Skip to content
薛丞宏 edited this page Aug 11, 2016 · 1 revision
請問一下,你拍歌詞,是按怎拍出臺羅佮漢字?敢愛拍兩擺?
2016年8月10日 10:51
無啦,注音無閣一个一个拍,彼會傷忝矣 🙂 注音閣重拍嘛加較會拍毋著去。橫直,注音閣重拍會較無效率。

我是用這个工具來鬥相共 ---
→ http://wesingkasu.blogspot.tw/2012/07/holo2tailuo.html ,
共創好矣的正字歌詞,規手轉換做臺羅,然後就,
就 文白異音、勾破音、多音字、歌手的口音【無完全照我口音,因為我拍注音的其中一个目的,是欲予袂曉講臺語的人,仝齊聽歌手口音佮看注音,雙重感官輸入,歌手唱的佮注音咧相對,來學唱;不而過,有的歌手,尤其少年歌手,會佇一寡仔字音唱毋著,我當然就無照怹的誤音標注音矣】,
種種,來共彼个工具規批轉換出來的注音,做校正佮調整。
2016年8月10日 13:02
因為我最近嘛佇上ptt面頂的臺語火星文,收來做語料庫。雄雄好奇恁是按怎做的XDD
你是用啥物款輸入法?
2016年8月10日 15:57
我下晡臨時做一个網站: http://鬥拍字.意傳.台灣/
看有法度鬥相共著你無?
鬥拍字 - 臺語文本工具
xn--p8s96olm5c.xn--v0qr21b.xn--kpry57d
2016年8月10日 18:35
1/我家己的電腦是裝教育部的臺語輸入法。
2/嗯,我有試矣,嘛是無法度解咱語文的 文白異音、勾破音、多音字、種種的狀況佮問題。我看嘛足僫有工具會當遐有智慧,來解決這部份的問題。就以你彼个連結拍開就看會著的,「親愛e5媽媽」,伊煞轉換做 *「tshenn ài-ê má-mah」去矣。應該是愛 「tshin-ài ê má-mah」,才著。
2016年8月10日 19:57
嗯,確實有誠濟所在無理想
若是一開始拍臺羅入去,予伊產生漢字,按呢敢會較贏?
因為漢字對臺羅,有文白、口腔的問題
毋過臺羅對漢字,有仝音字的問題
抑是有需要拍「漳州腔的『雞卵』」就拍「ke卵」,毋過換輸入法干焦嘛無啥方便
著,仝款有佇反向對應的時,對袂峇的問題,轉換了後,攏著閣巡一遍。

何況,先拍臺羅,愛拍完全(包括聲調),每一个字母以及聲調攏愛照顧甲到,拍字速度會較慢(閣無法度保證袂毋著、無漏勾),轉換了後,嘛是閣愛雙爿校正、修改、調整。

顛倒是用臺羅輸入法拍漢字 -- 複字詞會當共聲調號省起來,閣會當干焦拍聲母就走漢字詞出來;而且有拍毋著的所在,漢字嘛較快佇拍字的時隨發覺 -- 規篇拍好了後,才轉換臺羅來雙爿校正修改調整,會較緊。
Clone this wiki locally