Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #300

Merged
merged 3 commits into from
Apr 27, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
36 changes: 20 additions & 16 deletions po/QML-de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspregression-qml/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Language: de\n"
"X-Source-Language: American English\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
Expand Down Expand Up @@ -1632,24 +1638,22 @@ msgctxt "Correlation|"
msgid "Effect size (Fisher's z)"
msgstr "Effektstärke (Fishers z)"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Residuals"
msgstr "Residuen"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Casewise diagnostics"
msgstr "Fallweise Diagnostiken"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Std. residual >"
msgstr ""
msgstr "Std.-Residuum >"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Cook's dist. >"
Expand Down Expand Up @@ -1686,48 +1690,48 @@ msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Append residuals to data"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Column name"
msgstr "Spaltenname"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "e.g., residuals"
msgstr "z.B. Residuen"

msgctxt "Correlation|"
msgid "Covariance"
msgstr ""
msgstr "Kovarianz"

msgctxt "GeneralizedLinearModel|"
msgid "Standardized quantile residuals : top"
msgstr ""
msgstr "Standardisierte Quantil-Residuen: oben"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Model Summary"
msgstr ""
msgstr "Modell-Zusammenfassung"

#, fuzzy
msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "F change"
msgstr ""
msgstr "F-Änderung"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "AIC and BIC"
msgstr ""
msgstr "AIC und BIC"

#, fuzzy
msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Tolerance and VIF"
msgstr ""
msgstr "Toleranz und VIF"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Anzeigen"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Coefficients covariance matrix"
msgstr ""
msgstr "Kovarianzmatrix-Koeffizienten"

msgctxt "RegressionLogistic|"
msgid "Multicollinearity diagnostics"
msgstr ""
msgstr "Multikollinearitätsdiagnostiken"
46 changes: 22 additions & 24 deletions po/QML-es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspregression-qml/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Language: es\n"
"X-Source-Language: American English\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
Expand Down Expand Up @@ -1632,102 +1638,94 @@ msgctxt "Correlation|"
msgid "Effect size (Fisher's z)"
msgstr "Magnitud del efecto (z de Fisher)"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Residuals"
msgstr "Errores"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticos"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Casewise diagnostics"
msgstr "Diagnósticos caso a caso"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Std. residual >"
msgstr ""
msgstr "Error tipificado >"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Cook's dist. >"
msgstr ""
msgstr "Distr. de Cook >"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "All"
msgstr "Todo"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "DFBETAS"
msgstr "GLBETAS"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "DFFITS"
msgstr "GLFITS"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Cov ratio"
msgstr ""
msgstr "Ratio de cov"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Leverage"
msgstr ""
msgstr "Apalancamiento"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Mahalanobis"
msgstr ""
msgstr "Mahalanobis"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Append residuals to data"
msgstr ""
msgstr "Añadir los errores a los datos"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Column name"
msgstr "Nombre de columna"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "e.g., residuals"
msgstr "p.e. errores"

msgctxt "Correlation|"
msgid "Covariance"
msgstr ""
msgstr "Covarianza"

msgctxt "GeneralizedLinearModel|"
msgid "Standardized quantile residuals : top"
msgstr ""
msgstr "Cuantil de los errores tipificados: superior"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Model Summary"
msgstr ""
msgstr "Resumen del Modelo"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "F change"
msgstr ""
msgstr "Cambio en F"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "AIC and BIC"
msgstr ""
msgstr "AIC y BIC"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Tolerance and VIF"
msgstr ""
msgstr "Tolerancia y FIV"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Mostrar"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Coefficients covariance matrix"
msgstr ""
msgstr "Matriz de covarianzas de los coeficientes"

msgctxt "RegressionLogistic|"
msgid "Multicollinearity diagnostics"
msgstr ""
msgstr "Diagnósticos de Multicolinealidad"
46 changes: 22 additions & 24 deletions po/QML-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspregression-qml/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Language: gl_ES\n"
"X-Source-Language: C\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
Expand Down Expand Up @@ -1632,102 +1638,94 @@ msgctxt "Correlation|"
msgid "Effect size (Fisher's z)"
msgstr "Magnitude do efecto (z de Fisher)"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Residuals"
msgstr "Erros"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticos"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Casewise diagnostics"
msgstr "Diagnósticos caso a caso"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Std. residual >"
msgstr ""
msgstr "Erro tipificado >"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Cook's dist. >"
msgstr ""
msgstr "Distr. de Cook >"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "All"
msgstr "Todo"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "DFBETAS"
msgstr "GLBETAS"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "DFFITS"
msgstr "GLFITS"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Cov ratio"
msgstr ""
msgstr "Cociente de cov"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Leverage"
msgstr ""
msgstr "Pancamento"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Mahalanobis"
msgstr ""
msgstr "Mahalanobis"

msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Append residuals to data"
msgstr ""
msgstr "Engadir os erros aos datos"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "Column name"
msgstr "Nome de columna"

#, fuzzy
msgctxt "OutlierComponent|"
msgid "e.g., residuals"
msgstr "p.e. erros"

msgctxt "Correlation|"
msgid "Covariance"
msgstr ""
msgstr "Covarianza"

msgctxt "GeneralizedLinearModel|"
msgid "Standardized quantile residuals : top"
msgstr ""
msgstr "Cuantil dos erros tipificados: superior"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Model Summary"
msgstr ""
msgstr "Resumo do Modelo"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "F change"
msgstr ""
msgstr "Cambio no F"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "AIC and BIC"
msgstr ""
msgstr "AIC e BIC"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Tolerance and VIF"
msgstr ""
msgstr "Tolerancia e FIV"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Presentar"

msgctxt "RegressionLinear|"
msgid "Coefficients covariance matrix"
msgstr ""
msgstr "Matriz de covarianzas dos coeficientes"

msgctxt "RegressionLogistic|"
msgid "Multicollinearity diagnostics"
msgstr ""
msgstr "Diagnósticos de Multicolinearidade"
Loading