-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
Commit
- Loading branch information
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Large diffs are not rendered by default.
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: jaspQualityControl 0.16\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07 03:40\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-12 03:41\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" | ||
|
@@ -13,38 +13,57 @@ msgstr "" | |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" | ||
|
||
msgid "Cumulative sum chart" | ||
msgstr "Kumulative-Summe-Karte" | ||
msgid "" | ||
"One or more subgroups are assigned to more than one stage, only first stage " | ||
"is considered.<br>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Exponentially weighted moving average chart" | ||
msgstr "Exponentiell-gewichteter-gleitender-Mittelwert-Karte" | ||
msgid "Removed %1$i %2$s that were not assigned to any stage.<br>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "G chart" | ||
msgstr "G-Karte" | ||
msgid "Removed %i observation(s) that were not assigned to any subgroups.<br>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "CL = %g" | ||
msgstr "CL = %g" | ||
msgid "Sample" | ||
msgstr "Stichprobe" | ||
|
||
msgid "UCL = %g" | ||
msgstr "OEG = %g" | ||
msgid "Time weighted charts report" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "LCL = %g" | ||
msgstr "UEG = %g" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Chart name: %s" | ||
msgstr "Name: %s" | ||
|
||
msgid "Cumulative sum" | ||
msgstr "Kumulative Summe" | ||
msgid "Sub-title: %s" | ||
msgstr "Untertitel: %s" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Measurement name: %s" | ||
msgstr "Messungs-Name: %s" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Footnote: %s" | ||
msgstr "Datum: %s" | ||
|
||
msgid "Subgroups" | ||
msgstr "Untergruppen" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Location: %s" | ||
msgstr "Lage (%1$s)" | ||
|
||
msgid "Date: %s" | ||
msgstr "Datum: %s" | ||
|
||
msgid "EWMA" | ||
msgid "Performed by: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Subgroup" | ||
msgstr "Untergruppe" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Print date: %s" | ||
msgstr "Datum: %s" | ||
|
||
msgid "Counts" | ||
msgstr "Häufigkeiten" | ||
msgid "Cumulative sum chart" | ||
msgstr "Kumulative-Summe-Karte" | ||
|
||
msgid "Exponentially weighted moving average chart" | ||
msgstr "Exponentiell-gewichteter-gleitender-Mittelwert-Karte" | ||
|
||
msgid "The number of Defectives/Defects is larger than the sample size." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -78,13 +97,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Report for Attribute Control Charts" | ||
msgstr "Bericht für Attribut-Regelkarten" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Measurement name: %s" | ||
msgstr "Messungs-Name: %s" | ||
|
||
msgid "Performed by: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "ID: %s" | ||
msgstr "ID: %s" | ||
|
||
|
@@ -104,11 +116,17 @@ msgstr "Zeit: %s" | |
msgid "Frequency: %s" | ||
msgstr "Häufigkeit: %s" | ||
|
||
msgid "CL = %g" | ||
msgstr "CL = %g" | ||
|
||
msgid "Proportion" | ||
msgstr "Anteil" | ||
|
||
msgid "Sample" | ||
msgstr "Stichprobe" | ||
msgid "UCL = %g" | ||
msgstr "OEG = %g" | ||
|
||
msgid "LCL = %g" | ||
msgstr "UEG = %g" | ||
|
||
msgid "Number of defectives" | ||
msgstr "Anzahl fehlerhafter Einheiten" | ||
|
@@ -157,6 +175,36 @@ msgstr "Tests" | |
msgid "No test violations occurred." | ||
msgstr "Keine Testverstöße aufgetreten." | ||
|
||
msgid "%1$s between events" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Sample average" | ||
msgstr "Stichprobenmittelwert" | ||
|
||
msgid "Sample range" | ||
msgstr "Stichproben-Wertebereich" | ||
|
||
msgid "Individual value" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Moving range" | ||
msgstr "Gleitender Wertebereich" | ||
|
||
msgid "Moving range of subgroup mean" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Sample std. dev." | ||
msgstr "Std.-Abw." | ||
|
||
msgid "Cumulative sum" | ||
msgstr "Kumulative Summe" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Exponentially weighted moving average" | ||
msgstr "Exponentiell-gewichteter-gleitender-Mittelwert-Karte" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "LSL = %g" | ||
msgstr "UEG = %g" | ||
|
@@ -169,6 +217,11 @@ msgstr "CL = %g" | |
msgid "USL = %g" | ||
msgstr "OEG = %g" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Parameter estimation failed. Values might be too extreme. Try a different " | ||
"distribution." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Error" | ||
msgstr "Fehler" | ||
|
@@ -667,13 +720,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Tolerance: %s" | ||
msgstr "Toleranz: %s" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Location: %s" | ||
msgstr "Lage (%1$s)" | ||
|
||
msgid "Date: %s" | ||
msgstr "Datum: %s" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Number of distinct categories" | ||
msgstr "Anzahl verschiedener Kategorien = %i" | ||
|
@@ -1131,17 +1177,6 @@ msgstr "<b><em>Warnung.</em></b>" | |
msgid "Probability of detecting %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"One or more subgroups are assigned to more than one stage, only first stage " | ||
"is considered.<br>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Removed %1$i %2$s that were not assigned to any stage.<br>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Removed %i observation(s) that were not assigned to any subgroups.<br>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Subgroup size is >5, results may be biased. An s-chart is recommended." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1464,17 +1499,37 @@ msgstr "" | |
"Datensatz enthält negative Zahlen. Nicht kompatibel mit der ausgewählten " | ||
"Verteilung." | ||
|
||
msgid "Counts" | ||
msgstr "Häufigkeiten" | ||
|
||
msgid "Normal dist." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Lognormal dist." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Rare event charts" | ||
msgstr "G-Karte" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Parameter estimation failed. Values might be too extreme. Try a different " | ||
"distribution." | ||
"Date/time conversion returned no valid values. Did you select the correct " | ||
"date/time format?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Negative values for time/intervals detected, calculation is not possible." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Rare event charts report" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "G chart" | ||
msgstr "G-Karte" | ||
|
||
msgid "T chart" | ||
msgstr "T-Karte" | ||
|
||
msgid "" | ||
"<i>Note.</i> Removed %i observation(s) that were not assigned to any Stage." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1492,21 +1547,6 @@ msgstr "" | |
msgid "Variables Chart for Individuals Report" | ||
msgstr "Testergebnisse für %s-Karte" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Chart name: %s" | ||
msgstr "Name: %s" | ||
|
||
msgid "Sub-title: %s" | ||
msgstr "Untertitel: %s" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Footnote: %s" | ||
msgstr "Datum: %s" | ||
|
||
#, fuzzy | ||
msgid "Print date: %s" | ||
msgstr "Datum: %s" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Autocorrelation plot requires uninterrupted series of values. Missing values " | ||
"detected in %s." | ||
|
@@ -1539,6 +1579,12 @@ msgstr "X-quer & s-Kontrollkarte" | |
msgid "Variables Chart for Subgroups Report" | ||
msgstr "Bericht Regelkarten für Attribute" | ||
|
||
#~ msgid "Subgroups" | ||
#~ msgstr "Untergruppen" | ||
|
||
#~ msgid "Subgroup" | ||
#~ msgstr "Untergruppe" | ||
|
||
#~ msgid "Mean per reference value" | ||
#~ msgstr "Mittelwert pro Referenzwert" | ||
|
||
|
@@ -1689,12 +1735,6 @@ msgstr "Bericht Regelkarten für Attribute" | |
#~ msgid "Subgroup size must be > 1 to display X-bar & R Chart." | ||
#~ msgstr "Untergruppengröße muss > 1 sein, um X-quer- und R-Karte anzuzeigen." | ||
|
||
#~ msgid "Sample average" | ||
#~ msgstr "Stichprobenmittelwert" | ||
|
||
#~ msgid "Sample range" | ||
#~ msgstr "Stichproben-Wertebereich" | ||
|
||
#~ msgid "%s" | ||
#~ msgstr "%s" | ||
|
||
|
@@ -1734,9 +1774,6 @@ msgstr "Bericht Regelkarten für Attribute" | |
#~ msgid "Missing Runs" | ||
#~ msgstr "Fehlende Abläufe" | ||
|
||
#~ msgid "T chart" | ||
#~ msgstr "T-Karte" | ||
|
||
#~ msgid "Could not equally divide data points into groups of size %i." | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Datenpunkte konnten nicht gleichmäßig in Gruppen mit Größe %i aufgeteilt " | ||
|