112
msgid "Community Forums"
msgstr "Forum della comunità"

#: src/kolibri_gnome/application.py:176
msgid "Save File"
msgstr "Salva file"

#: src/kolibri_gnome/kolibri_window.py:301
msgid "New Window"
msgstr "NUova finestra"

#: src/kolibri_gnome/kolibri_window.py:305
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"

#: src/kolibri_gnome/kolibri_window.py:306
msgid "Actual Size"
msgstr "DImensione attuale"

#: src/kolibri_gnome/kolibri_window.py:307
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"

#: src/kolibri_gnome/kolibri_window.py:308
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom inidietro"

#: src/kolibri_gnome/kolibri_window.py:314
msgid "Show Developer Tools"
msgstr "Mostra Strumenti per sviluppatori"

#: src/kolibri_gnome/kolibri_window.py:319
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: src/kolibri_gnome/kolibri_window.py:320
msgid "About Endless Key"
msgstr "Informazioni su Endless Key"
Loading