Skip to content

Commit

Permalink
rake gettext:find with fuzzy
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
quincylvania committed Feb 13, 2025
1 parent e21cd6f commit 524e239
Show file tree
Hide file tree
Showing 50 changed files with 2,597 additions and 919 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/initializers/fast_gettext.rb
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
require 'gettext_i18n_rails/string_interpolate_fix'

FastGettext.add_text_domain('app', path: 'locale', type: :po, ignore_fuzzy: true)
FastGettext.add_text_domain('app', path: 'locale', type: :po)
FastGettext.default_available_locales = %w(da de en es es_MX fr id it ja ku nl pl pt ru sw tl uk vi zh_CN zh_TW)
FastGettext.default_text_domain = 'app'
FastGettext.default_locale = 'en'
44 changes: 28 additions & 16 deletions locale/app.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 19:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 19:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-12 21:09-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

msgid "%{FieldPapers} is built by %{StamenDesign}"
msgid "%{FieldPapers} is %{NowAProject} of %{OpenStreetMapUS}"
msgstr ""

msgid "%{Upload} pages you've photographed."
Expand Down Expand Up @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "@fieldpapers on Twitter"
msgstr ""

msgid "A GeoJSON file can posted as an attached file to <a href=\"/\">fieldpapers.org</a>, named geojson_file:"
msgid "A GeoJSON file (similar to the below) can be <code>POST</code>ed as an attached file to <code>%{link}</code>, named <code>geojson_file</code>:"
msgstr ""

msgid "About"
Expand All @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "All Snapshots"
msgstr ""

msgid "Alternatively, raw GeoJSON content can be posted to <a href=\"/\">fieldpapers.org</a> as a form value, named geojson_data:"
msgid "Alternatively, raw GeoJSON content can be <code>POST</code>ed to <code>%{link}</code> as a form value, named <code>geojson_data</code>:"
msgstr ""

msgid "Atlas - Field Papers"
Expand Down Expand Up @@ -135,16 +135,19 @@ msgstr ""
msgid "Click for more information."
msgstr ""

msgid "Code of Conduct"
msgstr ""

msgid "Copy this atlas"
msgstr ""

msgid "Could not connect to JOSM. Make sure JOSM is running and that the Remote Control functionality is enabled in Preferences."
msgstr ""

msgid "Development Blog"
msgid "Don't upload things that aren't Field Papers maps, please."
msgstr ""

msgid "Don't upload things that aren't Field Papers maps, please."
msgid "Donate"
msgstr ""

msgid "Download GeoTIFF"
Expand Down Expand Up @@ -177,10 +180,10 @@ msgstr ""
msgid "GeoJSON"
msgstr ""

msgid "Geojson Data"
msgid "GeoJSON Data"
msgstr ""

msgid "Geojson File"
msgid "GeoJSON File"
msgstr ""

msgid "GitHub Issues"
Expand Down Expand Up @@ -276,6 +279,9 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""

msgid "OpenStreetMap US"
msgstr ""

msgid "Orientation"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -315,10 +321,13 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot - Field Papers"
msgstr ""

msgid "Snapshot Processing"
msgid "Snapshot Processing (%{image_filename})"
msgstr ""

msgid "Snapshot Processing Failed (%{image_filename})"
msgstr ""

msgid "Snapshot Processing Failed"
msgid "Snapshot URL Grid (CSV)"
msgstr ""

msgid "Snapshot upload - Field Papers"
Expand All @@ -333,9 +342,6 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong! Please review the <strong>rules</strong> below and try again."
msgstr ""

msgid "Stamen Design"
msgstr ""

msgid "Submit"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -366,10 +372,10 @@ msgstr ""
msgid "UTM Grid"
msgstr ""

msgid "Unfortunately, your atlas failed to render. It's possible that it was an intermittent error, in which case you should try re-creating the atlas. If the problem persists, please email %{email_url} with details."
msgid "Unfortunately, your atlas failed to render. It's possible that it was an intermittent error, in which case you should try re-creating the atlas. If the problem persists, please %{open_issue} or email %{email_url} with details."
msgstr ""

msgid "Unfortunately, your snapshot failed to be processed. It's possible that it was an intermittent error, in which case you should try re-uploading. If the problem persists, please email %{email_url} with details."
msgid "Unfortunately, your snapshot for image %{image_filename} failed to be processed. It's possible that it was an intermittent error, in which case you should try re-uploading. If the problem persists, please %{open_issue} or email %{email_url} with details."
msgstr ""

msgid "Upload"
Expand Down Expand Up @@ -402,6 +408,12 @@ msgstr ""
msgid "iD"
msgstr ""

msgid "now a project"
msgstr ""

msgid "open a GitHub issue"
msgstr ""

msgid "or create an account"
msgstr ""

Expand Down
103 changes: 83 additions & 20 deletions locale/ar/app.edit.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && "
"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

msgid "%{FieldPapers} is built by %{StamenDesign}"
msgstr "%{FieldPapers} مبني بواسطة %{StamenDesign}"
msgid "%{FieldPapers} is %{NowAProject} of %{OpenStreetMapUS}"
msgstr ""

msgid "%{Upload} pages you've photographed."
msgstr "%{Upload} صفحات قمت بتصويرها."
Expand Down Expand Up @@ -62,8 +62,9 @@ msgstr "&copy; OpenStreetMap contributors"
msgid "@fieldpapers on Twitter"
msgstr "@fieldpapers على تويتر"

msgid "A GeoJSON file can posted as an attached file to <a href=\"/\">fieldpapers.org</a>, named “geojson_file”:"
msgstr "بإمكان نشر ملف GeoJSON على أنه ملف مرفق إلى <a href=\"/\">fieldpapers.org</a>، بالاسم “geojson_file”:"
#, fuzzy
msgid "A GeoJSON file (similar to the below) can be <code>POST</code>ed as an attached file to <code>%{link}</code>, named <code>geojson_file</code>:"
msgstr "GeoJSON"

msgid "About"
msgstr "حول"
Expand All @@ -86,8 +87,9 @@ msgstr "جميع الأطالس"
msgid "All Snapshots"
msgstr "جميع اللقطات"

msgid "Alternatively, raw GeoJSON content can be posted to <a href=\"/\">fieldpapers.org</a> as a form value, named “geojson_data”:"
msgstr "بدلا من ذلك، بإمكان نشر محتوى GeoJSON الخام إلى <a href=\"/\">fieldpapers.org</a> على أنه قيمة نموذج، بالاسم “geojson_data”:"
#, fuzzy
msgid "Alternatively, raw GeoJSON content can be <code>POST</code>ed to <code>%{link}</code> as a form value, named <code>geojson_data</code>:"
msgstr "GeoJSON"

msgid "Atlas - Field Papers"
msgstr "أطلس - فيلد بايْبِرز"
Expand Down Expand Up @@ -149,18 +151,21 @@ msgstr "اتختر صفحة أطلس لرفعها. سنعمل من أين تذه
msgid "Click for more information."
msgstr "انقر لمعلومات أكثر"

msgid "Code of Conduct"
msgstr ""

msgid "Copy this atlas"
msgstr "انسخ هذا الأطلس"

msgid "Could not connect to JOSM. Make sure JOSM is running and that the Remote Control functionality is enabled in Preferences."
msgstr "تعذر الاتصال بـJOSM. تأكد بأن JOSM يعمل وأن وظيفة التحكم من بعد مفعّلة في التفضيلات."

msgid "Development Blog"
msgstr "مدونة التطوير"

msgid "Don't upload things that aren't Field Papers maps, please."
msgstr "لا تقم برفع أشياء ليست بخرائط فيلد بايْبِرز، رجاءً."

msgid "Donate"
msgstr ""

msgid "Download GeoTIFF"
msgstr "حمّل GeoTIFF"

Expand Down Expand Up @@ -191,11 +196,13 @@ msgstr "من"
msgid "GeoJSON"
msgstr "GeoJSON"

msgid "Geojson Data"
msgstr "بيانات Geojson"
#, fuzzy
msgid "GeoJSON Data"
msgstr "GeoJSON"

msgid "Geojson File"
msgstr "ملف Geojson"
#, fuzzy
msgid "GeoJSON File"
msgstr "GeoJSON"

msgid "GitHub Issues"
msgstr "مشاكل GitHub"
Expand Down Expand Up @@ -290,6 +297,9 @@ msgstr "لا توجد لقطات"
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"

msgid "OpenStreetMap US"
msgstr ""

msgid "Orientation"
msgstr "الاتّجاه"

Expand Down Expand Up @@ -329,12 +339,17 @@ msgstr "بما أن هذه اللقطة <span class='private'>خاصة</span>،
msgid "Snapshot - Field Papers"
msgstr "لقطة - فيلد بايْبِرز"

msgid "Snapshot Processing"
#, fuzzy
msgid "Snapshot Processing (%{image_filename})"
msgstr "جاري معالجة اللقطة"

msgid "Snapshot Processing Failed"
#, fuzzy
msgid "Snapshot Processing Failed (%{image_filename})"
msgstr "فشل معالجة اللقطة"

msgid "Snapshot URL Grid (CSV)"
msgstr ""

msgid "Snapshot upload - Field Papers"
msgstr "رفع لقطة - فيلد بايْبِرز"

Expand All @@ -347,9 +362,6 @@ msgstr "اللقطات - فيلد بايْبِرز"
msgid "Something went wrong! Please review the <strong>rules</strong> below and try again."
msgstr "حدث خطأ ما! الرجاء مراجعة <strong>الشروط</strong> بالأسفل والمحاولة مجدّدا"

msgid "Stamen Design"
msgstr "Stamen Design"

msgid "Submit"
msgstr "إرسال"

Expand Down Expand Up @@ -380,10 +392,12 @@ msgstr "ارفع"
msgid "UTM Grid"
msgstr "شبكة UTM"

msgid "Unfortunately, your atlas failed to render. It's possible that it was an intermittent error, in which case you should try re-creating the atlas. If the problem persists, please email %{email_url} with details."
#, fuzzy
msgid "Unfortunately, your atlas failed to render. It's possible that it was an intermittent error, in which case you should try re-creating the atlas. If the problem persists, please %{open_issue} or email %{email_url} with details."
msgstr "مع الأسف، فشل تصيير أطلسك. من الممكن كون هذا الأمر خطأ متقطع، في هذه الحالة من المفترض عليك محاولة أعادة الرفع. إذا كانت المشكلة ما زالت قائمة، الرجاء إرسال بريدا إلكترونيا إلى %{email_url} مع التفاصيل."

msgid "Unfortunately, your snapshot failed to be processed. It's possible that it was an intermittent error, in which case you should try re-uploading. If the problem persists, please email %{email_url} with details."
#, fuzzy
msgid "Unfortunately, your snapshot for image %{image_filename} failed to be processed. It's possible that it was an intermittent error, in which case you should try re-uploading. If the problem persists, please %{open_issue} or email %{email_url} with details."
msgstr "مع الأسف، فشل معالجة لقطتك. من الممكن كون هذا الأمر خطأ متقطع، في هذه الحالة من المفترض عليك محاولة أعادة الرفع. إذا كانت المشكلة ما زالت قائمة، الرجاء إرسال بريدا إلكترونيا إلى %{email_url} مع التفاصيل."

msgid "Upload"
Expand Down Expand Up @@ -416,6 +430,12 @@ msgstr "مجهول"
msgid "iD"
msgstr "iD"

msgid "now a project"
msgstr ""

msgid "open a GitHub issue"
msgstr ""

msgid "or create an account"
msgstr "أو قم بإنشاء حساب"

Expand All @@ -433,3 +453,46 @@ msgstr "لقطة لصفحة %{tp}"

msgid "with advanced tools"
msgstr "بأدوات متقدمة"

#~ msgid "%{FieldPapers} is built by %{StamenDesign}"
#~ msgstr "%{FieldPapers} مبني بواسطة %{StamenDesign}"
#~ msgid ""
#~ "A GeoJSON file can posted as an attached file to <a href=\"/\">fieldpapers.org</"
#~ "a>, named “geojson_file”:"
#~ msgstr ""
#~ "بإمكان نشر ملف GeoJSON على أنه ملف مرفق إلى <a href=\"/\">fieldpapers.org</a>، ب"
#~ "الاسم “geojson_file”:"
#~ msgid ""
#~ "Alternatively, raw GeoJSON content can be posted to <a href=\"/\">fieldpapers.or"
#~ "g</a> as a form value, named “geojson_data”:"
#~ msgstr ""
#~ "بدلا من ذلك، بإمكان نشر محتوى GeoJSON الخام إلى <a href=\"/\">fieldpapers.org</a"
#~ "> على أنه قيمة نموذج، بالاسم “geojson_data”:"
#~ msgid "Development Blog"
#~ msgstr "مدونة التطوير"
#~ msgid "Geojson Data"
#~ msgstr "بيانات Geojson"
#~ msgid "Geojson File"
#~ msgstr "ملف Geojson"
#~ msgid "Snapshot Processing"
#~ msgstr "جاري معالجة اللقطة"
#~ msgid "Snapshot Processing Failed"
#~ msgstr "فشل معالجة اللقطة"
#~ msgid "Stamen Design"
#~ msgstr "Stamen Design"
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, your atlas failed to render. It's possible that it was an inter"
#~ "mittent error, in which case you should try re-creating the atlas. If the prob"
#~ "lem persists, please email %{email_url} with details."
#~ msgstr ""
#~ "مع الأسف، فشل تصيير أطلسك. من الممكن كون هذا الأمر خطأ متقطع، في هذه الحالة من"
#~ " المفترض عليك محاولة أعادة الرفع. إذا كانت المشكلة ما زالت قائمة، الرجاء إرسال"
#~ " بريدا إلكترونيا إلى %{email_url} مع التفاصيل."
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, your snapshot failed to be processed. It's possible that it was"
#~ " an intermittent error, in which case you should try re-uploading. If the prob"
#~ "lem persists, please email %{email_url} with details."
#~ msgstr ""
#~ "مع الأسف، فشل معالجة لقطتك. من الممكن كون هذا الأمر خطأ متقطع، في هذه الحالة م"
#~ "ن المفترض عليك محاولة أعادة الرفع. إذا كانت المشكلة ما زالت قائمة، الرجاء إرسا"
#~ "ل بريدا إلكترونيا إلى %{email_url} مع التفاصيل."
Loading

0 comments on commit 524e239

Please sign in to comment.