Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #260

Merged
merged 2 commits into from
Nov 30, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
115 changes: 70 additions & 45 deletions po/QML-de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspmetaanalysis-qml/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Language: de\n"
"X-Source-Language: American English\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
Expand Down Expand Up @@ -2414,7 +2420,7 @@ msgstr ""

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultilevelMultivariate|"
msgid "Correlation matrix file"
msgstr ""
msgstr "Korrelationsmatrix-Datei"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisMultilevelMultivariate|"
msgid ""
Expand All @@ -2423,15 +2429,20 @@ msgid ""
"that map the matrix entries to the 'Grouping Factor' (the names cannot start "
"with a number). Available when the random effect type is 'Known correlation'."
msgstr ""
"CSV-Datei mit der bekannten Korrelationsmatrix für die "
"Zufallseffektstruktur. Die erste Zeile und die erste Spalte der Datei müssen "
"Namen enthalten, die die Matrixeinträge dem 'Gruppenfaktor' zuordnen (die "
"Namen dürfen nicht mit einer Zahl beginnen). Auswählbar, wenn der zufällige "
"Effekttyp 'Bekannte Korrelation' ist."

#, qt-format
msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Step %1"
msgstr ""
msgstr "Schritt %1"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Independent groups"
msgstr ""
msgstr "Unabhängige Gruppen"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Variable association"
Expand All @@ -2455,7 +2466,7 @@ msgstr ""

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Quantitative"
msgstr ""
msgstr "Quantitativ"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Binary"
Expand All @@ -2479,11 +2490,11 @@ msgstr ""

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Partial correlation"
msgstr ""
msgstr "Partielle Korrelation"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Model fit"
msgstr ""
msgstr "Modellanpassung"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Heterozygosity"
Expand Down Expand Up @@ -3088,40 +3099,42 @@ msgstr ""

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Optionen"

#, fuzzy
msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Compute sampling variance"
msgstr ""
msgstr "Stichprobenvarianz berechnen"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Computed Columns Names"
msgstr ""
msgstr "Namen berechneter Spalten"

#, fuzzy
msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Effect size"
msgstr "Effektstärke"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Standard error"
msgstr ""
msgstr "Standardfehler"

#, fuzzy
msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Sampling variance"
msgstr ""
msgstr "Stichprobenvarianz"

msgctxt "EffectSizeComputation|"
msgid "Effect size type"
msgstr ""
msgstr "Typ der Effektstärke"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Kossmeier, M., Tran, U. S., & Voracek, M. (2020). Power-enhanced funnel "
"plots for meta-analysis. Zeitschrift für Psychologie, 228(1)."
msgstr ""
"Kossmeier, M., Tran, U. S., & Voracek, M. (2020). Power-enhanced funnel "
"plots for meta-analysis. Zeitschrift für Psychologie, 228(1)."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Effect Size"
msgstr "Effektstärke"
Expand All @@ -3130,7 +3143,6 @@ msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Variable containing the observed effect sizes."
msgstr "Variable, die die beobachteten Effektstärken enthält."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Effect Size Standard Error"
msgstr "Effektstärke Standardfehler"
Expand All @@ -3143,7 +3155,7 @@ msgstr ""

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Study Label"
msgstr ""
msgstr "Studienbezeichnung"

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
Expand All @@ -3156,93 +3168,101 @@ msgstr ""

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Split"
msgstr ""
msgstr "Aufteilung"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Variable used to split the funnel plot into separate groups or categories."
msgstr ""
"Variable zur Aufteilung des Trichterdiagramms in verschiedene Gruppen oder "
"Kategorien."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Funnel under H₀"
msgstr ""
msgstr "Trichter unter H₀"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Specify the funnel plot under the null hypothesis."
msgstr ""
msgstr "Angabe des Trichterdiagramms unter der Nullhypothese."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "μ"
msgstr ""
msgstr "μ"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Fixed value for the mean effect size under the null hypothesis."
msgstr ""
msgstr "Fester Wert für die mittlere Effektstärke unter der Nullhypothese."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "𝜏"
msgstr ""
msgstr "𝜏"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Fixed value for 𝜏, representing the heterogeneity under the null hypothesis."
msgstr ""
"Fester Wert für 𝜏, der die Heterogenität unter der Nullhypothese darstellt."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Fill colors"
msgstr ""
msgstr "Füllfarben"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Fill the funnel plot's prediction intervals under the null hypothesis with "
"different colors."
msgstr ""
"Fülle die Vorhersageintervalle des Trichterdiagramms unter der Nullhypothese "
"mit verschiedenen Farben."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Line type"
msgstr ""
msgstr "Linientyp"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Set the type of line of the funnel plot's prediction intervals under the "
"null hypothesis."
msgstr ""
"Einstellen der Art der Linien für die Vorhersageintervalle des "
"Trichterdiagramms unter der Nullhypothese."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "None"
msgstr "Keine"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Solid"
msgstr ""
msgstr "Durchgezogen"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Dashed"
msgstr ""
msgstr "Gestrichelt"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Dotted"
msgstr ""
msgstr "Gepunktet"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Funnel under H₁"
msgstr ""
msgstr "Trichter unter H₁"

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid "Estimate or specify the funnel plot under the alternative hypothesis."
msgstr ""
"Schätzen oder Angabe des Trichterdiagramms unter der Alternativhypothese."

msgctxt "FunnelPlot|"
msgid ""
"Choose whether to estimate or manually fix the parameters for the funnel "
"plot under the alternative hypothesis."
msgstr ""
"Auswahl zwischen Schätzung oder manueller Fixierung der Parameter für das "
"Trichterdiagramm unter der Alternativhypothese."

#, fuzzy
msgctxt "FunnelPlot|"
Expand Down Expand Up @@ -3875,33 +3895,37 @@ msgstr ""

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Model Variables"
msgstr ""
msgstr "Modellvariablen"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Selected Variable"
msgstr ""
msgstr "Ausgewählte Variable"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Variable to be visualized on the x-axis."
msgstr ""
msgstr "Variable, die auf der X-Achse visualisiert wird."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Separate Lines"
msgstr ""
msgstr "Verschiedene Linien"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid ""
"Variable(s) according to which predictions are split across different lines."
msgstr ""
"Variable(n), nach denen Vorhersagen auf unterschiedliche Linien aufgeteilt "
"werden."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Separate Plots"
msgstr ""
msgstr "Separate Diagramme"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid ""
"Variable(s) according to which predictions are split across different plots."
msgstr ""
"Variable(n), nach denen Vorhersagen auf unterschiedliche Diagramme "
"aufgeteilt werden."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "SD factor covariates"
Expand All @@ -3923,52 +3947,53 @@ msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Options for determining the size of the observed estimates."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Inverse variance"
msgstr ""
msgstr "Inverse Varianz"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Equal"
msgstr ""

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Relative size"
msgstr ""
msgstr "Relative Größe"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Set the relative size of the observed estimates."
msgstr ""
msgstr "Einstellen der relativen Größe der beobachteten Schätzungen."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgstr "Transparenz"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Set the transparency of the observed estimates."
msgstr ""
msgstr "Einstellen der Transparenz der beobachteten Schätzungen."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Jitter"
msgstr ""
msgstr "Verwackeln"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid ""
"Set the degree of x-coordinate jitter of the observed estimates. Available "
"when the x-axis variable is nominal."
msgstr ""
"Einstellen des Grads von Verwacklung der X-Koordinate der beobachteten "
"Schätzungen. Auswählbar wenn die X-Achsen-Variable nominal ist."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Condifence intervals"
msgstr ""
msgstr "Konfidenzintervalle"

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Include confidence intervals of the estimated effect sizes."
msgstr ""
msgstr "Konfidenzintervalle der geschätzten Effektstärken einbeziehen."

msgctxt "ClassicalMetaAnalysisBubblePlot|"
msgid "Prediction intervals"
Expand Down
Loading