forked from petersen-f/jaspPredictiveAnalytics
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
github-actions
committed
Dec 21, 2024
1 parent
67704eb
commit ff14c87
Showing
5 changed files
with
3 additions
and
109 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,9 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 11:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jasppredictiveanalytics/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Language: de\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,9 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jasppredictiveanalytics/es/>\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Language: es\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
||
|
@@ -537,47 +531,3 @@ msgstr "Meses" | |
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Years" | ||
msgstr "Años" | ||
|
||
msgctxt "Description|" | ||
msgid "This module offers predictive analytics." | ||
msgstr "Este módulo ofrece el análisis predictivo." | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Remove zero-variance variables" | ||
msgstr "Quitar las variables de varianza nula" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Remove variables that are stronger correlated than:" | ||
msgstr "Quitar las variables que tengan una correlación mayor que:" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bsts - linear trend model - regression + lag" | ||
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia lineal - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag" | ||
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "prophet - regression + lag" | ||
msgstr "Profeta - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "xgboost - regression" | ||
msgstr "XGBoost - Regresión" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "xgboost - regression + lag" | ||
msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bart - stack" | ||
msgstr "BART - Apilamiento" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Prediction horizon" | ||
msgstr "Horizonte de predicción" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Advanced Options" | ||
msgstr "Opciones Avanzadas" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,9 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
"jasppredictiveanalytics/gl/>\n" | ||
"Language: gl\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Language: gl\n" | ||
"X-Qt-Contexts: true\n" | ||
|
||
|
@@ -536,47 +530,3 @@ msgstr "Meses" | |
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Years" | ||
msgstr "Anos" | ||
|
||
msgctxt "Description|" | ||
msgid "This module offers predictive analytics." | ||
msgstr "Este módulo ofrece a análise preditiva." | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Remove zero-variance variables" | ||
msgstr "Quitar as variables de varianza nula" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Remove variables that are stronger correlated than:" | ||
msgstr "Quitar as variables que teñan unha correlación maior que:" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bsts - linear trend model - regression + lag" | ||
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia linear - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag" | ||
msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "prophet - regression + lag" | ||
msgstr "Profeta - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "xgboost - regression" | ||
msgstr "XGBoost - Regresión" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "xgboost - regression + lag" | ||
msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "bart - stack" | ||
msgstr "BART - Amoreamento" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Prediction horizon" | ||
msgstr "Horizonte de predición" | ||
|
||
msgctxt "predictiveAnalytics|" | ||
msgid "Advanced Options" | ||
msgstr "Opcións Avanzadas" |