Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#292)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 99.8% (553 of 554 strings)

Translation: JASP/jaspQualityControl-QML
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspprocesscontrol-qml/es/

* Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (554 of 554 strings)

Translation: JASP/jaspQualityControl-QML
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspprocesscontrol-qml/es/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (554 of 554 strings)

Translation: JASP/jaspQualityControl-QML
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspprocesscontrol-qml/gl/

---------

Co-authored-by: gallegonovato <[email protected]>
Co-authored-by: ecadrian <[email protected]>
  • Loading branch information
3 people authored Dec 9, 2023
1 parent a644c5c commit e3c6bbb
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 29 additions and 19 deletions.
25 changes: 15 additions & 10 deletions po/QML-es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 12:04+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspprocesscontrol-qml/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"X-Language: es\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down Expand Up @@ -2199,33 +2205,32 @@ msgstr "Tamaño del subgrupo"

msgctxt "processCapabilityStudies|"
msgid "X-bar & s chart"
msgstr ""
msgstr "gráfica x̅ y s"

msgctxt "processCapabilityStudies|"
msgid "X-bar & mR chart"
msgstr ""
msgstr "Gráfico de barras X & mR"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Stages"
msgstr ""
msgstr "Etapas"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Unequal subgroup sizes"
msgstr ""
msgstr "Tamaño desigual de los subgrupos"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Use actual sizes"
msgstr ""
msgstr "Utilizar tamaños reales"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Use fixed subgroup size"
msgstr ""
msgstr "Utilizar un tamaño fijo de subgrupo"

#, fuzzy
msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
msgstr "Opciones avanzadas"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Use unbiasing constant for X-bar & s chart"
msgstr ""
msgstr "Utilice una constante imparcial para el gráfico de barras X y s"
23 changes: 14 additions & 9 deletions po/QML-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 12:04+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspprocesscontrol-qml/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"X-Language: gl\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

Expand Down Expand Up @@ -2199,33 +2205,32 @@ msgstr "Tamaño do subgrupo"

msgctxt "processCapabilityStudies|"
msgid "X-bar & s chart"
msgstr ""
msgstr "Gráfica de barras X & s"

msgctxt "processCapabilityStudies|"
msgid "X-bar & mR chart"
msgstr ""
msgstr "Gráfica de barras X & mR"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Stages"
msgstr ""
msgstr "Etapas"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Unequal subgroup sizes"
msgstr ""
msgstr "Tamaños de subgrupos desiguais"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Use actual sizes"
msgstr ""
msgstr "Utilizar os tamaños vixentes"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Use fixed subgroup size"
msgstr ""
msgstr "Utilizar o tamaño de subgrupo fixo"

#, fuzzy
msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcións Avanzadas"

msgctxt "variablesChartsSubgroups|"
msgid "Use unbiasing constant for X-bar & s chart"
msgstr ""
msgstr "Usar o non nesgado da constante para a gráfica de barras X & s"

0 comments on commit e3c6bbb

Please sign in to comment.