Skip to content

Commit

Permalink
updated translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions committed Dec 14, 2024
1 parent e41137d commit 4c00e2e
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 6 additions and 112 deletions.
Binary file not shown.
Binary file modified inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-es.qm
Binary file not shown.
Binary file modified inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-gl.qm
Binary file not shown.
Binary file modified inst/qml/translations/jaspPredictiveAnalytics-zh_Hans.qm
Binary file not shown.
52 changes: 1 addition & 51 deletions po/QML-es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jasppredictiveanalytics/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: es\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down Expand Up @@ -537,47 +531,3 @@ msgstr "Meses"
msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Years"
msgstr "Años"

msgctxt "Description|"
msgid "This module offers predictive analytics."
msgstr "Este módulo ofrece el análisis predictivo."

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Remove zero-variance variables"
msgstr "Quitar las variables de varianza nula"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Remove variables that are stronger correlated than:"
msgstr "Quitar las variables que tengan una correlación mayor que:"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "bsts - linear trend model - regression + lag"
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia lineal - Regresión + Retardo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag"
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "prophet - regression + lag"
msgstr "Profeta - Regresión + Retardo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "xgboost - regression"
msgstr "XGBoost - Regresión"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "xgboost - regression + lag"
msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "bart - stack"
msgstr "BART - Apilamiento"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Prediction horizon"
msgstr "Horizonte de predicción"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
52 changes: 1 addition & 51 deletions po/QML-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jasppredictiveanalytics/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: gl\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down Expand Up @@ -536,47 +530,3 @@ msgstr "Meses"
msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Years"
msgstr "Anos"

msgctxt "Description|"
msgid "This module offers predictive analytics."
msgstr "Este módulo ofrece a análise preditiva."

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Remove zero-variance variables"
msgstr "Quitar as variables de varianza nula"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Remove variables that are stronger correlated than:"
msgstr "Quitar as variables que teñan unha correlación maior que:"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "bsts - linear trend model - regression + lag"
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia linear - Regresión + Retardo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag"
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "prophet - regression + lag"
msgstr "Profeta - Regresión + Retardo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "xgboost - regression"
msgstr "XGBoost - Regresión"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "xgboost - regression + lag"
msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "bart - stack"
msgstr "BART - Amoreamento"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Prediction horizon"
msgstr "Horizonte de predición"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcións Avanzadas"
14 changes: 4 additions & 10 deletions po/QML-zh_Hans.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 13:00+0000\n"
"Last-Translator: tao guo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/jasp/jasppredictiveanalytics/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Language: zh_Hans\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down Expand Up @@ -169,9 +163,8 @@ msgid ""
"(= 0). This variable is necessary for making predictions when covariates and "
"factors are supplied"
msgstr ""
"逻辑变量(仅为 0 或 1),指示哪些案例应用于训练和验证模型(= "
"1),哪些案例应进行预测(= "
"0)。当提供协变量和因素时,此变量在进行预测时是必需的"
"逻辑变量(仅为 0 或 1),指示哪些案例应用于训练和验证模型(= 1),哪些案例应"
"进行预测(= 0)。当提供协变量和因素时,此变量在进行预测时是必需的"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Time Series Descriptives"
Expand Down Expand Up @@ -474,7 +467,8 @@ msgid ""
"This module offers time series predictions and combines them with quality "
"control concepts. That way one can predict whether a process will exeed a "
"specified boundary in the future."
msgstr "该模块提供时间序列预测,并将其与质量控制概念相结合。通过这种方式,可以预测一"
msgstr ""
"该模块提供时间序列预测,并将其与质量控制概念相结合。通过这种方式,可以预测一"
"个过程是否会在未来超过指定的边界。"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
Expand Down

0 comments on commit 4c00e2e

Please sign in to comment.