Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#260)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 50.0% (566 of 1130 strings)

Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-QML
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-qml/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 52.2% (590 of 1130 strings)

Translation: JASP/jaspMetaAnalysis-QML
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmetaanalysis-qml/de/

---------

Co-authored-by: Johannes Keyser <[email protected]>
  • Loading branch information
weblate and JoKeyser authored Nov 30, 2024
1 parent 2e19d11 commit 1042169
Showing 1 changed file with 70 additions and 45 deletions.
115 changes: 70 additions & 45 deletions po/QML-de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspmetaanalysis-qml/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Language: de\n"
"X-Source-Language: American English\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
Expand Down Expand Up @@ -2414,7 +2420,7 @@ msgstr ""

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultilevelMultivariate|"
msgid "Correlation matrix file"
msgstr ""
msgstr "Korrelationsmatrix-Datei"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultilevelMultivariate|"
msgid ""
Expand All @@ -2423,15 +2429,20 @@ msgid ""
"that map the matrix entries to the 'Grouping Factor' (the names cannot start "
"with a number). Available when the random effect type is 'Known correlation'."
msgstr ""
"CSV-Datei mit der bekannten Korrelationsmatrix für die "
"Zufallseffektstruktur. Die erste Zeile und die erste Spalte der Datei müssen "
"Namen enthalten, die die Matrixeinträge dem 'Gruppenfaktor' zuordnen (die "
"Namen dürfen nicht mit einer Zahl beginnen). Auswählbar, wenn der zufällige "
"Effekttyp 'Bekannte Korrelation' ist."

#, qt-format
msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Step %1"
msgstr ""
msgstr "Schritt %1"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Independent groups"
msgstr ""
msgstr "Unabhängige Gruppen"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Variable association"
Expand All @@ -2455,7 +2466,7 @@ msgstr ""

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Quantitative"
msgstr ""
msgstr "Quantitativ"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Binary"
Expand All @@ -2479,11 +2490,11 @@ msgstr ""

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Partial correlation"
msgstr ""
msgstr "Partielle Korrelation"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Model fit"
msgstr ""
msgstr "Modellanpassung"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Heterozygosity"
Expand Down Expand Up @@ -3088,40 +3099,42 @@ msgstr ""

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Optionen"

#, fuzzy
msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Compute sampling variance"
msgstr ""
msgstr "Stichprobenvarianz berechnen"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Computed Columns Names"
msgstr ""
msgstr "Namen berechneter Spalten"

#, fuzzy
msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Effect size"
msgstr "Effektstärke"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Standard error"
msgstr ""
msgstr "Standardfehler"

#, fuzzy
msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Sampling variance"
msgstr ""
msgstr "Stichprobenvarianz"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Effect size type"
msgstr ""
msgstr "Typ der Effektstärke"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Kossmeier, M., Tran, U. S., & Voracek, M. (2020). Power-enhanced funnel "
"plots for meta-analysis. Zeitschrift für Psychologie, 228(1)."
msgstr ""
"Kossmeier, M., Tran, U. S., & Voracek, M. (2020). Power-enhanced funnel "
"plots for meta-analysis. Zeitschrift für Psychologie, 228(1)."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Effect Size"
msgstr "Effektstärke"
Expand All @@ -3130,7 +3143,6 @@ msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Variable containing the observed effect sizes."
msgstr "Variable, die die beobachteten Effektstärken enthält."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Effect Size Standard Error"
msgstr "Effektstärke Standardfehler"
Expand All @@ -3143,7 +3155,7 @@ msgstr ""

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Study Label"
msgstr ""
msgstr "Studienbezeichnung"

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
Expand All @@ -3156,93 +3168,101 @@ msgstr ""

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Split"
msgstr ""
msgstr "Aufteilung"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Variable used to split the funnel plot into separate groups or categories."
msgstr ""
"Variable zur Aufteilung des Trichterdiagramms in verschiedene Gruppen oder "
"Kategorien."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Funnel under H₀"
msgstr ""
msgstr "Trichter unter H₀"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Specify the funnel plot under the null hypothesis."
msgstr ""
msgstr "Angabe des Trichterdiagramms unter der Nullhypothese."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "μ"
msgstr ""
msgstr "μ"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Fixed value for the mean effect size under the null hypothesis."
msgstr ""
msgstr "Fester Wert für die mittlere Effektstärke unter der Nullhypothese."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "𝜏"
msgstr ""
msgstr "𝜏"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Fixed value for 𝜏, representing the heterogeneity under the null hypothesis."
msgstr ""
"Fester Wert für 𝜏, der die Heterogenität unter der Nullhypothese darstellt."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Fill colors"
msgstr ""
msgstr "Füllfarben"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Fill the funnel plot's prediction intervals under the null hypothesis with "
"different colors."
msgstr ""
"Fülle die Vorhersageintervalle des Trichterdiagramms unter der Nullhypothese "
"mit verschiedenen Farben."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Line type"
msgstr ""
msgstr "Linientyp"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Set the type of line of the funnel plot's prediction intervals under the "
"null hypothesis."
msgstr ""
"Einstellen der Art der Linien für die Vorhersageintervalle des "
"Trichterdiagramms unter der Nullhypothese."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "None"
msgstr "Keine"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Solid"
msgstr ""
msgstr "Durchgezogen"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Dashed"
msgstr ""
msgstr "Gestrichelt"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Dotted"
msgstr ""
msgstr "Gepunktet"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Funnel under H₁"
msgstr ""
msgstr "Trichter unter H₁"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Estimate or specify the funnel plot under the alternative hypothesis."
msgstr ""
"Schätzen oder Angabe des Trichterdiagramms unter der Alternativhypothese."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Choose whether to estimate or manually fix the parameters for the funnel "
"plot under the alternative hypothesis."
msgstr ""
"Auswahl zwischen Schätzung oder manueller Fixierung der Parameter für das "
"Trichterdiagramm unter der Alternativhypothese."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
Expand Down Expand Up @@ -3875,33 +3895,37 @@ msgstr ""

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Model Variables"
msgstr ""
msgstr "Modellvariablen"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Selected Variable"
msgstr ""
msgstr "Ausgewählte Variable"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Variable to be visualized on the x-axis."
msgstr ""
msgstr "Variable, die auf der X-Achse visualisiert wird."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Separate Lines"
msgstr ""
msgstr "Verschiedene Linien"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid ""
"Variable(s) according to which predictions are split across different lines."
msgstr ""
"Variable(n), nach denen Vorhersagen auf unterschiedliche Linien aufgeteilt "
"werden."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Separate Plots"
msgstr ""
msgstr "Separate Diagramme"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid ""
"Variable(s) according to which predictions are split across different plots."
msgstr ""
"Variable(n), nach denen Vorhersagen auf unterschiedliche Diagramme "
"aufgeteilt werden."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "SD factor covariates"
Expand All @@ -3923,52 +3947,53 @@ msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Options for determining the size of the observed estimates."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Inverse variance"
msgstr ""
msgstr "Inverse Varianz"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Equal"
msgstr ""

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Relative size"
msgstr ""
msgstr "Relative Größe"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Set the relative size of the observed estimates."
msgstr ""
msgstr "Einstellen der relativen Größe der beobachteten Schätzungen."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgstr "Transparenz"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Set the transparency of the observed estimates."
msgstr ""
msgstr "Einstellen der Transparenz der beobachteten Schätzungen."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Jitter"
msgstr ""
msgstr "Verwackeln"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid ""
"Set the degree of x-coordinate jitter of the observed estimates. Available "
"when the x-axis variable is nominal."
msgstr ""
"Einstellen des Grads von Verwacklung der X-Koordinate der beobachteten "
"Schätzungen. Auswählbar wenn die X-Achsen-Variable nominal ist."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Condifence intervals"
msgstr ""
msgstr "Konfidenzintervalle"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Include confidence intervals of the estimated effect sizes."
msgstr ""
msgstr "Konfidenzintervalle der geschätzten Effektstärken einbeziehen."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Prediction intervals"
Expand Down

0 comments on commit 1042169

Please sign in to comment.