forked from petersen-f/jaspPredictiveAnalytics
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
github-actions
committed
Dec 14, 2024
1 parent
e41137d
commit 4c00e2e
Showing
7 changed files
with
6 additions
and
112 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,9 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jasppredictiveanalytics/es/>\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Language: es\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
||
|
@@ -537,47 +531,3 @@ msgstr "Meses" | |
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Years" | ||
msgstr "Años" | ||
|
||
msgctxt "Description|" | ||
msgid "This module offers predictive analytics." | ||
msgstr "Este módulo ofrece el análisis predictivo." | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Remove zero-variance variables" | ||
msgstr "Quitar las variables de varianza nula" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Remove variables that are stronger correlated than:" | ||
msgstr "Quitar las variables que tengan una correlación mayor que:" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bsts - linear trend model - regression + lag" | ||
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia lineal - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag" | ||
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "prophet - regression + lag" | ||
msgstr "Profeta - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "xgboost - regression" | ||
msgstr "XGBoost - Regresión" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "xgboost - regression + lag" | ||
msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bart - stack" | ||
msgstr "BART - Apilamiento" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Prediction horizon" | ||
msgstr "Horizonte de predicción" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Advanced Options" | ||
msgstr "Opciones Avanzadas" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,9 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jasppredictiveanalytics/gl/>\n" | ||
"Language: gl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Language: gl\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
||
|
@@ -536,47 +530,3 @@ msgstr "Meses" | |
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Years" | ||
msgstr "Anos" | ||
|
||
msgctxt "Description|" | ||
msgid "This module offers predictive analytics." | ||
msgstr "Este módulo ofrece a análise preditiva." | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Remove zero-variance variables" | ||
msgstr "Quitar as variables de varianza nula" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Remove variables that are stronger correlated than:" | ||
msgstr "Quitar as variables que teñan unha correlación maior que:" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bsts - linear trend model - regression + lag" | ||
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia linear - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag" | ||
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "prophet - regression + lag" | ||
msgstr "Profeta - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "xgboost - regression" | ||
msgstr "XGBoost - Regresión" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "xgboost - regression + lag" | ||
msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bart - stack" | ||
msgstr "BART - Amoreamento" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Prediction horizon" | ||
msgstr "Horizonte de predición" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Advanced Options" | ||
msgstr "Opcións Avanzadas" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,9 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 13:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: tao guo <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/" | ||
"projects/jasp/jasppredictiveanalytics/zh_Hans/>\n" | ||
"Language: zh_Hans\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" | ||
"X-Language: zh_Hans\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
||
|
@@ -169,9 +163,8 @@ msgid "" | |
"(= 0). This variable is necessary for making predictions when covariates and " | ||
"factors are supplied" | ||
msgstr "" | ||
"逻辑变量(仅为 0 或 1),指示哪些案例应用于训练和验证模型(= " | ||
"1),哪些案例应进行预测(= " | ||
"0)。当提供协变量和因素时,此变量在进行预测时是必需的" | ||
"逻辑变量(仅为 0 或 1),指示哪些案例应用于训练和验证模型(= 1),哪些案例应" | ||
"进行预测(= 0)。当提供协变量和因素时,此变量在进行预测时是必需的" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Time Series Descriptives" | ||
|
@@ -474,7 +467,8 @@ msgid "" | |
"This module offers time series predictions and combines them with quality " | ||
"control concepts. That way one can predict whether a process will exeed a " | ||
"specified boundary in the future." | ||
msgstr "该模块提供时间序列预测,并将其与质量控制概念相结合。通过这种方式,可以预测一" | ||
msgstr "" | ||
"该模块提供时间序列预测,并将其与质量控制概念相结合。通过这种方式,可以预测一" | ||
"个过程是否会在未来超过指定的边界。" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
|