Skip to content

Clarify Russian translation with parameter names (padding, truncation) #855

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

ShafigullinIK
Copy link

This PR improves the Russian translation by adding clarifying notes for the terms "padding" and "truncation". These are specific parameter names used in the accompanying code example, and their inclusion in parentheses helps readers better understand the connection between the translation and the actual code.

@HuggingFaceDocBuilderDev

The docs for this PR live here. All of your documentation changes will be reflected on that endpoint. The docs are available until 30 days after the last update.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants