-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
github-actions
committed
Oct 21, 2023
1 parent
478de25
commit 5a49cf5
Showing
18 changed files
with
360 additions
and
97 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: R 3.6.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: github.com/jasp-stats/jasp-issues/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-07-31 02:56\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 02:57\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
|
@@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "" | |
"Leemis, L. M., & Pasupathy, R. (2019). The ties that bind. <i>Significance, " | ||
"16</i>(4), 8-9.\n" | ||
"\n" | ||
"Für Verwandschaften mit weiteren Verteilungen, besuche www.math.wm.edu/~" | ||
"leemis/chart/UDR/UDR.html.\n" | ||
"Für Verwandschaften mit weiteren Verteilungen, besuche www.math.wm.edu/" | ||
"~leemis/chart/UDR/UDR.html.\n" | ||
"\n" | ||
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_probability_distributions" | ||
|
||
|
@@ -521,8 +521,10 @@ msgstr "Fréchet-Verteilung" | |
msgid "location: %s" | ||
msgstr "Lage: %s" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgstr "siehe Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet-Verteilung" | ||
msgid "" | ||
"see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgstr "" | ||
"siehe Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet-Verteilung" | ||
|
||
msgid "gamma distribution" | ||
msgstr "Gammaverteilung" | ||
|
@@ -576,6 +578,9 @@ msgstr "" | |
"Formparameter: %1$s\n" | ||
"Skalenparameter: %2$s" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Gumbel distribution" | ||
msgstr "Gumbel-Verteilung" | ||
|
||
|
@@ -661,10 +666,11 @@ msgstr "Minimum der Gleichverteilung: %s" | |
msgid "maximum of uniform distribution: %s" | ||
msgstr "Maximum der Gleichverteilung: %s" | ||
|
||
msgid "Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgid "" | ||
"Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgstr "" | ||
"Parameter a wurde auf den Wert %1$s fixiert, Parameter b wurde auf den Wert %2$s " | ||
"fixiert." | ||
"Parameter a wurde auf den Wert %1$s fixiert, Parameter b wurde auf den Wert " | ||
"%2$s fixiert." | ||
|
||
msgid "negative binomial distribution" | ||
msgstr "Negativ Binomialverteilung" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-07-31 02:56\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 02:57\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 12:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
|
@@ -250,12 +250,13 @@ msgstr "" | |
" E(X) = %3$s\n" | ||
" Var(X) = %4$s" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"<b>Parameters</b>\n" | ||
" %1$s\n" | ||
"\n" | ||
" <b>Support</b>\n" | ||
" %s2$\n" | ||
" %2$s\n" | ||
"\n" | ||
" <b>Moments</b>\n" | ||
" not available" | ||
|
@@ -522,8 +523,10 @@ msgstr "Distribución de Fréchet" | |
msgid "location: %s" | ||
msgstr "Posición: %s" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgstr "ver Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgid "" | ||
"see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgstr "" | ||
"ver Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
|
||
msgid "gamma distribution" | ||
msgstr "Distribución Gamma" | ||
|
@@ -577,6 +580,9 @@ msgstr "" | |
"Forma: %1$s\n" | ||
"Escala: %2$s" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Gumbel distribution" | ||
msgstr "Distribución de Gumbel" | ||
|
||
|
@@ -662,7 +668,8 @@ msgstr "Mínimo de la distribución Uniforme: %s" | |
msgid "maximum of uniform distribution: %s" | ||
msgstr "Máximo de la distribución Uniforme: %s" | ||
|
||
msgid "Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgid "" | ||
"Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgstr "" | ||
"El parámetro a se fijó con el valor %1$s, y el parámetro b se fijó con el " | ||
"valor %2$s." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: jaspDistributions 0.3.0\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-08 03:25\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 02:57\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 10:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Josée Turcotte <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
|
@@ -438,7 +438,8 @@ msgstr "" | |
msgid "location: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgid "" | ||
"see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "gamma distribution" | ||
|
@@ -491,6 +492,9 @@ msgid "" | |
"scale: %2$s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Gumbel distribution" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -574,7 +578,8 @@ msgstr "" | |
msgid "maximum of uniform distribution: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgid "" | ||
"Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "negative binomial distribution" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-07-31 02:56\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 02:57\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 00:24+0000\n" | ||
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
|
@@ -336,8 +336,8 @@ msgid "" | |
"function for a particular value of the random variable (displayed on the " | ||
"<i>x</i>-axis)." | ||
msgstr "" | ||
"A función de probabilidade acumulada (FPA), denotada habitualmente como F(x)" | ||
", é unha función dunha variable aleatoria X.\n" | ||
"A función de probabilidade acumulada (FPA), denotada habitualmente como " | ||
"F(x), é unha función dunha variable aleatoria X.\n" | ||
" O valor de F(x) proporciona a probabilidade de que unha realización da " | ||
"variable aleatoria X produza un valor que é igual ou menor que x.\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -530,9 +530,11 @@ msgstr "Distribución de Fréchet" | |
msgid "location: %s" | ||
msgstr "Posición: %s" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgid "" | ||
"see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgstr "" | ||
"consulta a Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
"consulta a Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%" | ||
"%A9chet_distribution" | ||
|
||
msgid "gamma distribution" | ||
msgstr "Distribución Gamma" | ||
|
@@ -586,6 +588,9 @@ msgstr "" | |
"Forma: %1$s \n" | ||
"Escala: %2$s" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Gumbel distribution" | ||
msgstr "Distribución de Gumbel" | ||
|
||
|
@@ -671,7 +676,8 @@ msgstr "Mínimo da distribución Uniforme: %s" | |
msgid "maximum of uniform distribution: %s" | ||
msgstr "Máximo da distribución Uniforme: %s" | ||
|
||
msgid "Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgid "" | ||
"Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgstr "Fixouse o parámetro a co valor %1$s, e o parámetro b co valor %2$s." | ||
|
||
msgid "negative binomial distribution" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: jaspDistributions 0.1.0\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-07-31 02:56\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 02:57\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 17:52+0000\n" | ||
"Last-Translator: Daiki Hojo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
|
@@ -16,7 +16,9 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"The following problem(s) occurred while running the analysis:" | ||
"<ul><li>Variable has to be discrete (i.e., integer)</li></ul>" | ||
msgstr "分析の実行中に次の問題が発生しました:<ul><li>変数は離散的(すなわち整数)である必要があります</li></ul>" | ||
msgstr "" | ||
"分析の実行中に次の問題が発生しました:<ul><li>変数は離散的(すなわち整数)である" | ||
"必要があります</li></ul>" | ||
|
||
msgid "<ul><li>Variable has to be discrete (i.e., integer)</li></ul>" | ||
msgstr "<ul><li>変数は離散 (すなわち、整数)である必要があります</li></ul>" | ||
|
@@ -278,11 +280,13 @@ msgid "" | |
"particular value of the random variable (displayed on the <i>x</i>-axis)." | ||
msgstr "" | ||
"確率密度関数(PDF)は,通常f(x)と表記され,確率変数Xの関数である.\n" | ||
" f(x)の値は,確率変数Xの実現値によってxに等しい値が得られる相対的な尤度を示します\n" | ||
" f(x)の値は,確率変数Xの実現値によってxに等しい値が得られる相対的な尤度を" | ||
"示します\n" | ||
" より正式には,PDFは累積分布関数(CDF)の導関数として定義される.\n" | ||
"\n" | ||
" 密度プロットは,確率変数の確率密度関数を表示します。\n" | ||
" <i>y</i> 軸は、確率変数の特定の値(<i>x</i>軸に表示)における密度関数の値を示しています." | ||
" <i>y</i> 軸は、確率変数の特定の値(<i>x</i>軸に表示)における密度関数の値" | ||
"を示しています." | ||
|
||
msgid "" | ||
"The probability mass function (PMF), usually denoted as f(x), is a function " | ||
|
@@ -300,7 +304,8 @@ msgstr "" | |
" f(x)の値は、確率変数Xの実現値がxに等しい値をもたらす確率を示します.\n" | ||
"\n" | ||
" 確率質量プロットは、確率変数の確率質量関数を表示します.\n" | ||
" <i>y</i>-軸には、確率変数の特定の値(<i>x</i>軸に表示)に対する確率質量関数の値が表示されます." | ||
" <i>y</i>-軸には、確率変数の特定の値(<i>x</i>軸に表示)に対する確率質量関" | ||
"数の値が表示されます." | ||
|
||
msgid "" | ||
"The cumulative distribution function (CDF), usually denoted as F(x), is a " | ||
|
@@ -318,7 +323,8 @@ msgstr "" | |
" F(x)の値は、確率変数Xの実現値がx以下の値をもたらす確率を示します.\n" | ||
"\n" | ||
" 累積確率プロットは、確率変数の累積分布関数を表示します.\n" | ||
" <i>y</i>-軸には、確率変数の特定の値(<i>x</i>軸に表示)に対する累積分布関数の値が表示されます." | ||
" <i>y</i>-軸には、確率変数の特定の値(<i>x</i>軸に表示)に対する累積分布関" | ||
"数の値が表示されます." | ||
|
||
msgid "" | ||
"The quantile function, usually denoted as Q(p), is the inverse of the " | ||
|
@@ -333,10 +339,12 @@ msgid "" | |
"on the <i>x</i>-axis)." | ||
msgstr "" | ||
"分位値関数は,通常,Q(p)と表記され,累積分布関数の逆関数である.\n" | ||
" この関数は,確率変数がその値以下になる確率が,与えられた確率pに等しくなるような分位値を与える.\n" | ||
" この関数は,確率変数がその値以下になる確率が,与えられた確率pに等しくなる" | ||
"ような分位値を与える.\n" | ||
"\n" | ||
" 分位点プロットは、分位点関数を表示します.\n" | ||
" <i>y</i>-軸には、確率変数がその値以下になる確率がpに等しくなる分位点が表示されます(<i>x</i>軸に表示)." | ||
" <i>y</i>-軸には、確率変数がその値以下になる確率がpに等しくなる分位点が表" | ||
"示されます(<i>x</i>軸に表示)." | ||
|
||
msgid "" | ||
"<h3> Demonstration of the %1$s </h3>\n" | ||
|
@@ -363,8 +371,10 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"<h3> %1$s のデモンストレーション </h3>\n" | ||
"このデモは4つのパートに分かれています。\n" | ||
"最初の部分では、%2$s、その確率密度関数、累積分布関数、および分位点関数を表示します。 \n" | ||
"第2の部分では、%3$s からデータを生成し、記述統計量を計算し、記述プロットを表示します。\n" | ||
"最初の部分では、%2$s、その確率密度関数、累積分布関数、および分位点関数を表示" | ||
"します。 \n" | ||
"第2の部分では、%3$s からデータを生成し、記述統計量を計算し、記述プロットを表" | ||
"示します。\n" | ||
"第3の部分では、%4$s のパラメータを推定できます。 \n" | ||
"第4の部分では、データに対する %5$s の適合性を確認できます。\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -386,16 +396,16 @@ msgid "" | |
"parameter values, check outliers or feasibility of the distribution fitting " | ||
"the data.</li></ul>" | ||
msgstr "" | ||
"推定に失敗しました: " | ||
"最適化は収束しませんでした。<ul><li>パラメーター値、外れ値、またはデータに適合する分布の実現可能性を確認してみてください。</li></ul>" | ||
"推定に失敗しました: 最適化は収束しませんでした。<ul><li>パラメーター値、外れ" | ||
"値、またはデータに適合する分布の実現可能性を確認してみてください。</li></ul>" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Estimation failed: Hessian matrix is not numerically computable. " | ||
"<ul><li>Check outliers or feasibility of the distribution fitting the data.</" | ||
"li></ul>" | ||
msgstr "" | ||
"推定に失敗しました: " | ||
"ヘシアン行列は数値的に計算できません。<ul><li>データに適合する分布の外れ値または実現可能性を確認してください。</li></ul>" | ||
"推定に失敗しました: ヘシアン行列は数値的に計算できません。<ul><li>データに適" | ||
"合する分布の外れ値または実現可能性を確認してください。</li></ul>" | ||
|
||
msgid "Amoroso distribution" | ||
msgstr "アモロソ分布" | ||
|
@@ -493,9 +503,11 @@ msgstr "フレシェ分布" | |
msgid "location: %s" | ||
msgstr "位置: %s" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgid "" | ||
"see Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
msgstr "" | ||
"ウィキペディアを参照してください: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%%A9chet_distribution" | ||
"ウィキペディアを参照してください: https://en.wikipedia.org/wiki/Fr%%C3%" | ||
"%A9chet_distribution" | ||
|
||
msgid "gamma distribution" | ||
msgstr "ガンマ分布" | ||
|
@@ -549,6 +561,9 @@ msgstr "" | |
"形状: %1$s \n" | ||
"尺度: %2$s" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Gumbel distribution" | ||
msgstr "ガンベル分布" | ||
|
||
|
@@ -634,8 +649,11 @@ msgstr "一様分布の最小値: %s" | |
msgid "maximum of uniform distribution: %s" | ||
msgstr "一様分布の最大値: %s" | ||
|
||
msgid "Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgstr "パラメータ a は値 %1$s に固定されており、パラメータ b は値 %2$s に固定されています." | ||
msgid "" | ||
"Parameter a was fixed at value %1$s, parameter b was fixed at value %2$s." | ||
msgstr "" | ||
"パラメータ a は値 %1$s に固定されており、パラメータ b は値 %2$s に固定されて" | ||
"います." | ||
|
||
msgid "negative binomial distribution" | ||
msgstr "負の二項分布" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: jaspDistributions 0.18.1\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-07 02:57\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-21 02:57\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -391,6 +391,9 @@ msgstr "" | |
msgid "shape: %1$s \nscale: %2$s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "see Wikipedia: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Gumbel distribution" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.