Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #28

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
56 changes: 35 additions & 21 deletions po/R-de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -203,24 +203,38 @@ msgstr ""
"dem er außer Kontrolle gerät. Die höchste "
"Grenzwertüberschreitungswahrscheinlichkeit ist:"

#~ msgid ""
#~ "Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated "
#~ "by 'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change "
#~ "training indicator"
#~ msgstr ""
#~ "Prognose kann nicht berechnet werden. Es wurde ein größerer "
#~ "Prognosehorizont angefordert, als in der Variablen 'In Training "
#~ "einbeziehen' angegeben. Verringern Sie den Prognosehorizont oder ändern "
#~ "Sie den Trainingsindikator"

#~ msgid "percent."
#~ msgstr "Prozent."

#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"

#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"

#~ msgid "Running model"
#~ msgstr "starte Modell"
msgid ""
"Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated by "
"'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change training "
"indicator"
msgstr ""
"Prognose kann nicht berechnet werden. Es wurde ein größerer Prognosehorizont "
"angefordert, als in der Variablen 'In Training einbeziehen' angegeben. "
"Verringern Sie den Prognosehorizont oder ändern Sie den Trainingsindikator"

msgid "percent."
msgstr "Prozent."

msgid "/"
msgstr "/"

msgid ":"
msgstr ":"

msgid "Running model"
msgstr "starte Modell"

msgid ""
"Warning! The process is predicted to cross the out-of-control probability "
"threshold for the first time at time point:"
msgstr ""
"Warnung! Vermutlich erreicht der Prozess einen Kipppunkt, bei dem er außer "
"Kontrolle gerät und zwar zu folgendem Zeitpunkt:"

msgid ""
"No warning. The process is not predicted to cross the out-of-control "
"probability threshold. The highest out-of-bound probability is:"
msgstr ""
"Keine Warnung. Dieser Prozess wird vermutlich keinen Kippunkt erreichen, bei "
"dem er außer Kontrolle gerät. Die höchste "
"Grenzwertüberschreitungswahrscheinlichkeit ist:"
37 changes: 26 additions & 11 deletions po/R-nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -203,14 +203,29 @@ msgstr ""
"waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden. De hoogste "
"out-of-bound waarschijnlijkheid is:"

#~ msgid ""
#~ "Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated "
#~ "by 'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change "
#~ "training indicator"
#~ msgstr ""
#~ "Kan prognose niet berekenen. Grotere prognosehorizon vereist dan "
#~ "aangegeven door \"Include in Training\" variabele. Verklein de "
#~ "prognosehorizon of wijzig de trainingsindicator"

#~ msgid "percent."
#~ msgstr "procent."
msgid ""
"Warning! The process is predicted to cross the out-of-control probability "
"threshold for the first time at time point:"
msgstr ""
"Waarschuwing! Er wordt voorspeld dat het proces op het tijdstip voor het "
"eerst de waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden:"

msgid ""
"No warning. The process is not predicted to cross the out-of-control "
"probability threshold. The highest out-of-bound probability is:"
msgstr ""
"Geen waarschuwing. Er wordt niet voorspeld dat het proces de "
"waarschijnlijkheidsdrempel voor out-of-control zal overschrijden. De hoogste "
"out-of-bound waarschijnlijkheid is:"

msgid ""
"Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated by "
"'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change training "
"indicator"
msgstr ""
"Kan prognose niet berekenen. Grotere prognosehorizon vereist dan aangegeven "
"door \"Include in Training\" variabele. Verklein de prognosehorizon of "
"wijzig de trainingsindicator"

msgid "percent."
msgstr "procent."
20 changes: 18 additions & 2 deletions po/R-pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -187,5 +187,21 @@ msgid ""
"probability threshold. The highest out-of-bound probability is %.2f%%"
msgstr ""

#~ msgid "percent."
#~ msgstr "procent."
msgid "percent."
msgstr "procent."

msgid ""
"Cannot compute forecast. Larger forecast horizon requested than indicated by "
"'Include in Training' variable. Reduce forecast horizon or change training "
"indicator"
msgstr ""

msgid ""
"Warning! The process is predicted to cross the out-of-control probability "
"threshold for the first time at time point:"
msgstr ""

msgid ""
"No warning. The process is not predicted to cross the out-of-control "
"probability threshold. The highest out-of-bound probability is:"
msgstr ""
Loading