forked from petersen-f/jaspPredictiveAnalytics
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations update from Hosted Weblate (#20)
* Added translation using Weblate (Dutch) * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: JASP/jaspPredictiveAnalytics-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jasppredictiveanalytics-r/de/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 71.4% (15 of 21 strings) Translation: JASP/jaspPredictiveAnalytics-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jasppredictiveanalytics-r/pl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: JASP/jaspPredictiveAnalytics-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jasppredictiveanalytics-r/nl/ --------- Co-authored-by: Koen Derks <[email protected]> Co-authored-by: Thomas Langkamp <[email protected]> Co-authored-by: Tomasz Misiuro <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
30ddd27
commit 95fac1d
Showing
3 changed files
with
126 additions
and
30 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,99 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: jaspPredictiveAnalytics 0.18.1\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-23 02:42\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 20:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Koen Derks <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jasppredictiveanalytics-r/nl/>\n" | ||
"Language: nl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.2\n" | ||
|
||
msgid "Column input is wrong" | ||
msgstr "Kolominvoer is verkeerd" | ||
|
||
msgid "<p style=\"color:tomato;\"><b>This is a warning!</b></p>\n Error proportion limit of %#.2f is crossed for the first time at data point %i in the estimation period. At this point on average %#.2f data points are estimates to be out of control with an lower limit of %#.2f and an upper limit of %#.2f </p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p style=\"color:tomato;\"><b>Dit is een waarschuwing!</b></p>\n" | ||
" De proportionele foutgrens van %#.2f wordt voor " | ||
"het eerst overschreden op gegevenspunt %i in de schattingsperiode. Op dit " | ||
"punt worden gemiddeld %#.2f datapunten buiten controle geschat met een " | ||
"ondergrens van %#.2f en een bovengrens van %#.2f </p>" | ||
|
||
msgid "<p \">No warning. The limit of %#.2f is not crossed during the estimation period.</p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p\">Geen waarschuwing. De limiet van %#.2f wordt niet overschreden tijdens " | ||
"de schattingsperiode.</p>" | ||
|
||
msgid "<p style=\"color:tomato;\"><b>This is a warning!</b></p>\n Error proportion limit of %#.2f is crossed for the first time in %i data points in the prediction period. At this point on average %#.2f data points will be out of control with an lower limit of %#.2f and an upper limit of %#.2f </p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p style=\"color:tomato;\"><b>Dit is een waarschuwing!</b></p>\n" | ||
" Foutpercentagegrens van %#.2f wordt voor het " | ||
"eerst overschreden in %i datapunten in de voorspellingsperiode. Op dit punt " | ||
"zullen gemiddeld %#.2f datapunten buiten controle zijn met een ondergrens " | ||
"van %#.2f en een bovengrens van %#.2f </p>" | ||
|
||
msgid "<p \">No warning. The limit of %#.2f is not crossed during the prediction period.</p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p\">Geen waarschuwing. De limiet van %#.2f wordt niet overschreden tijdens " | ||
"de voorspellingsperiode.</p>" | ||
|
||
msgid "Basic control plot" | ||
msgstr "Basis controleplot" | ||
|
||
msgid "Autocorrelation Function Plots" | ||
msgstr "Autocorrelatiefunctieplots" | ||
|
||
msgid "Histogram Plot" | ||
msgstr "Histogramgrafiek" | ||
|
||
msgid "Mean" | ||
msgstr "Gemiddelde" | ||
|
||
msgid "SD" | ||
msgstr "SD" | ||
|
||
msgid "Minimum" | ||
msgstr "Minimum" | ||
|
||
msgid "Maximum" | ||
msgstr "Maximum" | ||
|
||
msgid "Valid" | ||
msgstr "Geldig" | ||
|
||
msgid "Percent" | ||
msgstr "Percentage" | ||
|
||
msgid "Average Deviation" | ||
msgstr "Gemiddelde Afwijking" | ||
|
||
msgid "Running models" | ||
msgstr "Lopende modellen" | ||
|
||
msgid "R%s" | ||
msgstr "R%s" | ||
|
||
msgid "Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated by 'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change training indicator" | ||
msgstr "" | ||
"Kan prognose niet berekenen. Grotere prognosehorizon vereist dan aangegeven " | ||
"door \"Include in Training\" variabele. Verklein de prognosehorizon of " | ||
"wijzig de trainingsindicator" | ||
|
||
msgid "Warning! The process is predicted to cross the out-of-control probability threshold for the first time at time point:" | ||
msgstr "" | ||
"Waarschuwing! Er wordt voorspeld dat het proces op het tijdstip voor het " | ||
"eerst de waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden:" | ||
|
||
msgid "No warning. The process is not predicted to cross the out-of-control probability threshold. The highest out-of-bound probability is:" | ||
msgstr "" | ||
"Geen waarschuwing. Er wordt niet voorspeld dat het proces de " | ||
"waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden. De hoogste " | ||
"out-of-bound waarschijnlijkheid is:" | ||
|
||
msgid "percent." | ||
msgstr "procent." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: jaspPredictiveAnalytics 0.18.0\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-23 02:42\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 11:21+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 20:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Tomasz Misiuro <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jasppredictiveanalytics-r/pl/>\n" | ||
|
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | ||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.2\n" | ||
|
||
msgid "Column input is wrong" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dane wsadowe kolumny są nieprawidłowe" | ||
|
||
msgid "" | ||
"<p style=\"color:tomato;\"><b>This is a warning!</b></p>\n" | ||
|
@@ -29,6 +29,8 @@ msgid "" | |
"<p \">No warning. The limit of %#.2f is not crossed during the estimation " | ||
"period.</p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p>Brak ostrzeżenia. Limit %#.2f nie został przekroczony w trakcie " | ||
"wykonywania oszacowania.</p>" | ||
|
||
msgid "" | ||
"<p style=\"color:tomato;\"><b>This is a warning!</b></p>\n" | ||
|
@@ -42,15 +44,17 @@ msgid "" | |
"<p \">No warning. The limit of %#.2f is not crossed during the prediction " | ||
"period.</p>" | ||
msgstr "" | ||
"<p>Brak ostrzeżenia. Limit %#.2f nie został przekroczony w trakcie " | ||
"wykonywania przewidywania.</p>" | ||
|
||
msgid "Basic control plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bazowy wykres kontrolny" | ||
|
||
msgid "Autocorrelation Function Plots" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Wykresy funkcji autokorelacji" | ||
|
||
msgid "Histogram Plot" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Histogram" | ||
|
||
msgid "Mean" | ||
msgstr "Średnia" | ||
|
@@ -68,16 +72,16 @@ msgid "Valid" | |
msgstr "Ważne" | ||
|
||
msgid "Percent" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Procent" | ||
|
||
msgid "Average Deviation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Średnie odchylenie" | ||
|
||
msgid "Running models" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "R%s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "R%s" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated by " | ||
|
@@ -96,4 +100,4 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "percent." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "procent." |