Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #12

Merged
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
98 changes: 63 additions & 35 deletions po/QML-pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,39 +31,39 @@ msgstr ""

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Transpose table"
msgstr ""
msgstr "Transponuj tabelę"

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Overall control plot"
msgstr ""

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Points"
msgstr ""
msgstr "Punkty"

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Linia"

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "Oba"

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Add jitter"
msgstr ""
msgstr "Dodaj losowy szum"

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Out-of-bound metric"
msgstr ""

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Number"
msgstr ""
msgstr "Liczba"

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Proportion"
msgstr ""
msgstr "Proporcja"

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Proportion limits for reporting"
Expand Down Expand Up @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Prediction"
msgstr ""
msgstr "Przewidywanie"

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Prediction horizon"
Expand All @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Prediction table"
msgstr ""
msgstr "Tabela przewidywań"

msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Show predicted number"
Expand All @@ -123,15 +123,15 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Dependent Variable"
msgstr ""
msgstr "Zmienna zależna"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Time series variable to be predicted. (needed)"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Czas"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid ""
Expand All @@ -142,15 +142,15 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Covariates"
msgstr ""
msgstr "Współzmienne"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Covariates to be used in the prediction model. (optional)"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Factors"
msgstr ""
msgstr "Czynniki"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Include in Training"
Expand All @@ -174,27 +174,27 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "σ threshold"
msgstr ""
msgstr "Próg σ"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Trimmed mean"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "Procent"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Custom period"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Początek"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Koniec"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Display control chart"
Expand All @@ -206,19 +206,19 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Points"
msgstr ""
msgstr "Punkty"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Linia"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Both"
msgstr ""
msgstr "Oba"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "All data"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie dane"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Control bounds"
Expand All @@ -234,23 +234,23 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
msgstr "Diagnostyka"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Tables"
msgstr ""
msgstr "Tabele"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Custom table focus"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Plots"
msgstr ""
msgstr "Wykresy"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Histogram"
msgstr ""
msgstr "Histogram"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Lags"
Expand All @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Remove zero-variance variables"
msgstr ""
msgstr "Usuń zmienne o wariancji równej 0"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Remove variables that are stronger correlated than:"
msgstr ""
msgstr "Usuń zmienne, które wykazują korelację wyższą niż:"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Forecast Evaluation"
Expand Down Expand Up @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Model Choice"
msgstr ""
msgstr "Wybór modelu"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "linear regression - y ~ time"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "linear regression - regression"
msgstr ""
msgstr "regresja liniowa – regresja"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "linear regression - regression + lag"
Expand Down Expand Up @@ -394,11 +394,11 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Root mean squared error"
msgstr ""
msgstr "RMSE"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "R²"
msgstr ""
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "PIT Binned Density Plots"
Expand All @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Metoda"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Expectation–maximization"
Expand All @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "% of data"
msgstr ""
msgstr "% danych"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Model weights"
Expand All @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "data points"
msgstr ""
msgstr "punkt danych"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "All data points"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie punkty danych"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Skip between training slices"
Expand All @@ -475,3 +475,31 @@ msgstr ""
msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Impute missing values"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "bsts - linear trend model - regression + lag"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "prophet - regression + lag"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "xgboost - regression"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "xgboost - regression + lag"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "bart - stack"
msgstr ""

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"