Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #13

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
7 changes: 2 additions & 5 deletions po/QML-de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jasppredictiveanalytics/de/>\n"
Expand All @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

msgctxt "Description|"
Expand Down Expand Up @@ -80,12 +80,10 @@ msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Proportion limits for reporting"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Estimation limit"
msgstr "Schätzgrenze"

#, fuzzy
msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Prediction limit"
msgstr "Vorhersagegrenze"
Expand All @@ -95,7 +93,6 @@ msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Proportion Estimation"
msgstr "Anteilsschätzung"

#, fuzzy
msgctxt "multiVarControl|"
msgid "Summarise after every"
msgstr "Zusammenfassen nach jeweils"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/QML-es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 15:40+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jasppredictiveanalytics/es/>\n"
Expand All @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

msgctxt "Description|"
Expand Down Expand Up @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Factores"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Include in Training"
msgstr "Incluir en el Entrenamiento"
msgstr "Incluir en el Adiestramiento"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Nº máximo de trozos"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Cumulative training"
msgstr "Adestramiento acumulativo"
msgstr "Adiestramiento acumulativo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Show evaluation plan"
Expand Down Expand Up @@ -513,4 +513,4 @@ msgstr "Opciones Avanzadas"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Skip between training slices"
msgstr "Salto entre trozos de adiestramiento"
msgstr "Salto entre trozos de adiestramientos"
14 changes: 7 additions & 7 deletions po/QML-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-03 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 15:40+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jasppredictiveanalytics/gl/>\n"
Expand All @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

msgctxt "Description|"
Expand Down Expand Up @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Factores"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Include in Training"
msgstr "Incluír no Adestramento"
msgstr "Incluír no Ensaio"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid ""
Expand All @@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"factors are supplied"
msgstr ""
"Variable de tipo lóxico (só con 0 ou 1) que indica que casos deben "
"utilizarse para adestrar e verificar os modelos (= 1), e que casos deben "
"utilizarse para ensaiar e verificar os modelos (= 1), e que casos deben "
"predicirse (= 0). Esta variable é necesaria para facer predicións cando se "
"ofrecen as covariantes e os factores"

Expand Down Expand Up @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Plan de Avaliación"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Training window"
msgstr "Xanela de adestramento"
msgstr "Xanela de ensaio"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Prediction window"
Expand All @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Nº máximo de anacos"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Cumulative training"
msgstr "Adestramento acumulativo"
msgstr "Ensaio acumulativo"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Show evaluation plan"
Expand Down Expand Up @@ -512,4 +512,4 @@ msgstr "Opcións Avanzadas"

msgctxt "predictiveAnalytics|"
msgid "Skip between training slices"
msgstr "Salto entre anacos de adestramento"
msgstr "Salto entre anacos de ensaios"