Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #19784 from Felipefpl/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated brazilian portuguese translation
  • Loading branch information
hrydgard authored Dec 31, 2024
2 parents 49a1808 + e46f728 commit 0fa8865
Showing 1 changed file with 19 additions and 19 deletions.
38 changes: 19 additions & 19 deletions assets/lang/pt_BR.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,7 +24,7 @@

[Achievements]
%1 achievements, %2 points = %1 conquistas, %2 pontos
%1 loaded. = %1 loaded.
%1 loaded. = %1 carregado.
%1: Attempt started = %1: A tentativa começou
%1: Attempt failed = %1: A tentativa falhou
Account = Conta
Expand Down Expand Up @@ -63,7 +63,7 @@ Log bad memory accesses = Registrar acessos ruins da memória
Mastered %1 = Conquistou o %1
Around me = Ao redor de mim
Notifications = Notificações
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = RAIntegration is enabled, but %1 was not found.
RAIntegration is enabled, but %1 was not found. = O RAIntegration está ativado mas o %1 não foi achado.
Recently unlocked achievements = Recentemente destrancou as conquistas
Reconnected to RetroAchievements. = Reconectou com os RetroAchievements.
Register on www.retroachievements.org = Registrar no www.retroachievements.org
Expand All @@ -87,8 +87,8 @@ Unofficial achievements = Conquistas não oficiais
[Audio]
Alternate speed volume = Velocidade alternativa do volume
Audio backend = Backed do áudio (requer reiniciar)
Audio file format not supported. Must be WAV. = Formato do arquivo de áudio não suportado. Deve ser WAV.
Audio Error = Erro do Áudio
Audio file format not supported. Must be WAV or MP3. = Formato do arquivo de áudio não suportado. Deve ser WAV ou MP3.
AudioBufferingForBluetooth = Buffer amigável do Bluetooth (mais lento)
Auto = Automático
Device = Dispositivo
Expand Down Expand Up @@ -328,7 +328,7 @@ Dev Tools = Ferramentas de desenvolvimento
DevMenu = Menu do DEV
Disabled JIT functionality = Funcionalidade do JIT desativada
Display refresh rate = Exibir a taxa de atualização
Draw Frametimes Graph = Desenhar o gráfico dos tempos dos frames
Draw Frametimes Graph = Desenhar o gráfico dos tempos dos frames
Dump Decrypted Eboot = Dumpar o EBOOT.BIN decriptado na inicialização do jogo
Dump next frame to log = Dumpar o frame seguinte no registro
Enable driver bug workarounds = Ativar soluções alternativas pros bugs dos drivers
Expand Down Expand Up @@ -503,7 +503,7 @@ Error reading file = Erro ao ler o arquivo.
Failed initializing CPU/Memory = Falhou em inicializar a CPU ou a memória
Failed to load executable: = Falhou em carregar o executável:
File corrupt = Arquivo corrompido
File not found: %1 = File not found: %1
File not found: %1 = O arquivo não foi achado: %1
Game disc read error - ISO corrupt = Erro de leitura do disco do jogo: ISO corrompida.
GenericAllStartupError = O PPSSPP falhou em iniciar com qualquer backend gráfico. Tente atualizar seus gráficos e outros drivers.
GenericBackendSwitchCrash = O PPSSPP teve um crash enquanto iniciava.\n\nIsto geralmente significa um problema do driver gráfico. Tente atualizar seus drivers gráficos.\n\nO backend dos gráficos foi trocado:
Expand Down Expand Up @@ -601,11 +601,11 @@ Use UI background = Usar cenário de fundo da interface do usuário
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
AdrenoTools driver manager = Gerenciador do driver do AdrenoTools
AdrenoTools driver manager = Gerenciador dos drivers do AdrenoTools
Aggressive = Agressivo
Alternative Speed = Velocidade alternativa (em %, 0 = ilimitada)
Alternative Speed 2 = Velocidade alternativa 2 (em %, 0 = ilimitada)
Always on = Always on
Always on = Sempre ligado
Anisotropic Filtering = Filtragem anisotrópica
Antialiasing (MSAA) = Anti-aliasing (MSAA)
Aspect Ratio = Proporção do Aspecto
Expand Down Expand Up @@ -661,12 +661,12 @@ High = Alta
Hybrid = Híbrido
Hybrid + Bicubic = Híbrido + bi-cúbico
Ignore camera notch when centering = Ignora o nível da câmera quando centralizar
Install Custom Driver... = Instalar Driver Personalizado...
Install custom driver... = Instalar driver personalizado...
Integer scale factor = Fator de escala do inteiro
Internal Resolution = Resolução interna
Lazy texture caching = Cache preguiçoso da textura (mais rápido)
Lazy texture caching Tip = Mais rápido mas pode causar problemas no texto em alguns jogos
Lens flare occlusion = Lens flare occlusion
Lens flare occlusion = Oclusão da luz da lente
Linear = Linear
Low = Baixa
LowCurves = Qualidade das curvas spline/bezier
Expand Down Expand Up @@ -722,8 +722,8 @@ Texture Filtering = Filtragem das texturas
Texture replacement pack activated = Pacote de substituição das texturas ativado
Texture Scaling = Dimensionamento das texturas
Texture Shader = Shader das texturas
The file is not a ZIP file containing a compatible driver. = O arquivo não é um arquivo ZIP contendo um driver compatível.
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desligar a "Tesselação por hardware": não suportado.
The chosen ZIP file doesn't contain a valid driver. = O arquivo ZIP escolhido não contém um driver válido
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Desligar a "Tesselação por hardware": não suportado
Unlimited = Ilimitado
Up to 1 = Até 1
Up to 2 = Até 2
Expand Down Expand Up @@ -780,9 +780,9 @@ Exit = Sair
Game Settings = Configurações
Games = Jogos
Give PPSSPP permission to access storage = Dê ao PPSSPP permissão pra acessar a armazenagem
Homebrew & Demos = Homebrew && Demos
Homebrew & Demos = Homebrew & Demos
How to get games = Como eu posso obter jogos?
How to get homebrew & demos = Como eu posso obter homebrew && demos?
How to get homebrew & demos = Como eu posso obter homebrew & demos?
Load = Carregar...
Loading... = Carregando...
PinPath = Fixar
Expand Down Expand Up @@ -1041,10 +1041,10 @@ tools = Ferramentas grátis usadas:
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Papel, gabrielmop, Efraim Lopes, AkiraJkr
translators2 = Felipe
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = Verifique o site da web:
written = Escrito em C++ pela velocidade e portabilidade
X @PPSSPP_emu = X @PPSSPP_emu
Expand Down Expand Up @@ -1307,8 +1307,8 @@ Dynarec/JIT (recommended) = Dynarec/JIT (recomendado)
JIT using IR = JIT usando o IR
Loaded plugin: %1 = Plugin carregado: %1
Memory Stick folder = Pasta do cartão de memória
Memory Stick in installed.txt = Caminho do save em installed.txt
Memory Stick in My Documents = Caminho do save em Meus Documentos
Memory Stick in installed.txt = Cartão de memória em installed.txt
Memory Stick in My Documents = Cartão de memória em Meus Documentos
Memory Stick size = Tamanho do cartão de memória
Change Nickname = Mudar apelido
ChangingMemstickPath = Jogos salvos, states salvos e outros dados não serão copiados pra esta pasta.\n\nMudar a pasta do cartão de memória?
Expand Down

0 comments on commit 0fa8865

Please sign in to comment.