Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #251

Merged
merged 1 commit into from
Dec 21, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
69 changes: 34 additions & 35 deletions po/R-zh_Hant.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jaspFactor 0.15.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-02 03:32\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Ginger Shu-Ying Yeh <gingershuying@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"jasp/jaspfactor-r/zh_Hant/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Changya Hu <changyahu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/jasp/jaspfactor-r/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.9\n"

msgid "Second-Order"
msgstr "二階"
Expand All @@ -29,26 +29,26 @@ msgstr "模型無法估計。有個少於兩個變數的因素被設為二階因
msgid ""
"Not more cases than number of variables. Is your data a variance-covariance "
"matrix?"
msgstr ""
msgstr "資料數少於變數個數。資料是否為變異數-共變數矩陣?"

msgid ""
"Input data does not seem to be a square matrix! Please check the format of "
"the input data."
msgstr ""
msgstr "輸入的資料並非方陣!請確認資料。"

msgid ""
"Input data does not seem to be a symmetric matrix! Please check the format "
"of the input data."
msgstr ""
msgstr "輸入的資料並非對稱矩陣!請確認資料格式。"

msgid "All cells must be numeric."
msgstr ""
msgstr "所有細格內容皆須為數字。"

msgid "Grouping variable not supported for covariance matrix input"
msgstr ""
msgstr "以共變數矩陣資料分析時,不提供分群變數功能。"

msgid "Mean structure not supported for covariance matrix input"
msgstr ""
msgstr "以共變數矩陣資料分析時,不提供平均數結構功能"

msgid "FIML missing data handling only available with ML-type estimators"
msgstr ""
Expand All @@ -59,7 +59,8 @@ msgid ""
"Robust standard errors are not available with the GLS estimator. Try "
"changing the standard error method in the 'Advanced' settings to fit the "
"model."
msgstr ""
msgstr "以GLS估計法分析時,不提供穩健標準誤估計值。請在「進階」設定中修改標準誤方法之"
"設定。"

msgid ""
"Missing data handling '%s' is not supported for categorical data. \n"
Expand Down Expand Up @@ -88,12 +89,12 @@ msgid "The model could not be estimated: No degrees of freedom left."
msgstr "此模型無法估計: 自由度不足"

msgid "Bootstrapping is not available for variance-covariance matrix input."
msgstr ""
msgstr "以變異數-共變數矩陣資料分析時,不提供拔靴法功能"

msgid ""
"Robust standard errors are not available for variance-covariance matrix "
"input."
msgstr ""
msgstr "以變異數-共變數矩陣資料分析時,不提供穩健標準誤估計值"

#, fuzzy
msgid "# Factors"
Expand Down Expand Up @@ -121,13 +122,13 @@ msgid "Factor model"
msgstr "因素模型"

msgid "%s You may consider changing the standard error method to 'robust'."
msgstr ""
msgstr "%建議將標準誤估計法方法改為「穩健」"

msgid "%1$s The estimator is %2$s. The test statistic is %3$s."
msgstr ""
msgstr "%1$s 估計法為 %2$s. 考驗值為 %3$s."

msgid "%1$s The standard error method is %2$s."
msgstr ""
msgstr "%1$s 標準誤估計法為 is %2$s."

msgid "Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) test"
msgstr "Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) 檢驗"
Expand Down Expand Up @@ -196,7 +197,7 @@ msgid "Bollen's Incremental Fit Index (IFI)"
msgstr "增加適配指標 (IFI)"

msgid "Relative Noncentrality Index (RNI)"
msgstr "相對非中心配適指標 (RNI)"
msgstr "相對非中心配適指標 (RNI)"

msgid "Root mean square error of approximation (RMSEA)"
msgstr "標準化均方根殘差值"
Expand Down Expand Up @@ -231,11 +232,11 @@ msgstr "Expected cross validation index (EVCI)"
msgid ""
"Except for the PNFI, the fit indices are scaled because of categorical "
"variables in the data."
msgstr ""
msgstr "因資料中有類別變數,適配指標皆為調整後之指標(除PNFI外)"

msgid ""
"The RMSEA results are scaled because of categorical variables in the data."
msgstr ""
msgstr "因資料中有類別變數,RMSEA為調整後之數值"

msgid "Parameter estimates"
msgstr "參數估計值"
Expand All @@ -257,7 +258,7 @@ msgid "Group"
msgstr "群"

msgid "Factor"
msgstr "因子"
msgstr "因素"

msgid "Indicator"
msgstr "指標"
Expand Down Expand Up @@ -299,10 +300,10 @@ msgid "Intercepts"
msgstr "截距"

msgid "Thresholds"
msgstr ""
msgstr "閾限"

msgid "Threshold"
msgstr ""
msgstr "閾限"

msgid "Modification Indices"
msgstr "修正指標"
Expand All @@ -324,7 +325,7 @@ msgid "Modification indices"
msgstr "修正指標"

msgid "No modification index was above the cutoff"
msgstr ""
msgstr "無高於標準的修正指標"

msgid "Implied covariance matrices"
msgstr "模式共變數矩陣"
Expand Down Expand Up @@ -357,19 +358,19 @@ msgid "Model syntax"
msgstr "模型語法"

msgid "Average variance extracted"
msgstr ""
msgstr "平均變異萃取量"

msgid "AVE"
msgstr ""
msgstr "AVE"

msgid "Heterotrait-monotrait ratio"
msgstr ""
msgstr "異特質-同特質比率"

msgid "Reliability"
msgstr ""
msgstr "信度"

msgid "Coefficient %s"
msgstr ""
msgstr "係數 %s"

msgid "Too many factors requested (%i) for the amount of included variables"
msgstr "因素個數過多 (%i) 超過變項數"
Expand Down Expand Up @@ -407,11 +408,10 @@ msgstr ""
" 可能原因為樣本數小,或是變數不含所有反應類別 \n"
" 內在錯誤訊息: %s"

#, fuzzy
msgid ""
"No factors with an eigenvalue > %1$s. Maximum observed eigenvalue equals "
"%2$s."
msgstr "觀察特徵值之最大值為"
msgstr "沒有因素的特徵值大於1。觀察特徵值之最大值為"

#, fuzzy
msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Test"
Expand All @@ -420,12 +420,11 @@ msgstr "Kaiser-Meyer-Olkin 檢驗"
msgid "Overall MSA"
msgstr "整體MSA"

#, fuzzy
msgid "Bartlett's Test"
msgstr "Bartlett's檢定"
msgstr "Bartlett's考驗"

msgid "Mardia's Test of Multivariate Normality"
msgstr "Mardia多變數常態檢定"
msgstr "Mardia多變數常態考驗"

msgid "Statistic"
msgstr "統計"
Expand Down Expand Up @@ -555,7 +554,7 @@ msgid "Path Diagram"
msgstr "路徑圖"

msgid "Column name %s already exists in the dataset"
msgstr ""
msgstr "資料檔中已有此變數名稱"

msgid "Parallel analysis failed. Internal error message: %s"
msgstr "無法進行平行分析。內部錯誤訊息: %s"
Expand Down
Loading