-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 95.3% (226 of 237 strings) Translation: JASP/jaspNetwork-QML Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspnetwork-qml/zh_Hans/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
66 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,9 +1,15 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-03 08:08+0000\n" | ||
"Last-Translator: Shun Wang <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"jasp/jaspnetwork-qml/zh_Hans/>\n" | ||
"Language: zh_Hans\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
"X-Language: zh_Hans\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
||
|
@@ -621,7 +627,7 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Absence of evidence" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "缺乏证据" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Centrality plot" | ||
|
@@ -641,11 +647,11 @@ msgstr "权重矩阵" | |
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Edge evidence probability table" | ||
msgstr "边缘证据概率表" | ||
msgstr "边证据概率表" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Edge inclusion probability" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "边包含概率" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "BF₁₀" | ||
|
@@ -665,7 +671,7 @@ msgstr "中心度表" | |
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Sampling Options" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "抽样选项" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Burn in: " | ||
|
@@ -677,312 +683,255 @@ msgstr "" | |
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Prior" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "先验" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Prior edge inclusion (g prior): " | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Initial configuration prior edge inclusion (g start):" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "初始配置先于边包含(g start):" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Degrees of freedom of G-Wishart prior (df prior): " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Graphical Options" | ||
msgstr "图形选项" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Group name" | ||
msgstr "组名" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Group 1" | ||
msgstr "分组 1" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Group 2" | ||
msgstr "分组 2" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "New Group" | ||
msgstr "新建组" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Group color" | ||
msgstr "组别颜色" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "red" | ||
msgstr "红色" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "blue" | ||
msgstr "蓝色" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "yellow" | ||
msgstr "黄色" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "green" | ||
msgstr "绿色" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "purple" | ||
msgstr "紫色" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "orange" | ||
msgstr "橙色" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Variables in network" | ||
msgstr "网络中的变量" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Group" | ||
msgstr "组" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Manual colors" | ||
msgstr "手动调色" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Node palette" | ||
msgstr "节点调色" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Rainbow" | ||
msgstr "彩虹" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Colorblind" | ||
msgstr "色盲模式" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Pastel" | ||
msgstr "粉彩" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Gray" | ||
msgstr "灰阶" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "R" | ||
msgstr "R风格" | ||
msgstr "R 风格" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "ggplot2" | ||
msgstr "ggplot2风格" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Node size" | ||
msgstr "节点大小" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Edges" | ||
msgstr "边/连接(Edge)" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Edge size" | ||
msgstr "边大小" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Max edge strength" | ||
msgstr "最大边强度" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Min edge strength" | ||
msgstr "最小边强度" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Cut" | ||
msgstr "削减" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Show details" | ||
msgstr "显示细节" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Edge labels" | ||
msgstr "边标签" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Edge label size" | ||
msgstr "边标签尺寸" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Edge label position" | ||
msgstr "边标签位置" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Edge palette" | ||
msgstr "边调色板" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Classic" | ||
msgstr "经典" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Hollywood" | ||
msgstr "好莱坞" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Borkulo" | ||
msgstr "Borkulo风" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "TeamFortress" | ||
msgstr "军团要塞风" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Reddit" | ||
msgstr "Reddit风" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Fried" | ||
msgstr "Fried风" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Labels" | ||
msgstr "标签" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Label size" | ||
msgstr "标签大小" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Scale label size" | ||
msgstr "缩放标签尺寸" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Abbreviate labels to " | ||
msgstr "将标签缩写为 " | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Show Variable Names" | ||
msgstr "显示变量名称" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "In plot" | ||
msgstr "在绘图中" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "In legend" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在图例中" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Legend" | ||
msgstr "图例" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "No legend" | ||
msgstr "无图例" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "All plots" | ||
msgstr "在所有绘图中" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "In plot number: " | ||
msgstr "在指定绘图中: " | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Legend to plot ratio" | ||
msgstr "图例与绘图的比例" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Layout" | ||
msgstr "布局" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Spring" | ||
msgstr "弹性(Spring)" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Repulsion" | ||
msgstr "斥力" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Circle" | ||
msgstr "圆形" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Measures shown in centrality plot" | ||
msgstr "中心度图中显示的度量" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Betweenness" | ||
msgstr "介数(Betweenness )" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Closeness" | ||
msgstr "接近(Closeness)" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Strength" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "强度" | ||
|
||
msgctxt "BayesianNetworkAnalysis|" | ||
msgid "Expected influence" | ||
|