Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #92

Merged
merged 1 commit into from
Nov 18, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
200 changes: 200 additions & 0 deletions po/R-zh_Hans.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,200 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jaspProphet 0.18.1\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-30 03:53\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "'Time' must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)"
msgstr ""

msgid "'Start' for nonperiodical prediction must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)"
msgstr ""

msgid "'End' for nonperiodical prediction must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)"
msgstr ""

msgid "'Changepoints' must be a logical variable (e.g., 0/1)"
msgstr ""

msgid "'Include in Training' must be a logical variable (e.g., 0/1)"
msgstr ""

msgid "'Carrying Capacity' must always be larger than 'Saturating Minimum'"
msgstr ""

msgid "'Carrying Capacity' must always be larger than 'Constant saturating minimum'"
msgstr ""

msgid "'Constant carrying capacity' must always be larger than 'Saturating Minimum'"
msgstr ""

msgid "'Constant carrying capacity' must always be larger than 'Constant saturating minimum'"
msgstr ""

msgid "Seasonality names must only contain letters, number, dots, or underscores and must start with letters or dots that are not followed by a number"
msgstr ""

msgid "When 'Carrying Capacity' is used in the model, predictions cannot be carried out unless 'Carrying Capacity' is also supplied for the predicted period."
msgstr ""

msgid "When 'Covariates' are used in the model, predictions cannot be carried out unless the covariates are also observed for the predicted period."
msgstr ""

msgid "Prophet failed to compute any results. It is possible that the analysis even failed to compute the initial log-likelihood. Check whether the model specification is plausible. Internal error message from 'prophet': %s."
msgstr ""

msgid "Growth rate (k)"
msgstr ""

msgid "Offset (m)"
msgstr ""

msgid "Residual variance (σ²)"
msgstr ""

msgid "Posterior Summary Table"
msgstr ""

msgid "%s%% CI"
msgstr ""

msgid "Parameter"
msgstr ""

msgid "Mean"
msgstr ""

msgid "SD"
msgstr ""

msgid "Lower"
msgstr ""

msgid "Upper"
msgstr ""

msgid "R-hat"
msgstr ""

msgid "ESS (bulk)"
msgstr ""

msgid "ESS (tail)"
msgstr ""

msgid "Prophet might need a long time to compute the results. You can try it first with fewer MCMC samples to see if it works and if you specified the model correctly (e.g., set 'Samples = 10' in the 'Model' section)."
msgstr ""

msgid "Residual variance (sigma)"
msgstr ""

msgid "Changepoint Estimates Table"
msgstr ""

msgid "Changepoint Posterior Summary Table"
msgstr ""

msgid "Changepoint"
msgstr ""

msgid "Change in growth rate (δ)"
msgstr ""

msgid "Simulated Historical Forecasts Table"
msgstr ""

msgid "Horizon"
msgstr ""

msgid "MSE"
msgstr ""

msgid "RMSE"
msgstr ""

msgid "MAPE"
msgstr ""

msgid "'Start' must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)"
msgstr ""

msgid "'End' must be in a date-like format (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)"
msgstr ""

msgid "Forecast Plots"
msgstr ""

msgid "Cannot draw forecast plots; no forecasts computed."
msgstr ""

msgid "Overall"
msgstr ""

msgid "Trend"
msgstr ""

msgid "Seasonality Plots"
msgstr ""

msgid "Time (min:sec)"
msgstr ""

msgid "Time (hour:min)"
msgstr ""

msgid "Time (hour)"
msgstr ""

msgid "Weekday"
msgstr ""

msgid "Time (day)"
msgstr ""

msgid "Time (month-day)"
msgstr ""

msgid "Time (month)"
msgstr ""

msgid "Time (year)"
msgstr ""

msgid "Please enter valid 'Start' and 'End' arguments for nonperiodical prediction (e.g., yyyy-mm-dd hh:mm:ss)"
msgstr ""

msgid "Covariate Plots"
msgstr ""

msgid "Performance Plots"
msgstr ""

msgid "Parameter Plots"
msgstr ""

msgid "Changepoint Plot"
msgstr ""

msgid "Change in growth rate"
msgstr ""

msgid "Posterior Distributions"
msgstr ""

msgid "Growth rate"
msgstr ""

msgid "Offset"
msgstr ""

msgid "Residual variance"
msgstr ""

msgid "Density"
msgstr ""