forked from petersen-f/jaspPredictiveAnalytics
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
github-actions
committed
Apr 20, 2024
1 parent
a4bf68e
commit cbea72f
Showing
9 changed files
with
67 additions
and
82 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: jaspPredictiveAnalytics 0.17.3\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 02:42\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 02:43\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 12:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
|
@@ -217,38 +217,39 @@ msgstr "" | |
"Wahrscheinlichkeitsschwelle zu überschreiten. Die höchste " | ||
"Ausfallwahrscheinlichkeit beträgt %.2f%%" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated by " | ||
"'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change training " | ||
"indicator" | ||
msgstr "" | ||
"Prognose kann nicht berechnet werden. Es wurde ein größerer Prognosehorizont " | ||
"angefordert, als in der Variablen 'In Training einbeziehen' angegeben. " | ||
"Verringern Sie den Prognosehorizont oder ändern Sie den Trainingsindikator" | ||
|
||
msgid "percent." | ||
msgstr "Prozent." | ||
|
||
msgid "/" | ||
msgstr "/" | ||
|
||
msgid ":" | ||
msgstr ":" | ||
|
||
msgid "Running model" | ||
msgstr "starte Modell" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Warning! The process is predicted to cross the out-of-control probability " | ||
"threshold for the first time at time point:" | ||
msgstr "" | ||
"Warnung! Vermutlich erreicht der Prozess einen Kipppunkt, bei dem er außer " | ||
"Kontrolle gerät und zwar zu folgendem Zeitpunkt:" | ||
|
||
msgid "" | ||
"No warning. The process is not predicted to cross the out-of-control " | ||
"probability threshold. The highest out-of-bound probability is:" | ||
msgstr "" | ||
"Keine Warnung. Dieser Prozess wird vermutlich keinen Kippunkt erreichen, bei " | ||
"dem er außer Kontrolle gerät. Die höchste " | ||
"Grenzwertüberschreitungswahrscheinlichkeit ist:" | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated " | ||
#~ "by 'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change " | ||
#~ "training indicator" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Prognose kann nicht berechnet werden. Es wurde ein größerer " | ||
#~ "Prognosehorizont angefordert, als in der Variablen 'In Training " | ||
#~ "einbeziehen' angegeben. Verringern Sie den Prognosehorizont oder ändern " | ||
#~ "Sie den Trainingsindikator" | ||
|
||
#~ msgid "percent." | ||
#~ msgstr "Prozent." | ||
|
||
#~ msgid "/" | ||
#~ msgstr "/" | ||
|
||
#~ msgid ":" | ||
#~ msgstr ":" | ||
|
||
#~ msgid "Running model" | ||
#~ msgstr "starte Modell" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Warning! The process is predicted to cross the out-of-control probability " | ||
#~ "threshold for the first time at time point:" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Warnung! Vermutlich erreicht der Prozess einen Kipppunkt, bei dem er " | ||
#~ "außer Kontrolle gerät und zwar zu folgendem Zeitpunkt:" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "No warning. The process is not predicted to cross the out-of-control " | ||
#~ "probability threshold. The highest out-of-bound probability is:" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Keine Warnung. Dieser Prozess wird vermutlich keinen Kippunkt erreichen, " | ||
#~ "bei dem er außer Kontrolle gerät. Die höchste " | ||
#~ "Grenzwertüberschreitungswahrscheinlichkeit ist:" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: jaspPredictiveAnalytics 0.18.1\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 02:42\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 02:43\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 20:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Koen Derks <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
|
@@ -203,29 +203,29 @@ msgstr "" | |
"waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden. De hoogste " | ||
"out-of-bound waarschijnlijkheid is:" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Warning! The process is predicted to cross the out-of-control probability " | ||
"threshold for the first time at time point:" | ||
msgstr "" | ||
"Waarschuwing! Er wordt voorspeld dat het proces op het tijdstip voor het " | ||
"eerst de waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden:" | ||
|
||
msgid "" | ||
"No warning. The process is not predicted to cross the out-of-control " | ||
"probability threshold. The highest out-of-bound probability is:" | ||
msgstr "" | ||
"Geen waarschuwing. Er wordt niet voorspeld dat het proces de " | ||
"waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden. De hoogste " | ||
"out-of-bound waarschijnlijkheid is:" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated by " | ||
"'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change training " | ||
"indicator" | ||
msgstr "" | ||
"Kan prognose niet berekenen. Grotere prognosehorizon vereist dan aangegeven " | ||
"door \"Include in Training\" variabele. Verklein de prognosehorizon of " | ||
"wijzig de trainingsindicator" | ||
|
||
msgid "percent." | ||
msgstr "procent." | ||
#~ msgid "" | ||
#~ "Warning! The process is predicted to cross the out-of-control probability " | ||
#~ "threshold for the first time at time point:" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Waarschuwing! Er wordt voorspeld dat het proces op het tijdstip voor het " | ||
#~ "eerst de waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden:" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "No warning. The process is not predicted to cross the out-of-control " | ||
#~ "probability threshold. The highest out-of-bound probability is:" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Geen waarschuwing. Er wordt niet voorspeld dat het proces de " | ||
#~ "waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden. De " | ||
#~ "hoogste out-of-bound waarschijnlijkheid is:" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated " | ||
#~ "by 'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change " | ||
#~ "training indicator" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Kan prognose niet berekenen. Grotere prognosehorizon vereist dan " | ||
#~ "aangegeven door \"Include in Training\" variabele. Verklein de " | ||
#~ "prognosehorizon of wijzig de trainingsindicator" | ||
|
||
#~ msgid "percent." | ||
#~ msgstr "procent." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: jaspPredictiveAnalytics 0.18.0\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 02:42\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 02:43\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 20:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Tomasz Misiuro <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
|
@@ -187,21 +187,5 @@ msgid "" | |
"probability threshold. The highest out-of-bound probability is %.2f%%" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "percent." | ||
msgstr "procent." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated by " | ||
"'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change training " | ||
"indicator" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Warning! The process is predicted to cross the out-of-control probability " | ||
"threshold for the first time at time point:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"No warning. The process is not predicted to cross the out-of-control " | ||
"probability threshold. The highest out-of-bound probability is:" | ||
msgstr "" | ||
#~ msgid "percent." | ||
#~ msgstr "procent." |