-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: KOReader/KOReader Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/
- Loading branch information
Showing
52 changed files
with
489 additions
and
374 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KOReader\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 15:56+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:59+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 15:24+0000\n" | ||
"Last-Translator: Frans de Jonge <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/houqp/" | ||
|
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"Adjust the size of each fallback font so they all get the same x-height, and " | ||
"lowercase characters picked in them look similarly sized as those from the " | ||
"defaut font.\n" | ||
"default font.\n" | ||
"This may help with Greek words among Latin text (as Latin fonts often do not " | ||
"have all the Greek characters), but may make Chinese or Indic characters " | ||
"smaller when picked from fallback fonts." | ||
|
@@ -7936,9 +7936,9 @@ msgstr "" | |
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 | ||
msgid "" | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " | ||
"this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " | ||
"and might make them easier to distinguish to some readers." | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) characters by this " | ||
"percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, and " | ||
"might make them easier to distinguish to some readers." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:560 | ||
|
@@ -8965,7 +8965,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"If the footnote text uses variable or absolute font sizes, line height or " | ||
"vertical alignments, which would make it too irregular, you can reset all of " | ||
"them to get a leaner text (to the expense of loosing superscripts)." | ||
"them to get a leaner text (to the expense of losing superscripts)." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/css_tweaks.lua:1138 | ||
|
@@ -16284,7 +16284,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/_meta.lua:5 | ||
msgid "" | ||
"Synchronizes your reading progess to a server across your KOReader devices." | ||
"Synchronizes your reading progress to a server across your KOReader devices." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:26 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KOReader\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 15:56+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:59+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 20:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: shetozz <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/" | ||
|
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "استخدام خطوط احتياطية إضافية" | |
msgid "" | ||
"Adjust the size of each fallback font so they all get the same x-height, and " | ||
"lowercase characters picked in them look similarly sized as those from the " | ||
"defaut font.\n" | ||
"default font.\n" | ||
"This may help with Greek words among Latin text (as Latin fonts often do not " | ||
"have all the Greek characters), but may make Chinese or Indic characters " | ||
"smaller when picked from fallback fonts." | ||
|
@@ -9022,9 +9022,9 @@ msgstr "" | |
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 | ||
msgid "" | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " | ||
"this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " | ||
"and might make them easier to distinguish to some readers." | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) characters by this " | ||
"percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, and " | ||
"might make them easier to distinguish to some readers." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:560 | ||
|
@@ -10231,7 +10231,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"If the footnote text uses variable or absolute font sizes, line height or " | ||
"vertical alignments, which would make it too irregular, you can reset all of " | ||
"them to get a leaner text (to the expense of loosing superscripts)." | ||
"them to get a leaner text (to the expense of losing superscripts)." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/css_tweaks.lua:1138 | ||
|
@@ -18547,8 +18547,9 @@ msgid "Progress sync" | |
msgstr "مزامنة تقدم القراءة" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/_meta.lua:5 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Synchronizes your reading progess to a server across your KOReader devices." | ||
"Synchronizes your reading progress to a server across your KOReader devices." | ||
msgstr "" | ||
"يقوم بمزامنة تقدّمك في القراءة عبر أجهزتك المختلفة التي تعمل ببرنامج KOReader." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 15:56+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:59+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:17+0000\n" | ||
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/" | ||
|
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"Adjust the size of each fallback font so they all get the same x-height, and " | ||
"lowercase characters picked in them look similarly sized as those from the " | ||
"defaut font.\n" | ||
"default font.\n" | ||
"This may help with Greek words among Latin text (as Latin fonts often do not " | ||
"have all the Greek characters), but may make Chinese or Indic characters " | ||
"smaller when picked from fallback fonts." | ||
|
@@ -7957,9 +7957,9 @@ msgstr "" | |
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 | ||
msgid "" | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " | ||
"this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " | ||
"and might make them easier to distinguish to some readers." | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) characters by this " | ||
"percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, and " | ||
"might make them easier to distinguish to some readers." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:560 | ||
|
@@ -8986,7 +8986,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"If the footnote text uses variable or absolute font sizes, line height or " | ||
"vertical alignments, which would make it too irregular, you can reset all of " | ||
"them to get a leaner text (to the expense of loosing superscripts)." | ||
"them to get a leaner text (to the expense of losing superscripts)." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/css_tweaks.lua:1138 | ||
|
@@ -16320,7 +16320,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/_meta.lua:5 | ||
msgid "" | ||
"Synchronizes your reading progess to a server across your KOReader devices." | ||
"Synchronizes your reading progress to a server across your KOReader devices." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:26 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KOReader\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 15:56+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:59+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 08:59+0000\n" | ||
"Last-Translator: 109247019824 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/" | ||
|
@@ -3230,10 +3230,11 @@ msgid "Adjust fallback font sizes" | |
msgstr "Поправка размера на резервните шрифтове" | ||
|
||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:747 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Adjust the size of each fallback font so they all get the same x-height, and " | ||
"lowercase characters picked in them look similarly sized as those from the " | ||
"defaut font.\n" | ||
"default font.\n" | ||
"This may help with Greek words among Latin text (as Latin fonts often do not " | ||
"have all the Greek characters), but may make Chinese or Indic characters " | ||
"smaller when picked from fallback fonts." | ||
|
@@ -8919,10 +8920,11 @@ msgid "CJK width scaling" | |
msgstr "Мащабиране на ширината на КЯК" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " | ||
"this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " | ||
"and might make them easier to distinguish to some readers." | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) characters by this " | ||
"percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, and " | ||
"might make them easier to distinguish to some readers." | ||
msgstr "" | ||
"Увеличава ширината на всички знаци от групата на КЯК (китайски, японски, " | ||
"корейски) със зададения процент. Резултатът ще е увеличаване на " | ||
|
@@ -10171,10 +10173,11 @@ msgid "Regularize text size on inline elements" | |
msgstr "Регулиране на размера на текста на низовите елементи" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/css_tweaks.lua:1123 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"If the footnote text uses variable or absolute font sizes, line height or " | ||
"vertical alignments, which would make it too irregular, you can reset all of " | ||
"them to get a leaner text (to the expense of loosing superscripts)." | ||
"them to get a leaner text (to the expense of losing superscripts)." | ||
msgstr "" | ||
"Ако текстът на бележката под линия използва променливи или абсолютни размери " | ||
"на шрифта, височина на реда или вертикално подравняване, което би го " | ||
|
@@ -18594,8 +18597,9 @@ msgid "Progress sync" | |
msgstr "Синхронизиране на напредъка в четенето" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/_meta.lua:5 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Synchronizes your reading progess to a server across your KOReader devices." | ||
"Synchronizes your reading progress to a server across your KOReader devices." | ||
msgstr "" | ||
"Синхронизира напредъка в четенето със сървър между устройствата, на които " | ||
"има инсталиран KOReader." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 15:56+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:59+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 01:11+0000\n" | ||
"Last-Translator: Arnab Wahid <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/" | ||
|
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "অতিরিক্ত ফলব্যাক হরফ ব্যাব | |
msgid "" | ||
"Adjust the size of each fallback font so they all get the same x-height, and " | ||
"lowercase characters picked in them look similarly sized as those from the " | ||
"defaut font.\n" | ||
"default font.\n" | ||
"This may help with Greek words among Latin text (as Latin fonts often do not " | ||
"have all the Greek characters), but may make Chinese or Indic characters " | ||
"smaller when picked from fallback fonts." | ||
|
@@ -8535,9 +8535,9 @@ msgstr "" | |
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 | ||
msgid "" | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " | ||
"this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " | ||
"and might make them easier to distinguish to some readers." | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) characters by this " | ||
"percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, and " | ||
"might make them easier to distinguish to some readers." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:560 | ||
|
@@ -9575,7 +9575,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"If the footnote text uses variable or absolute font sizes, line height or " | ||
"vertical alignments, which would make it too irregular, you can reset all of " | ||
"them to get a leaner text (to the expense of loosing superscripts)." | ||
"them to get a leaner text (to the expense of losing superscripts)." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/css_tweaks.lua:1138 | ||
|
@@ -17100,7 +17100,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/_meta.lua:5 | ||
msgid "" | ||
"Synchronizes your reading progess to a server across your KOReader devices." | ||
"Synchronizes your reading progress to a server across your KOReader devices." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:26 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: KOReader\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 15:56+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:59+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-01 22:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/" | ||
|
@@ -3297,10 +3297,11 @@ msgid "Adjust fallback font sizes" | |
msgstr "Ajustar la grandària de les fonts alternatives" | ||
|
||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:747 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Adjust the size of each fallback font so they all get the same x-height, and " | ||
"lowercase characters picked in them look similarly sized as those from the " | ||
"defaut font.\n" | ||
"default font.\n" | ||
"This may help with Greek words among Latin text (as Latin fonts often do not " | ||
"have all the Greek characters), but may make Chinese or Indic characters " | ||
"smaller when picked from fallback fonts." | ||
|
@@ -8943,10 +8944,11 @@ msgid "CJK width scaling" | |
msgstr "Escalat d'amplària CJK" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " | ||
"this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " | ||
"and might make them easier to distinguish to some readers." | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) characters by this " | ||
"percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, and " | ||
"might make them easier to distinguish to some readers." | ||
msgstr "" | ||
"Augmenta l'amplària de tots els caràcters CJK (xinès, japonès i coreà) en un " | ||
"percentatge donat. Això produeix l'efecte d'afegir espai entre glifs, i " | ||
|
@@ -10208,10 +10210,11 @@ msgstr "" | |
"Regularitzar la grandària de font dels elements que formen una mateixa línia" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/css_tweaks.lua:1123 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"If the footnote text uses variable or absolute font sizes, line height or " | ||
"vertical alignments, which would make it too irregular, you can reset all of " | ||
"them to get a leaner text (to the expense of loosing superscripts)." | ||
"them to get a leaner text (to the expense of losing superscripts)." | ||
msgstr "" | ||
"Si el text de les notes a peu de pàgina utilitza grandàries de lletra " | ||
"variables o absoluts, altures de línia o alineacions verticals que ho farien " | ||
|
@@ -18670,8 +18673,9 @@ msgid "Progress sync" | |
msgstr "Sincronitzar la posició de lectura" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/_meta.lua:5 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Synchronizes your reading progess to a server across your KOReader devices." | ||
"Synchronizes your reading progress to a server across your KOReader devices." | ||
msgstr "" | ||
"Sincronitza la posició de lectura entre els teus dispositius amb KOReader " | ||
"per mitjà d'un servidor." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 15:56+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 08:59+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 05:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Marek <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/" | ||
|
@@ -3234,10 +3234,11 @@ msgid "Adjust fallback font sizes" | |
msgstr "Upravit velikosti záložního písma" | ||
|
||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfont.lua:747 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Adjust the size of each fallback font so they all get the same x-height, and " | ||
"lowercase characters picked in them look similarly sized as those from the " | ||
"defaut font.\n" | ||
"default font.\n" | ||
"This may help with Greek words among Latin text (as Latin fonts often do not " | ||
"have all the Greek characters), but may make Chinese or Indic characters " | ||
"smaller when picked from fallback fonts." | ||
|
@@ -8791,10 +8792,11 @@ msgid "CJK width scaling" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " | ||
"this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " | ||
"and might make them easier to distinguish to some readers." | ||
"Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) characters by this " | ||
"percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, and " | ||
"might make them easier to distinguish to some readers." | ||
msgstr "" | ||
"Zvětší šířku všech ČJK (čínština, japonština, korejština) znaků o toto " | ||
"procento. Toto nastavení přidá místo mezi tyto glyfy a někteří čtenáři je " | ||
|
@@ -10012,7 +10014,7 @@ msgstr "Srovnat velikosti textu v řádkových elementech" | |
msgid "" | ||
"If the footnote text uses variable or absolute font sizes, line height or " | ||
"vertical alignments, which would make it too irregular, you can reset all of " | ||
"them to get a leaner text (to the expense of loosing superscripts)." | ||
"them to get a leaner text (to the expense of losing superscripts)." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: frontend/ui/data/css_tweaks.lua:1138 | ||
|
@@ -18256,8 +18258,9 @@ msgid "Progress sync" | |
msgstr "Synchronizace postupu čtení" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/_meta.lua:5 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Synchronizes your reading progess to a server across your KOReader devices." | ||
"Synchronizes your reading progress to a server across your KOReader devices." | ||
msgstr "" | ||
"Synchronizuje postup čtení na více zařízeních s KOReaderem se serverem." | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.