نشرت منشورا أناقش فيه أفكارًا لبعض المشاريع الإسلامية على منصات قبيلة و LinkedIn و Telegram، وأتت عليه الكثير من التفاعلات والنقاشات، فرأيت جمع كل الأفكار في مكانٍ واحدٍ لتسهيل تتبعها في المستقبل ومحاولة ربط المشتغلين بها مع بعضهم
كثيرًا ما نحتاج إلى التعرّف على الآيات القرآنية في نصٍّ طويلٍ أو صفحة من كتاب مثلا، فنحتاج إلى أداة (مكتبة Python، خدمة من خلال API، أو غيرها) نُعطيها النص وتخبرنا أن النص من الحرف س إلى الحرف ص هو الآية رقم ع من السورة رقم ك، ولا داعي لأن يكون "ذكاءً اصطناعيًّا"، يكفي أن يكون مجرد خوارزمية بسيطة تحل المشكلة.
ملاحظات:
- شارك أحد الإخوة ملف PDF (مُرفق في المستودع) يتحدّث عن هذه المشكلة ويقترح حلولًا.
- يعمل أحد الإخوة على هذا المشروع بالفعل.
شبيهٌ بالمشروع السابق ولكن أصعب منه، فنطاق البيانات مفتوح أكثر ومتشعّب. يكفي أن تبدأ بالكتب الستة مثلا، أو حتى صحيحي البخاري ومسلم، فالتعرّف على أحاديث هذه الكتب أكثر من كافٍ ضمن هذا السياق.
يوجد الكثير من الأبحاث الخاصة بتشكيل النصوص العربية، ولكن لم أجد إلى الآن مكتبة شاملة معتمدة من الكل تُستخدم في تقييم تشكيل النماذج. كل ورقة بحثية جديدة تكتب Script جديد للقيام بهذا الأمر، فلو وُجد مكتبة مُوحّدة فسيكون خيرا عظيما.
الشعر العربي لا مثيل له، ولكن أكثرنا لا يفهم كثيرًا من المصطلحات، ولو فهم المصطلحات المُستخدمة فلن يفهم سياق كلام الشاعر. فلو وجدت أداة تأخذ بيتُا أو مجموعة أبيات من الشعر ثم تشرحها على مستوى الكلمة والبيت والقصيدة، مع بيان مقصد الشاعر لكان أمرا عظيما.
يوجد واجهة برمجية (API) لمنصة باحث ولكنها غير متاحة بشكل علني إلى الآن 😉 فإذا أردت إنشاء إضافة للمتصفح تُخبر المستخدم أن هذا المقطع موجود على باحث وتُضيف زرًّا لصفحة YouTube للانتقال إلى باحث فسأكون سعيدًا بمشاركة الواجهة البرمجية معك.
ملاحظات:
- يعمل أحد الإخوة على هذا المشروع بالفعل.
لم أعلم أن Yamli مستخدم بكثرة خصوصا من قِبل المسلمين غير العرب إلا من فترة قريبة، ولكن لا يوجد لديهم مكتبة مفتوحة المصدر أو واجهة برمجية سهلة يمكن استخدامها. فلو وُجد مكتبة بسيطة الاستخدام من خلال JS مثلا ستوفّر الكثير من الوقت والجهد، وسأستخدمها شخصيا في باحث.
ملاحظات:
- اقترح أحد الإخوة العمل على هذا المشروع.
المشاريع الإسلامية كثيرة جدا، موقع الدرر السنية ومشاريع نُقاية ومشاريع مركز تفسير وغيرها الكثير من المؤسسات، هذا غير المشاريع الفردية والمشاريع المُدارة من قِبل المسلمين الناطقين بغير العربية والمختصة بهم. فلو جُمعت هذه المشاريع في مكان واحد لكان تتبع الجهود وعدم إعادتها أسهل بكثير.
ملاحظات:
- يوجد بعض الجهود في هذا الأمر، فإن كنت من المهتمين ولديك الخبرة قيمكننا ربطك بالمشتغلين بهذا المشروع.
- أحد المواقع التي جمعت المشاريع الإسلامية سابقا: https://sultan.org/a.
هذا مشروعٌ بحثيٌّ متكامل لأي طالب دراسات عليا، وللأسف لا نجد شيئا متميزا لتصحيح الأخطاء في النصوص العربية. كل الموجود مكتبات متناثرة هنا وهناك، قد يصلها تحديثات على فترات متباعدة، أو لا يصلها تحديثات أساسا. نحتاج إلى حل متكامل لهذه المشكلة يدعم اللغة العربية الفصيحة والعامية على حدٍّ سواء، لما بُلينا به من العامية في حياتنا.
🔸 تسهيل وصول المسلمين إلى العلماء (مقترح من الأخ أنيس أبو حميد)
يصعب على المسلمين عامة والجادين منهم والمجتهدين الوصول إلى العلماء الثقات لسؤالهم ومشورتهم. يهدف هذا المشروع لتنظيم هذه العملية من خلال استغلال وقت علماءنا بأفضل طريقة ممكنة وإجابة الأسئلة المكررة بشكل تلقائي.
ملاحظات:
🔸 أداة متخصصة في دراسة الأسانيد وشرحها (مقترح من الأخ محمد عادل)
كثيرا ما يستخدم طلبة العلم والعلماء أدوات مثل MindMup وغيرها لتشجير أسانيد الأحاديث وشرحها. فلو وُجد أداة بسيطة تعمل على المتصفح كبداية، دون الحاجة لوجود خادم (Server)، توفّر خدمة التشجير للأحاديث مع تضمين أسماء الرواة وبعض التفاصيل عنهم لتسهيل البحث فيهم فستكون مساعدًا كبيرا لطلبة العلم والعلماء.
ملاحظات:
🔸 تحسين تفريغ الصوتيات والمرئيات الشرعية (مقترح من الأخ محمد عادل)
تفريغ الدروس والمحاضرات الشرعية أصعب من غيره، فلهجات المتحدثين كثيرة والمصطلحات العربية الفصيحة أكثر، هذا غير أسماء الأعلام كالرواة والكتب والبلدان والأماكن، فكل هذا يجعل من تقنيات التفريغ الحالية كنماذج Whisper غير مُجدية في حالات كثيرة. نُحاول توفير نموذج للتفريغ يأخذ بعين الاعتبار الثقافة الإسلامية وعلومها.
ملاحظات:
- تعليق الأخ.
- يعمل مجموعة من الإخوة على هذا حاليا.
- يمكنك الاطلاع على مشروع تفريغ في هذا السياق.
🔸 تحسين جودة التعرّف على النصوص في الكتب والصور (مقترح من الأخ محمد عادل)
من الحلول الجيدة جدا لتحويل الكتب والصور إلى نصوص هو Google Document AI، فقد جربته شخصيا على أكثر من 20 ألف كتاب، وجودته ممتازة حتى مع النصوص المُشكّلة. نحتاج لتوفير حل بنفس هذه الجودة ولكن بتكاليف أقل أو بدون تكاليف إطلاقا، هذا هو التحدي.
ملاحظات:
- تعليق الأخ.
- يمكنك الاطلاع على مشروع تحويل في هذا السياق.
- يُمكننا مشاركة البيانات التي تم تحويلها باستخدام Google Document AI في حال أردت اسختدامها في بناء نموذج جديد.
🔸 أداة لاستخراج الفوائد والمعلومات الهامة من الكتب والمحاضرات (مقترح من الأخ محمد عادل)
استخراج الفوائد وتلخيص الدروس والمحاضرات وبناء الاختبارات لهذه الدروس من الأمور الضرورية جدا في سياق العلم الشرعي. نحتاج لبناء حل هندسيٍّ متكامل يستخدم في طياته النماذج اللغوية لتوفير مثل هذه الخدمة لطلبة العلم الشرعي وللمدرسين.
ملاحظات:
- تعليق الأخ.
- نُحاول العمل على شيء كهذا في منصة باحث حاليا.
🔸 تصحيح تلاوة القرآن الكريم بأحكام التجويد (مقترح من الأخ سامح دعبس)
الكثير من التطبيقات توفّر لك خدمة تتبع قراءتك للقرآن الكريم وتنبيهك إذا أخطأت في القراءة كتطبيق ترتيل، ولكن لا يوجد إلى الآن تطبيق يُخبرك أنك قد أخطأت في تجويد كلمة معيِّنة ويقرأ لك التجويد الصحيح. هذا الأمر مهم خصوصا للأطفال والمسلمين الناطقين بغير العربية.
ملاحظات:
- تعليق الأخ.
- يوجد بعض الجهود في هذا الأمر، فإن كنت من المهتمين ولديك الخبرة قيمكننا ربطك بالمشتغلين بهذا المشروع.
لا يوجد برنامج عالي الجودة خاص بالقرآن الكريم على سطح المكتب يدعم القراءات العشر ولا يحتاج للانترنت وحجمه صغير. توفير هذا الأمر مهم، خصوصا وأن عددا كبيرا من المسلمين الناطقين بالعربية وغيرها يحتاجون له.
لا يوجد تطبيقات للقرآن الكريم على منصات مثل Apple TV، ووجود مثل هذه التطبيقات مهم لمزاحمة الباطل الموجود فيها.
سأحاول تحديث هذه القائمة من المشاريع حسب الأفكار التي يشاركها الإخوة أو ما يخطر لي، وكذلك سأحاول تحديث حالة كل فكرة من الأفكار.
أتمنى من الجميع ألا يتردد في اقتراح تحديثات لهذه القائمة أو التواصل لتنسيق الجهود.