-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (462 of 462 strings) Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-r/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
25 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 02:44\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 11:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 18:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jaspmetaanalysis-r/es/>\n" | ||
|
@@ -1152,6 +1152,8 @@ msgid "" | |
"Power enhancement breaks were specified in an incorrect format. Try '(0.30, " | ||
"0.50, 0.80)'." | ||
msgstr "" | ||
"Las rupturas de la mejora de potencia se especificaron en un formato " | ||
"incorrecto. Intenta '(0.30, 0.50, 0.80)'." | ||
|
||
msgid "Power enhancement breaks must be between 0.05 and 1." | ||
msgstr "Las rupturas de mejora de potencia deben estar entre 0.05 y 1." | ||
|
@@ -1160,58 +1162,54 @@ msgid "Power" | |
msgstr "Potencia" | ||
|
||
msgid "H₁ Funnel Parameter Estimates" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Estimaciones de parámetros del embudo bajo H₁" | ||
|
||
msgid "μ" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "μ" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "The funnel plot parameter estimation failed with the following error:" | ||
msgstr "El contraste %1$s se quebró con el siguiente fallo: %2$s" | ||
msgstr "" | ||
"La estimación de parámetros del gráfico en embudo fracasó con el siguiente " | ||
"fallo:" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Meta-Regression Test for Funnel Plot Asymmetry" | ||
msgstr "" | ||
"Contraste de correlación de rangos para la asimetría con gráfico en embudo" | ||
msgstr "Contraste de Meta-Regresión para asimetría de gráficos en embudo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Asymmetry Test" | ||
msgstr "Contrastes de Asimetría de Gráficos en Embudo" | ||
msgstr "Contraste de asimetría" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Limit Estimate" | ||
msgstr "Estimar" | ||
msgstr "Estimar límite" | ||
|
||
msgid "Lower 95% CI" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inferior IC de 95%" | ||
|
||
msgid "Upper 95% CI" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Superior IC de 95%" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Weighted Regression Test for Funnel Plot Asymmetry" | ||
msgstr "" | ||
"Contraste de la regresión para la asimetría del gráfico en embudo (\"Proba " | ||
"de Egger\")" | ||
msgstr "Contraste de regresión ponderada para asimetría de gráficos en embudo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Rank Correlation Test for Funnel Plot Asymmetry" | ||
msgstr "" | ||
"Contraste de correlación de rangos para la asimetría con gráfico en embudo" | ||
msgstr "Contraste de correlación de rangos para asimetría de gráficos en embudo" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "The funnel plot asymmetry test failed with the following error:" | ||
msgstr "El contraste %1$s se quebró con el siguiente fallo: %2$s" | ||
msgstr "" | ||
"El contraste de asimetría de gráficos en embudo fracasó con el siguiente " | ||
"fallo:" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"The funnel plot asymmetry test at level %1$s failed with the following error:" | ||
msgstr "El contraste %1$s se quebró con el siguiente fallo: %2$s" | ||
msgstr "" | ||
"El contraste de asimetría de gráficos en embudo a nivel %1$s fracasó con el " | ||
"siguiente fallo:" | ||
|
||
msgid "" | ||
"The meta-analytic model did not converge. Try modifying the 'Method' option " | ||
"for the 'Funnel under H₁' settings." | ||
msgstr "" | ||
"El modelo Meta-Analítico no converge. Intenta modificar la opción 'Método' " | ||
"en la configuración de 'Embudo bajo H₁'." | ||
|
||
msgid "The model should contain at least one predictor or an intercept." | ||
msgstr "El modelo debe tener, al menos, un predictor o una constante." | ||
|